Возбуждение дел в Суде, Трибунале и в судебных палатах осуществляется путем подачи заявления (англ. application; франц. requete) на имя секретаря. Секретарь проверяет соответствие заявления установленным требованиям и направляет его ответчику, который в месячный срок представляет свой отзыв (англ. defence; франц. memoire en defence).
В сроки, установленные Председателем, истец может направить ответчику письменную реплику (англ. reply; франц. replique), а ответчик, в свою очередь, - ответ на реплику (англ. rejoinder; франц. duplique).
Заявление и реплика истца, отзыв и ответ на реплику ответчика имеют ключевое значение для сторон, так как именно в этих документах (или приложениях к ним) должны быть представлены или указаны доказательства, на которых они будут основывать свои требования в ходе судебного разбирательства. Представление в дальнейшем сторонами новых доказательств запрещено, если только Председатель в порядке исключения не разрешит сделать это.
Особый порядок предусмотрен для возбуждения дел косвенной юрисдикции, рассматриваемых по запросам национальных судов. Эти запросы поступают в форме определений судебных органов государств-членов, посредством которых они приостанавливают разбирательство дела и формулируют правовые вопросы в адрес Суда Европейских сообществ.
Документы, полученные от сторон, национальных судов или иных лиц, переводятся затем на французский язык, который служит рабочим языком для судов Союза и на котором проект решения будет обсуждаться в совещательной комнате. Разбирательство дела может производиться на любом из 23 официальных языков Союза в соответствии со специальными предписаниями Статута Суда.
О заявлениях и преюдициальных запросах публикуется сообщение в Официальном журнале Европейского Союза.
Участие третьих лиц в делах, рассматриваемых судами Европейского Союза
Государства-члены и институты Союза могут вступить в любое дело искового производства. Таким же правом обладают другие лица, если они докажут наличие "интереса в разрешении спора", за исключением дел по спорам между государствами-членами и институтами (ст. 40 Статута).
Для того чтобы вступить в дело, заинтересованный субъект должен обратиться с ходатайством к Председателю Суда/Трибунала. Ходатайство должно быть подано в течение трех месяцев с момента опубликования сообщения о деле в Официальном журнале Европейского Союза.
Цель вступления в дело во всех случаях состоит в поддержке требований одной из сторон. Например, когда Европейский центральный банк ограничил возможности для проведения в отношении себя административных расследований Европейским ведомством по борьбе с мошенничеством, Комиссия предъявила в Суд иск об аннулировании соответствующего решения ЕЦБ (иск был удовлетворен). На стороне истца в этом деле участвовали два других института Союза (Европейский парламент и Совет), а также Нидерланды.
Необходимо отметить, что понятие "третье лицо" (франц. le tiers), известное белорусскому процессуальному праву, в праве Европейского Союза употребляется в ином смысле: для обозначения лиц (в том числе государств-членов и институтов), которые не участвовали в рассмотрении дела, возможно, затрагивающего их права или интересы. Если же лицо вступает в дело, осуществляет процессуальную "интервенцию", то оно официально именуется "сторона, вступившая в дело", или "интервент" (франц. partie intervenante/intervenant).
В делах "косвенной юрисдикции" процессуальная интервенция невозможна, так как Суд в этом случае не разбирает спор, а отвечает на преюдициальный запрос со стороны органа правосудия государства-члена. По этим делам государства-члены, институты и другие заинтересованные лица (в том числе стороны по делу, разбираемому в национальном суде, который обратился с запросом) могут представлять Суду Европейских сообществ памятные записки или письменные замечания.