Ось піднялося дерево. О ріст який! О, Орфей співає! І співу повне вухо! Мовчало все. Але ж у мовчанні Є новий початок, знак і зміна. Звірі з тиші вийшли
ясної, покинувши ліс,
барлогу і гніздо, так трапилося, що вони не з хитрощів і не зі страху такими тихими були, а з слухання. Рев, крик, рик здаються малими в їхніх серцях.
І де тільки ледве хижа була, це слухати, притулок із найтемніших потреб із входом, де стовпи хитались, там створив ти їм храм на слуху.
(Дослівний переклад Ю. Бардакової)
Устало дерево. О гінке зростання! Орфей співа. О вгору вольний гон! І вмовкло все. І з того от мовчання Постав новий зачин, новий закон. Із лісу, що у лагоді світлішав, Ринули звірі з меж своїх і гнізд; Не лють їх гнала і не хижий хист; Не ляк їх упокорив і утішив, а слухання, вчування. Рев і рик Змалів їм у серцях. І де допіру Хіба яка хібарочка у чащах
Хилялась до первісних слухащих,
Де темна хіть чаїлась потай миру - Їм храм воздвиг співливий чарівник.
(Пер. М. Лукаша)
Ось дерево звелось. О виростання! О спів Орфея! Співу повен слух. І змовкло все, та суне крізь мовчання новий зачаток, новий знак і рух. Вилазять звірі з лісової тиші, покинувши кубельця чи барліг; вони, либонь, зробилися тихіші не з остраху, не з хитрощів своїх, а з прислухання. Рев, скавчання, гам змаліли їм в серцях. Їм за пристанок недавно ще була маленька хижа, де крилася жадливість їхня хижа і де при вході аж хитався ганок, - там ти воздвиг в їх прислуханні храм.
(Пер. М. Бажана)
О дерево звелось!
О надвисання! О крон нагірний гук - Орфеїв спів! І змовкло все. Та вже в самім мовчанні новий початок, знак і порух зрів. Із кубл і лігов звірі вирушали в прояснений і виріджений ліс, і видалось: не страх їм горла стис, і не від хитрощів вони змовкали, а з надслухань. Пощухли їм в серцях трубіж і рев, і крики. Де не скоро з'явилася б і хижка на вслухання, в яскині найтьмянішого бажання із брамою, де аж двигтять підпори, собори спорудив ти їм в ушах!
(Пер. В.Стуса)
Питання і завдання для учнів до сонету 1(I)
Визначте міфологічну основу твору. Чи всю сюжетну основу міфу про Орфея використовує Рільке у цьому вірші? Поясніть свою думку.
Як зображується спів Орфея? Якого значення надає йому автор?
Розкажіть про вплив, який справляє спів Орфея на світ.
Як ви розумієте образ храму, що з'являється в кінці твору?
Поясніть метафоричний образ дерева у вірші.
Визначте особливості кожного із запропонованих перекладів даного твору Рільке. Хто з українських перекладачів найбільш точно передав зміст вірша? Що характерно для творчої манери кожного з перекладачів?