Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Литературный язык – это высшая форма национального языка.



Литературный язык – система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанная мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учёными.Эти языковые средства воспринимаются как образцовые и общеупотребительные.

Если сравнивать разновидности национального языка (просторечие, жаргоны, диалекты), то литературный язык играет ведущую роль среди них, Поскольку он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально – деловое общение и неофициальное общение, печать, радио, телевидение. Это связано с тем, что литературный язык включает в себя оптимальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций.

Между литературным языком и внелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи. Так, произносительные особенности того или иного диалекта могут характеризовать разговорную речь людей, владеющих литературным языком. Другими словами, образованные, культурные люди, порой на всю жизнь сохраняют особенности того или иного диалекта. Разговорная же речь, в свою очередь, испытывает влияние книжных стилей литературного языка. В живом непосредственном разговоре говорящие могут использовать термины, иноязычную лексику, слова официально – делового обихода (функции, реагировать, абсолютно, из принципа и т. д.).

Литературный язык обладает следующими признаками:

1) обработанностью(«Первым, кто прекрасно понял это, был Пушкин, - писал М. Горький, - он же первый и показал, как следует пользоваться речевым материалом народа, как надо обрабатывать его.» Реформаторский характер творчества А. С. Пушкина признаётся всеми. Он считал, что любое слово допустимо, если оно точно, образно выражает понятие, передаёт смысл. Особенно богата в этом отношении народная речь. Знакомство с его произведениями показывает, насколько творчески, оригинально включал Пушкин просторечные слова в поэтическую речь, постепенно разнообразя и усложняя их функции.

В дальнейшем в обогащении литературного языка принимали участие русские писатели и поэты. Особенно многое привнесли И. С. Крылов, А. С. Грибоедов, Н.В. Гоголь, И. С. Тургенев, М. Е. Салтыков – Щедрин, Л.Н. Толстой, А. С. Чехов. В обработке русского языка, его совершенствовании участвуют политики, учёные, деятели культуры и искусства, журналисты, работники радио и телевидения);

2) нормативностью и кодифицированностью (норма – единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка; правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка);

3) существованием в устной и письменной форме;

4) реализацией во всех стилях речи (научном, официально – деловом, публицистическом, разговорно – бытовом, художественном);

5) наличием книжной и разговорной разновидности (при реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова или сочетания слов. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Например: «Желание сильнее принуждения» и «Охота пуще неволи». Мысль одна и та же, но оформлена по – разному. Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли к другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально – деловая лексика, устаревшие слова, высокая лексика. Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые классифицируются как разговорные. в тексте такой речи отдаётся предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты);

6) Вариативностью языковых единиц, богатством и разнообразием лексико – фразеологической и грамматической синонимии.

 

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.