Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Лингвокультурология получила развитие в рамках антропоцентрической парадигмы в науке



Антропоцентрическая парадигма -- это переключение интересов исследователя с объектов познания на субъекта, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке, поскольку, по словам И. А. Бо-дуэна де Куртэне, «язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов или особей, составляющих данное языковое общество».

Идея антропоцентричности языка -- ключевая в современной лингвистике. В наше время целью лингвистического анализа уже не может считаться просто выявление различных характеристик языковой системы.

С позиций антропоцентрической парадигмы, человек познает мир через осознание себя, своей теоретической и предметной деятельности в нем.

Антропоцентрическая парадигма выводит на первое место человека, а язык считается главной конституирующей характеристикой человека, его важнейшей составляющей. Человеческий интеллект, как и сам человек, немыслим вне языка и языковой способности как способности к порождению и восприятию речи. Если бы язык не вторгался во все мыслительные процессы, если бы он не был способен создавать новые ментальные пространства, то человек не вышел бы за рамки непосредственно наблюдаемого. Текст, создаваемый человеком, отражает движение человеческой мысли, строит возможные миры, запечатлевая в себе динамику мысли и способы ее представления с помощью средств языка.

 

3. Концепт у лінгвокультурології. Концепт -это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек - рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее. (Ю.С.Степанов).Обнаруживаются три компонента, илитри «слоя», концепта:(1)основной, актуальный признак; (2) дополнительный, или несколько дополнительных, «пассивных» признаков, являющихся уже неактуальными, «историческими»; (3) внутреннюю форму, обычно вовсе не осознаваемую, запечатленную во внешней, словесной форме.

 

4. Концептосфера – это совокупность основных концептов данной культуры.

5. Поняттякар­тини світу по-різному тлумачиться в різних науках, крізь призму знань яких розглядається світ. Так виникли терміни філософська, художня, релігійна, фізична тощо картини світу.Однак кожна з цих картин є частковою, бо пов'яза­на з обмеженнями, що містяться в назві (художня, фізична тощо). Найуніверсальнішими є концептуальна картина світу (ККС), пов'язана з усім континуу­мом знань про світ, і мовна картина світу як засіб експлікації цих звань. Обидві ці картини світу є лише відображенням у взаємопов'язаних формах — формі пізнавальної діяльності й формі мови — об'єктивної дійсності.

6. Мовна особистість. Под языковой личностью я понимаю совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью.В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых им текстов. Три выделенные мною в дефиниции аспекта анализа текста сами по себе всегда существовали по отдельности как внутрилингвистические и вполне самостоятельные задачи.

"За каждым текстом стоит языковая личность".

Структура языковой личности представляется состоящей из трех уровней: 1) вербально-семантического, предполагающего для носителя нормальное владение естественным языком, а для исследователя — традиционное описание формальных средств выражения определенных значений; 2) когнитивного, единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную "картину мира", отражающую иерархию ценностей. Когнитивный уровень устройства языковой личности и ее анализа предполагает расширение значения и переход к знаниям, а значит, охватывает интеллектуальную сферу личности, давая исследователю выход через язык, через процессы говорения и понимания — к знанию, сознанию, процессам познания человека; 3) прагматического, заключающего цели, мотивы, интересы, уста­новки и интенциональности. Этот уровень обеспечивает в анализе языковой личности закономерный и обусловленный переход от оценок ее речевой деятельности к осмыслению реальной деятельности в мире.

 

7. Лінгвокультурне поле. Лінгвокультурема.

Совокупность лингвокультурологической информации может быть представлена в виде лингвокультурологических полей. В качестве единицы такого поля предлагается "лингвокультурема", которая определяется как комплексная межуровневая единица, представляющая собой диалектическое единство языкового и экстралингвистического (понятийного или предметного) содержания . Лингвокультурема объединяет форму (знак) и содержание (языковое значение и культурный фон, ореол).

По своей структуре лингвокультуремы охватывают разные типы единиц: от лексемы до целого текста (отдельное слово: соборность; словосочетание: німецький характер, українська ідея; абзац: сучасна політична ситуація в Україні, описана Шевченком: Доборолась Україна до самого краю, гріше ляха свої діти її розпинають; текст: Заповіт Т.Шевченка).

8. Культурна конотація -- категория, соотносящая две разные семиотические системы (язык и культуру) и позволяющая описать их взаимодействие (выявить культурную информация в языковой единице)( В.Н.Телия). Теперь уже установлено, что культурная информация может быть представлена в номинативных единицах языка четырьмя способами: через культурные семы, культурный фон, культурные концепты и культурные коннотации.

9. Лингвокультурная ситуация (ЛКС)- это динамичный и волнообразный процесс взаимодействия языков и культур в исторически сложившихся культурных регионах и социальныхсредах.

10. Лінгвокультурна та міжкультурна компетенція. Понятие лингвокультурной и межкультурной компетенции тесно связано с обучением иностранному языку. Наряду с компетенцией коммуникативной (решение коммуникативных задач с помощью языка, культура общения, умение выстраивать и реализовывать оптимальные коммуникативные стратегии и т.д.) не вызывает сомнения необходимость формирования лингвокультурологической компетенции (осознание языка как феномена культуры, знание культурно-исторической среды, национальной специфики языковой картины мира, национально-культурного компонента значения языковых единиц, то есть знание национально-культурных особенностей страны изучаемого язика и их отражение в языке).

Цель обучения состоит в способности выпускников действовать на иностранном языке в рамках профессии, а также в условиях повседневной жизни в сфере пересечения двух культур таким образом, чтобы на основании соответствующих фоновых знаний, по возможности, предотвратить появление затруднений и недоразумений вследствие особенностей или расхождений в культурах. Такая специфическая квалификация на иностранном языке в дальнейшем называется межкультурной компетенцией.

 

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.