Сторони зміцнюють своє співробітництво щодо розвитку інформаційного суспільства на користь приватних осіб і бізнесу через забезпечення загальнодоступності інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) та через кращу якість послуг за доступними цінами. Це також полегшить доступ до ринків послуг електронних комунікацій, що сприятиме конкуренції та надходженню інвестицій в галузь.
Стаття 390
Співробітництво має на меті імплементацію національних стратегій інформаційного суспільства, розвиток всеохоплюючої нормативно-правової бази для електронних комунікацій та розширення участі України у дослідницькій діяльності ЄС у сфері ІКТ.
Стаття 391
Співробітництво охоплює наступні сфери:
a) Сприяння широкосмуговому доступу, поліпшення безпеки мереж та широкому використанню ІКТ приватними особами, бізнесом та адміністративними органами шляхом розвитку локальних ресурсів Інтернет і впровадження он-лайн послуг, зокрема електронного бізнесу, електронного уряду, електронної охорони здоров’я і електронного навчання;
b) Координація політик у галузі електронних комунікаційз метою оптимального використання радіо спектру і забезпечення функціональної сумісності мереж України та ЄС;
c) Посилення незалежності та адміністративної спроможності національного регулятора у галузі зв’язку з метою забезпечення його здатності вживати відповідні регуляторні заходи та впроваджувати свої рішення і всі відповідні норми, а також гарантування добросовісної конкуренції на ринках. Національний регулятор у галузі зв’язку повинен співпрацювати з органом з питань конкуренції щодо моніторингу цих ринків;
d) Сприяння спільним проектам досліджень у сфері ІКТ в межах наступної Рамкової програми Європейського Співтовариства з досліджень та інновацій «Горизонт 2020».
Стаття 392
Сторони обмінюватимуться інформацією, найкращими методами та досвідом здійснюють спільні заходи з метою розвитку всеохоплюючої нормативно-правової бази та забезпечення ефективного функціонування та неспотвореної конкуренції на ринках електронних комунікацій.
Стаття 393
Сторони заохочуватимуть співробітництво між Національним регулятором в галузі зв’язку України та національними регуляторами ЄС.
Стаття 394
1. Сторони сприятимуть поступовому наближенню до права i нормативно-правової бази ЄС у галузі регулювання інформаційного суспільства і електронних комунікацій.
2. Відповідні положення, а також acquis ЄС щодо інформаційного суспільства і електронних комунікацій, визначені у Доповненні XVII-3 (Правила, що застосовуються до телекомунікаційних послуг) до Глави 6 (заснування, торгівля послугами, електронна торгівля) Розділу IV (Торгівля і питання, пов’язані з торгівлею) цієї Угоди.
Стаття 395
Постійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 14 Розділу V (Економічне та галузеве співробітництво) цієї Угоди.
ГЛАВА 15
ПОЛІТИКА З ПИТАНЬ АУДІОВІЗУАЛЬНОЇ ГАЛУЗІ
Стаття 396
1. Сторони здійснюватимуть співробітництво задля просування аудіовізуальної галузі в Європі та заохочення спільного виробництва у галузі кінематографії та телебачення.
2. Співробітництво, окрім усього іншого, може включати питання підготовки журналістів та інших працівників медіа сфери, як друкованих, так і електронних видань, а також питання підтримки засобів масової інформації (громадських і приватних), з метою посилення їхньої незалежності, професіоналізму та зв’язків з іншими європейськими ЗМІ відповідно до європейських стандартів, зокрема стандартів Ради Європи.
Стаття 397
Поступове наближення до права та європейської нормативно-правової бази ЄС, а також міжнародних правових документів у сфері політики з питань аудіовізуальної галузі буде здійснюватися, зокрема, як визначено у Додатку XXXVI до цієї Угоди.
Стаття 398
Постійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 15 Розділу V (Економічне та галузеве співробітництво) цієї Угоди.
ГЛАВА 16
ТУРИЗМ
Стаття 399
Сторони співпрацюватимуть у галузі туризму з метою зміцнення розвитку конкурентоспроможної туристичної галузі, як генератора економічного зростання та стимулювання економіки, зайнятості та валютних надходжень.
Стаття 400
1. Співробітництво на двосторонньому, регіональному та європейському рівнях базуватиметься на наступних принципах:
a) Повага самобутності та інтересів місцевих громад, особливо у сільській місцевості;
b) Важливість культурної спадщини;
c) Чітка взаємодія між туризмом та захистом навколишнього середовища.
2. Відповідні положення стосовно туроператорів зазначені у Главі 6: Заснування компаній, торгівля послугами, електронна торгівля Розділу IV (Торгівля і питання, пов’язані з торгівлею) цієї Угоди. Відповідні положення стосовно переміщення осіб зазначені у статті 19 цієї Угоди.
Стаття 401
Співробітництво зосереджується на наступних напрямках:
a) Обмін інформацією, найкращими практиками, досвідом та передача «ноу-хау», зокрема інноваційні технології;
b) Встановлення стратегічного партнерства між державними, приватними та суспільними інтересами з метою забезпечення сталого розвитку туризму;
c) Просування та розвиток туристичних продуктів і ринків, інфраструктури, людських ресурсів та інституційних структур;
d) Розвиток та імплементація ефективних політик і стратегій, зокрема відповідні правові, адміністративні та фінансові аспекти;
e) Навчання спеціалістів з туризму, а також нарощення потенціалу в галузі туризму з метою підвищення стандартів якості надання туристичних послуг;
f) Розвиток і сприяння туризму на базі місцевих громад.
Стаття 402
Постійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 16 Розділу V (Економічне та галузеве співробітництво) цієї Угоди.