Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Глава двадцать четвертая 4 страница



— Прости, не думала, что здесь кто-то будет, — сказала Майкл хриплым от усталости голосом.

Она слабо улыбнулась, опершись рукой о диван.

Слоан видела, что Майкл дрожит, и с трудом удержалась от того, чтобы не подбежать к ней. Всей душой Слоан хотелось прикоснуться к Майкл и убедиться, что с ней все в порядке. Слоан была близка к панике настолько, что ей стало физически плохо. С напряжением в голосе она спросила:

— С тобой все в порядке?

Майкл выглядела так, словно она только что очнулась от сна и пока не до конца уверилась в том, что окончательно проснулась. Она нерешительно села на кожаный диван, положив руки на колени, и в замешательстве обвела взглядом кабинет. Слоан подошла к Майкл и села на колени перед ней. Медленно, стараясь не напугать женщину, Слоан взяла ее за руку.

— Майкл? — спросила она очень осторожно.

На шее Майкл забилась жилка, выдавая ее усилие успокоиться в тот момент, когда все ее существо разрывалось от страха.

— Ты в порядке? Ты можешь мне объяснить, что произошло?

Майкл провела слегка трясущейся рукой по волосам и сосредоточила взгляд на Слоан. Взгляд ее голубых глаз медленно прояснился, и ей даже удалось улыбнуться.

— Прости. Это так на меня не похоже. Я мало спала и, кажется, не собралась как следует на работу. Я правда в порядке. Спасибо за беспокойство, но у меня все нормально.

Это была явная ложь. Эти слова вызвали у Слоан уважение, но она не могла купиться на них. Слишком много возможностей пронеслось у нее в голове. Не последним было предположение о том, что муж Майкл был как-то причастен к ее теперешнему состоянию. Слоан гнала неприятные догадки прочь, потому что сама мысль о том, что кто-то мог причинить Майкл боль, была для нее физически непереносимой.

— Что случилось ночью?

— Боюсь, я серьезно тебе помешала, — медленно произнесла Майкл.

Ее взгляд стал пустым, и Слоан поняла, что ее унесли какие-то воспоминания.

— Майкл? — вновь позвала Слоан, пытаясь вернуть Майкл обратно.

Внезапно Майкл вскочила с дивана и в возбуждении стала метаться туда-сюда около своего стола. Она посмотрела на Слоан и обвела взглядом кабинет, словно оказалась здесь впервые.

— Он хочет все это, понимаешь. Я догадывалась, что он устроит мне нечто подобное, но не думала, что все окажется настолько плохо. Ему нужно не только это место — это меня не волнует. Дело не просто в этой комнате, не в этом здании, — в порыве говорила Майкл. — Ему подавай идеи, разработки, надежды и мечты, на воплощение которых я потратила пол своей жизни. Дело не во мне и не в деньгах. Он хочет получить созданные мною вещи, самое лучшее, что есть во мне. Его не волнует, что я от него ухожу, потому что он хочет забрать самое важное для меня.

Она остановилась так же резко, как начала мерить шагами свой кабинет. Замерла посередине комнаты, вновь потеряв ориентацию во времени и пространстве, и тусклым монотонным голосом начала рассказывать о случившемся, словно это произошло не с ней, а с кем-то другим.

Слоан стиснула руки в карманах, пытаясь успокоиться и не обращать внимания на необъяснимую ярость, пульсировавшую у нее в голове. Боже, если он тронул ее хоть пальцем…

Майкл рассказала, что уже спала, когда муж вернулся домой. Было это где-то около полуночи. Она не ожидала его прихода, и проснулась от света, загоревшегося в коридоре. В следующее мгновение он уже вошел в комнату, сразу заполнив собой пространство. По мере рассказа воспоминания становились все резче и острее, каждое слово больно отдавалось в сознании Майкл. Она снова была там, в своей спальне.

— Не спишь? — спросил он.

— Как видишь, — ответила она. — Я думала, ты еще в Лос-Анджелесе.

Он бросил плащ на стул и начал раздеваться.

— Я закончил раньше, чем рассчитывал, и чертовски устал от гостиничных номеров. Хочу спать в своей постели.

Он подошел к кровати в одних трусах. В неясном свете, попадавшем в спальню с улицы, Майкл увидела его взгляд. Ее сердце так и упало. Она поняла, чего он хочет, хотя и не видела этого взгляда уже несколько месяцев. Раньше она просто не задумывалась о сексе между ними. Секс с мужем был просто элементом ее семейной жизни, который со временем превратился в привычку. Майкл редко думала о сексе до того, как она занималась им с мужем, и не раздумывала о нем после. Быть может, все дело было в том, что она решила уйти от него, но внезапно Майкл с отчетливой ясностью поняла, что не может спать с Джереми. Она встала с постели и взяла халат со стоявшего рядом стула. В явном изумлении муж уставился на нее с противоположной стороны кровати.

— Куда это ты? — спросил он.

— Буду спать в комнате для гостей.

— Что?! — выдохнул он в полном удивлении.

Прежде она никогда не отказывала ему в удовольствии.

— Я собиралась сказать тебе после твоего возвращения из поездки, потому что не хотела объясняться по телефону. Я хочу развестись.

Он смотрел на нее с раскрытым ртом, казалось, целую вечность, лицо застыло. Затем тело его напряглось, но Майкл не могла понять — то ли от гнева, то ли от шока. Когда, наконец, Джереми обрел голос, то заговорил ровным, сдержанным и убийственно холодным тоном.

— Мы можем еще что-то обсудить, или это решение окончательно?

— Я уверена, — сказала она твердо.

Он кивнул в ответ и пошел прочь от кровати. Надел брюки, взял из шкафа свежую рубашку. Она следила за ним взглядом в ожидании чего-то, понимая, что она не имеет ни малейшего представления о том, что он может сделать. Как странно — наблюдать за началом конца их брака и чувствовать, что твой муж — совершенно чужой тебе человека. Почему она раньше этого не понимала? Как могла она не замечать этого целых десять лет? У них был секс, но их отношения были лишены близости. Почему раньше это для нее ничего не значило?

Одевшись, он подошел к окнам, которые выходили в сад за их домом. В лунном свете его профиль казался высеченным из камня. От его слов веяло зимней стужей. Джереми ясно дал ей понять, что она может развестись с ним, если ей этого так хочется, но он будет бороться за управление компанией, несмотря на юридические соглашения, заключенные между ними. Не повышая голоса, он с холодной точностью перечислил, на что он может пойти в том случае, если Майкл предпримет попытку борьбы с ним.

Почти все время, пока Джереми говорил, Майкл хранила молчание. Ее удивило не то, что он сказал ей, а то, как все это было сказано. Он говорил с ней так, словно она значила для него настолько мало, что он даже не задумался о том, что ранит ее. Казалось, он не считал ее живым человеком, и Майкл поняла, что она, возможно, уже давно ничего для него не значила. Но эта мысль, как ни странно, не причинила ей боли.

Тем не менее, когда муж закончил излагать свой ультиматум, Майкл всю трясло: не от услышанных только что слов, а от осознания того, что она провела пятнадцать лет своей жизни рядом с человеком, которого она не любила, и который не любил ее. Их отношения, завязавшиеся на почве взаимной необходимости, медленно выродились, и в конечном итоге их стала связывать лишь общая фамилия. Майкл во всей полноте осознала, насколько одинока она была, и поразилась тому, как она не замечала этого раньше.

Она оборвала свой рассказ и уставилась на Слоан, на лице написаны гнев и растерянность одновременно.

— Он заявил, что не собирается уходить из дома, а я поняла, что не могу оставаться там ни минуты дольше. Он даже не потрудился спросить, есть ли у меня кто-то. Наверное, знал, что у меня никого нет и быть не может, — Майкл с отвращением покачала головой. — К тому времени, как я собрала вещи и нашла гостиницу, было уже почти шесть утра. Я ничего лучше не придумала, как пойти сюда, — она засмеялась резким смехом. — Пожалуй, это единственное хорошо знакомое мне место.

Майкл обошла вокруг своего стола и без сил упала в кресло. Когда она откинула голову на спинку и закрыла глаза, от острого желания хоть как-то утешить ее у Слоан стеснило грудь так, что стало трудно дышать. Она боролась с мучительным желанием ласково разгладить морщинки между бровей Майкл, упорно игнорируя гул, нараставший у нее внутри. Нет— нет-нет. Даже не думай.

— Я сварю тебе кофе, — сказала Слоан, когда почувствовала себя в силах говорить, не выпуская на волю безудержные гормоны.

Майкл с нетерпением покачала головой, но все же улыбнулась с благодарностью, сказав:

— Нет. Возвращайся к работе, Слоан. Я в порядке. Просто вдруг поняла, что вся моя жизнь оказалась какой-то пустой шарадой, а я этого даже не замечала.

Она потерла лицо руками и добавила:

— Боже, как жалко я выгляжу. Прости.

Слоан до боли стиснула зубы, принуждая себя стоять на месте. Она невыносимо хотела прикоснуться к Майкл.

«Это нужно тебе, а ей, может быть, совсем нет».

Слоан отчаянно пыталась подыскать слова, способные облегчить ужасную боль, которую она видела в глазах Майкл.

— Ничего подобного, тебе просто больно. Это нормально.

Майкл внимательно посмотрела на Слоан, выражение ее лица смягчилось.

— Это не то, что ты думаешь, Слоан. Я не оплакиваю свой рухнувший брак. Я просто дико злюсь из-за того, что испортила себе жизнь, даже не заметив этого. Как я могла жить все это время такой странной жизнью и не понимать этого?

Слоан подошла к ней, перед этим твердо уверившись в том, что держит собственные эмоции под контролем. Она нежно взяла руки Майкл в свои и пристально посмотрела ей в глаза, молясь о том, чтобы ее слова дошли до Майкл, вопреки боли и сомнениям в себе, которые ее сейчас терзали.

— Ничего странного в этом нет! Ты достигла потрясающих вещей в своей жизни, и ты не первая, кто ошибся в отношениях. Нужно быть очень смелой, чтобы вот так пойти на разговор с мужем и уйти от него. Не казни себя, — сказала Слоан с чувством.

«Господи, как она прекрасна, и даже не подозревает об этом!»

Не в силах сдержать себя, Слоан подняла руку и убрала прядь волос с лица Майкл. Ее рука дрожала, и она не понимала почему. Она провела большим пальцем по щеке Майкл, страстно желая облегчить боль в ее душе.

— Не будь чересчур строга к себе, — снова прошептала она.

Майкл утонула в глубоких фиолетовых глазах Слоан. Она почти не слышала слов, которые ей говорили, но чувствовала заботу, стоявшую за ними. Майкл понятия не имела, почему ей было так хорошо от прикосновений Слоан, но чувствовала, что ей становится легче.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Они оказались так близко друг к другу, что, наклони Слоан голову чуть-чуть вперед, их губы могли встретиться. Ей так хотелось поцеловать Майкл — больше, чем любую другую женщину за все время, что она могла вспомнить. От этого неукротимого желания Слоан чувствовала боль в груди и такую глубинную потребность, которую она уже не надеялась когда-нибудь ощутить вновь. В глазах Майкл было столько невинности и доброты, что все, что хотелось Слоан, — это позаботиться о том, чтобы они не пропали. Эти чувства так напугали Слоан, что она резко дернулась назад. Слоан прижала руки к телу и стиснула кулаки так, что заныли пальцы. У нее перехватило горло, и она сомневалась в том, что способна говорить. На трясущихся ногах Слоан сделала еще один шаг назад, болезненно сглотнула и, наконец, произнесла:

— Не нужно благодарить меня. Ты и правда потрясающе смелая.

После этих слов Слоан схватила свою куртку, что-то пробормотала о делах в своем офисе и стремительно ушла, оставив Майкл смотреть ей в след и заставив ее ощутить странное чувство утраты.

Добравшись до спортзала, Слоан обмотала руки и стала что есть силы дубасить тяжелую боксерскую грушу. Она наносила удары до тех пор, пока больше не смогла поднять руки. Наконец, она опустилась на пол, прижав залитое потом лицо к жесткому покрытию пола и вцепившись в него руками с отчаянием преданного любовника.

Глава девятая

В следующий раз они встретились спустя неделю. Слоан больше общалась с Мейфилдом, системным администратором, а Майкл постоянно была занята деловыми встречами и совещаниями по планированию или работала в своем кабинете. Все же они мельком встречались, и Слоан с облегчением увидела, что к середине недели Майкл, по всей видимости, пришла в себя. Тени под глазами исчезли, взгляд прояснился. Слоан чувствовала, что Майкл все еще была напряжена, но уже не была такой беззащитной, как тем утром после разговора с Джереми. Они работали каждая над своим делом, и это не способствовало частым встречам. Слоан обнаружила, что ей трудно сосредоточиться на работе, если рядом была Майкл. Обычно когда она садилась за компьютер, окружающий мир переставал для нее существовать. Как ни досадно, но приходилось признать, что в те несколько раз, когда они были вместе, Слоан прислушивалась к тому, что делает Майкл. Или поворачивала голову так, чтобы проследить взглядом, как Майкл наклоняется над чертежной доской или разговаривает по телефону. Ей нельзя было отвлекаться, только не сейчас, когда наступил решающий момент в процессе замены старой системы на более новую, усовершенствованную и более безопасную, которую разработала она сама.

Около восьми часов вечера в среду Майкл вышла из своего кабинета и направилась по коридору в отгороженную секцию, где работала Слоан.

— Можешь зайти ко мне в кабинет на минутку? — спокойно попросила Майкл.

Она не могла не заметить, что Слоан избегает ее. Единственное объяснение этому, которое смогла найти Майкл, была та сцена у нее в кабинете после того, как она все сказала Джереми. Ей до сих пор было стыдно от того, как она расклеилась. Но, как ни крути, ей нужно было знать, как обстоят дела у Слоан, потому что ситуация с Джереми ухудшалась на глазах. Но Майкл было трудно признаться самой себе в том, что она скучает по общению с компьютерным специалистом. К тому же ей не хватало улыбки и юмора Слоан.

Слоан подняла голову, услышав голос Майкл. Она вновь поразилась классической красоте этой женщины. Сердце забилось быстрее, и Слоан ощутила быстрый прилив возбуждения, такой же непроизвольный, как биение ее пульса. Отмахиваясь от этих эмоций, она кивнула Майкл со словами:

— Да, разумеется. Сейчас приду.

— Отлично, — улыбнулась Майкл, неожиданно почувствовав себя гораздо лучше, чем за последние дни. — Я заказала китайскую еду, а мне всегда приносят больше, чем я могу осилить в одиночку.

Спустя несколько минут Слоан вошла в кабинет Майкл, закрыла за собой дверь и посмотрела на гендиректора, вопросительно изогнув свою изящную темную бровь. Она не смогла удержаться от довольной улыбки. Майкл выглядела просто ослепительно в темно-зеленом костюме, который подчеркивал прекрасную линию ее стройных бедер. Слоан понимала, что откровенно пялится, и очень надеялась, что Майкл не заметит эту вспышку животного вожделения.

Майкл стояла перед своим рабочим местом, опершись одной ногой на край стола и положив обе руки на полированную деревянную столешницу позади себя. Она улыбалась, и от этой сверкающей улыбки по венам Слоан пробежал огонь.

— Ну и как у нас дела? — поинтересовалась Майкл, не замечая того, что происходило со Слоан.

Она махнула рукой в сторону картонных коробок с едой, расставленных на стеклянном столике, который стоял перед кожаными диванами. Здесь же лежали деревянные палочки в бумажных обертках, набор бумажных тарелок и салфетки.

— Действуй. У прислуги сегодня выходной, — шутливо сказала Майкл, обращаясь к Слоан.

Слоан стала накладывать себе еду, с облегчением отвлекшись, хотя бы ненадолго, от мыслей о теле Майкл Лэсситер.

— На самом деле, все идет довольно неплохо. У тебя хороший сисадмин. Правда, он быстро просечет, что я установила программу обнаружения, которая напрямую связана с сервером.

Теперь пришел черед Майкл вопросительно поднимать бровь, и Слоан рассмеялась.

— Это служебная программа, позволяющая отслеживать данные, проходящие через объединенные в одну сеть компьютеры. Потом эту информацию можно проанализировать и узнать о попытках взломов. Моя задача заключается в том, чтобы залатать дыры в вашей системе и в то же время обеспечить доступ в нее тем, кому он необходим. Из природного любопытства Мейфилд интересуется изменениями, которые я вношу в систему, но не думаю, что у него возникли какие-то подозрения. Ему можно доверять?

Майкл пожала плечами.

— Без понятия. Уверена, что сотрудники разделятся довольно быстро, когда всем станет известно о нашем с Джереми разводе. Мне кажется, большинство тех, кто занимается разработками, останется со мной. А вот что касается менеджеров, тот тут сложно предугадать. Возможно, прежде всего они будут решать для себя, кто из нас успешнее справится с управлением компании. И вот здесь могут быть проблемы. Тот факт, что я женщина, пожалуй, оттолкнет от меня кого-то из них. Я надеюсь, что мне удастся сохранить все в тайне еще какое-то время, до тех пор, пока мой адвокат подготовит для Джереми договор об условиях его ухода из компании. Может, он все же польстится на деньги и изменит свои намерения. Кроме того, у нас два крупных проекта, которые близятся к завершению: один для правительства, другой — частный заказ. Если мне удастся завершить эти проекты в срок и без проблем, это серьезно укрепит мои позиции. Мне нужно показать, что я умею руководить всей компанией, а не только проектными отделами.

Слоан кивнула, подумав, что это был хороший план, если Джереми действительно удовольствуется деньгами. Она не сомневалась, что у Майкл получится управлять компанией.

— Мне нужно будет съездить в ваш филиал в Нью-Йорке в ближайшее время. Похоже, там самое слабое звено в системе. Мне понадобится пробыть там несколько дней, чтобы все проверить. Джейсон отслеживает ай-пи адреса, получаемые благодаря программе, которую я установила на ваш персональный компьютер. Возможно, там ничего страшного, но проверить никогда не помешает.

Майкл вздохнула и рассеянно убрала за ухо локон со своей щеки. Слоан следила, как тонкие пальцы Майкл утонченным движением поправили золотистую прядь волос, завороженная изяществом этого маленького жеста. Должно быть, Майкл заметила это откровенное разглядывание, потому что она немного покраснела. Слоан быстро отвела взгляд.

«Господи, Слоан, соберись! Нельзя пялиться на нее таким голодным взглядом!»

— Я понемногу схожу с ума в отеле, — призналась Майкл.

Уйдя из дома, она сняла номер люкс в отеле «Four Seasons». Она была не требовательной. С ней был ее компьютер, значит, она могла работать, а большую часть своего гардероба она увезла сразу. Но вот вечера, которые ей приходилось проводить в одиночестве, начинали изматывать ее. Это было странно, потому что к одиночеству она, казалось, давно привыкла, и обычно оно не волновало Майкл. Но сейчас она не могла успокоиться и найти себе места. Впервые она осознала, что одинока, и продолжала вспоминать тот вечер, который она провела со Слоан в кабаре. Ей было так легко и интересно тогда. Она почувствовала себя такой свободной. Майкл поняла, что ей не хватает этих ощущений.

Слоан ничего не сказала, изо всех сил стараясь думать о Майкл Лэсситер лишь в профессиональном плане. Она не хотела представлять, как они ужинают в ресторане «Монте-Карло», или гуляют у реки лунной ночью, или пьют коньяк поздно вечером в номере Майкл. И уж точно ей не хотелось думать о том, как она наклоняется к Майкл и целует ее… Именно эта мысль не давала Слоан покоя, как минимум, последние десять минут. Она откинулась на спинку дивана, стараясь разрушить это заклятье. Но тщетно.

— Интересно, выступает Жасмин в кабаре в эту пятницу? — импульсивно спросила Майкл.

Должно быть, она задала этот вопрос, вспомнив о том, какой счастливой она была те несколько часов в кабаре, а не потому, что благодаря Слоан ее обуревали столь сильные эмоции. И не из-за того, что от недолгого прикосновения длинных пальцев Слоан у нее побежали мурашки.

— На самом деле нет, — мягко ответила Слоан, чувствуя, как тяжело дался Майкл этот вопрос.

Разочарование, мелькнувшее во взгляде Майкл, заставило Слоан потерять остатки здравого смысла.

— Вместе с другими танцорами из кабаре она выступает на ежегодном благотворительном концерте в поддержку борьбы со СПИДом в центре Франклина. Джейсон, Сара и я пойдем туда. Хочешь с нами?

— О, наверное, нет. Очень мило с твоей стороны пригласить меня, но уверена, что у тебя уже другие планы, — сказала Майкл, памятуя о предупреждении Энжелы о том, какой большой популярностью пользуется Слоан у женщин.

Слоан застенчиво улыбнулась. Вряд ли нужно было рассказывать Майкл Лэсситер, что ее отправили на все четыре стороны после того, как она сказала, что не заинтересована в серьезных отношениях. Момент был очень не подходящий, но в прошлую субботу Слоан кое-как ухитрилась объяснить Диане, почему она не хочет с ней спать. Сложнее было объяснить это нежелание самой себе. Слоан даже не пришло в голову, что это могло быть как-то связано с мыслями о Майкл, преследовавшими ее весь вечер, который она провела с Дианой.

— Вообще-то у меня зарезервирован целый столик, и там полно места. Нас будет четверо до тех пор, пока Джейсон не уйдет на сцену.

Майкл вспомнила молодого красавчика, которого она встретила в офисе Слоан.

— Джейсон будет выступать?

Внезапно Майкл вспомнила сверкающие голубые глаза Жасмин и ее изящные, но сильные черты лица. Два образа слились воедино, и Майкл ахнула от удивления:

— О боже, Джейсон и Жасмин!..

Слоан рассмеялась:

— Правда поразительно?

— Невероятно. Как вы познакомились? — спросила Майкл без всякой задней мысли.

И вновь Слоан ощутила все такую же острую боль. Но ей удалось справиться с этим, и, осторожно подбирая слова, она стала рассказывать:

— В начале 1990-х мы оба работали в Вашингтоне. Однажды я увидела Жасмин в каком-то баре. Она выглядела очень сексуально в черных кожаных штанах и короткой майке, и на нее заглядывались. Я пригласила ее потанцевать.

Но Слоан не поняла, почему Жасмин отказала ей, когда она предложила пойти в более уединенное место. Слоан до сих пор помнила, как она завелась после всего лишь одного танца с Жасмин. Слоан откашлялась и продолжила:

— Мне показалось странным, что Жасмин, похоже, оставалась совершенно равнодушной к женщинам, проявлявшим к ней неприкрытый интерес. Пару дней спустя я наткнулась на этого парня в коридоре на работе. У него были самые красивые глаза, а при виде меня он покраснел. И я все поняла.

— И что же ты сделала? — спросила Майкл, взяв одно из печений с предсказаниями.

Услышанный рассказ взволновал ее. Образ Слоан, танцующей с Жасмин, неожиданно подействовал на нее возбуждающе.

— Сначала я очень разозлилась, — ответила Слоан. — На мгновение я предположила, что это тайный агент, собирающий компромат на госслужащих.

Майкл хотела было рассмеяться, но, посмотрев на лицо Слоан, поняла, что та говорила абсолютно серьезно.

— А такое бывает?

— Ну, уже редко, но раньше такое случалось сплошь и рядом. А в Вашингтоне вообще все параноики. Но я танцевала с ним, и поняла, что он не притворялся. Он оказался лучшим трансвеститом из всех, что мне встречались. То, как он двигался, говорил и, черт побери, чувствовал, — все было потрясающим! Жасмин самая что ни на есть настоящая. Никакому агенту было не под силу так сыграть. Я развернулась, пошла за ним и затащила его в мужской туалет. И спросила, что, твою мать, вообще происходит?

Слоан сочувственно улыбнулась, вспоминая, как побледнел Джейсон и как отчаянно оглядывался по сторонам в поисках помощи. Должно быть, он и впрямь подумал, что она собирается набить ему морду. Слоан вспомнила, как ей стало противно, когда она поняла, что Джейсон совсем не ожидал, что кто-то может причинить ему боль. Она отошла от него, засунула руки в карманы и смерила его взглядом. Джейсон был одет в костюм от «Brooks Brothers», начищенные до блеска кожаные туфли, а его галстук был завязан безупречным виндзорским узлом. Тогда она сказала:

— Ты нравился мне гораздо больше в тех кожаных штанах.

— Ты мне тоже больше понравилась в той одежде, — мягко сказала он. — На самом деле там был не я, а Жасмин. Я не хотел соблазнять тебя, понимаешь. Думал, что потанцуем и все.

Слоан помнила, как тихо сказал эти слова Джейсон, с легким сожалением в голосе. Она поняла, что он хотел сказать ей. Не ясно было, почему он решил, что ей можно доверять, но он доверился ей. Она посмотрела на Майкл и продолжила.

— Он объяснил мне, что натурал. Вот почему он не выступал в гейских барах. Он не хотел снимать мужчин и боялся, что в случае отказа могут быть проблемы. А в лесбийском баре Жасмин чувствовала себя отлично и всегда могла сказать «нет», если к ней кто-то клеился.

— Боже-боже, как ему, должно быть трудно, — пробормотала Майкл. — Было бы куда проще, будь он геем.

Слоан удивило, насколько быстро Майкл уловила проблему Джейсона. Он мог ходить на свидания с обычными женщинами, но только как им было объяснить существование Жасмин? Когда он одевался в женское платье и превращался в Жасмин, его было не отличить от женщины, но привлекать мужчин Джейсон не хотел. Кому бы он ни понравился, его могли отвергнуть, узнав о его втором «я».

— Да, ему нелегко, — согласилась Слоан.

Она не думала, что это ее дело — сообщать Майкл о том, что в пятницу вечером у Сары и Джейсона будет первое свидание. Слоан была уверена, что Сара справится с ситуацией, но вот сможет ли это сделать Джейсон? Он слишком привык прятаться и ждать отказа. Слоан сомневалась в том, что он распознает подлинное чувство, когда обретет его.

— Итак, Сара, Джейсон, Жасмин и я — все мы будет там. Пожалуйста, составь нам компанию. Мне очень этого хочется.

Майкл утвердительно кивнула, соглашаясь. Она поняла, что желание пойти со Слоан на представление было самым сильным из всех, что она чувствовала за очень долгое время. Майкл вытащила маленький листочек бумаги из черствого печенья и прочла: «Вы обретете счастье там, где ожидаете меньше всего».

Улыбнувшись, Майкл сказала:

— Да, с удовольствием.

Глава десятая

Ровно в восемь вечера в пятницу в номер Майкл постучали. Открыв дверь, она на мгновение лишилась дара речи. Перед ней стояла Слоан, выглядевшая настоящим франтом в светло-сером смокинге и плиссированной белой рубашке с французскими манжетами. Завершали наряд широкий синий пояс и белый галстук-бабочка.

— Ты выглядишь… великолепно, — сказала, наконец, Майкл, рассмеявшись при виде легкого поклона Слоан.

Слоан тоже пыталась найти слова, завороженная красотой Майкл, стройную фигуру которой облегало черное шелковое платье. Тонкие бретели подчеркивали соблазнительное декольте с низким вырезом. Тонкий материал почти скрывал грудь Майкл, но этого все же было достаточно, чтобы Слоан почувствовала жар внизу живота. Во рту у нее внезапно пересохло. Она понимала, что откровенно разглядывает Майкл, потому что молчание между ними затягивалось, но ей не удавалось перевести дух. Наконец, она посмотрела в глаза Майкл. Голубой и фиолетовый смешались, и женщины улыбнулись друг другу.

— Ты прекрасна, — прошептала Слоан, понимая, что этих слов абсолютно недостаточно, чтобы передать ее восхищение.

Польщенная Майкл слегка покраснела. И почему от комплимента Слоан сердце у нее забилось быстрее?

— Спасибо, — сказала Майкл, беря Слоан за руку и втягивая ее в номер. — Я сейчас буду готова. Мне лишь нужно собрать сумочку.

Слоан остановилась у двери, наблюдая, как Майкл ходит по комнате, изящная и уверенная, как всегда. Слоан напомнила себе, что это все-таки не свидание и что они идут на вечер как друзья, и что нужно постараться не разглядывать тело Майкл. Ее неспособность контролировать свои нервные импульсы, когда она оказывалась рядом с Майкл Лэсситер, становилась обременительной и, мягко говоря, физически неудобной. К сожалению, даже когда она не смотрела на тело Майкл, это не помогало, потому что одного взгляда на лицо этой женщины было достаточно, чтобы выбить ее из равновесия. И дело было не только в классических чертах лица Майкл, в ее совершенной коже и невозможно прекрасных голубых глазах. Нежность, сквозившая в ее взгляде, и доброта, звучавшая в ее голосе, действовали успокаивающе на душевные раны Слоан, заставляя ее верить в чудеса.

— Слоан? — спросила Майкл.

Ее удивило, что Слоан в нерешительности замялась у двери и не стала проходить в комнату. Неуверенность была ей совсем не свойственна.

— Тебе что-нибудь нужно?

Слоан покачала головой. Если бы ты только знала. Быстро, чтобы скрыть возбужденное состояние, она ответила:

— Прости. Нет, ничего не нужно. Я в порядке.

Майкл подозревала, что это не совсем так, но лишь кивнула в ответ. Она перекинула легкую куртку через локоть и плотно закрыла дверь номера после того, как они вышли. Она собиралась чудесно провести время со своими новыми друзьями. Пока они шли к лифту, Майкл искоса поглядывала на Слоан, пораженная ее четким профилем и грацией пантеры. Она вновь подумала, насколько привлекательной была Слоан, отличавшаяся опасной красотой, свойственной лишь диким животным. В зоопарке ей всегда хотелось просунуть руки сквозь клетку, в которой томился леопард, чтобы ощутить, как перекатываются мышцы под шерстью поджарого хищника. От этого зрелища у нее всегда слегка захватывало дух. То же самое она испытывала и при взгляде на Слоан. Ни один человек в жизни — ни мужчина, ни женщина — не приковывали к себе внимание Майкл так, как это удавалось делать Слоан. Быть с ней рядом, разговаривать, есть китайскую еду в пустынном офисе — от всех этих простых, казалось бы, вещей Майкл испытывала легкое волнение. А когда Слоан смотрела на нее своим пристальным взором, Майкл чувствовала себя так, словно она была для Слоан единственной и самой важной.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.