Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Вправа № 3. Declining an invitation.

Для самостійного вивчення)

Тема:Запрошення на мотор-шоу, запрошення до театру. Відхилення запрошення. Кліше – повідомлення про відкриття нового рахунку.

Час, виділений на вивчення теми: 2 г.

Мета:закріпити лексичний та граматичний матеріал, пов’язаний з вивченням телефонних діалогів, та корисних фраз через виконання вправ. Вивчити мовні кліше, пов’язані із запрошенням на мотор-шоу, до театру; відхилення запрошення. Виконувати лексико-граматичних вправи. Вивчити мовні кліше – повідомлення про відкриття нового рахунку.

Література:л.19 стор. 32-33; л.16 стор. 311, 314

1. Перекладіть наступні слова та словосполучення:

1. I’m calling to confirm your appointment with my colleagues.

2. We’re looking forward to seeing you next Friday.

3. The line is completely dead.

4. It is very disturbing to receive such a letter.

5. I am immediately asking our (name) to investigate the situation.

6. In order that you may receive prompt response, I am sending your letter to the personal addition of (name).

7. You will hear from him within a few days. Meanwhile, I have requested that a full report be sent to me.

8. I wish to reserve a room with a double bed for …

9. I plan to arrive on (date) afternoon and will depart early on (date) morning.

10. Your forwarding a confirmation will be appreciated.

 

Прочитайте, перекладіть та вивчіть наступні діалоги – Read the dialogues and pay attention to telephone phrases.

Вправа № 1. Invitation to a Motor Show

Secretary: Hello.
Mr Sock : Good morning. I’d like to speak to Mr Baturin.
Secretary: Who’s calling, please ?
Mr Stock: This is Mr Stock from Satre Ltd.
Secretary: Will you hold the line, please ? I’ll see if Mr Baturin is available. Mr. Stock, Mr Baturin is on the other phone. Will you wait or call back ?
Mr Stock I’ll wait, thank you.
Secretary: Hello, Mr. Stock I’m sorry tp have kept you waiting. I’m putting Mr Baturin on the line now.
Mr Baturin: Good morning, Mr Stock.
Mr Stock: Good morning, Mr Baturin. I believe you know that the International Motor Show at Earls Court is due to open on Wednesday, October 18. We would greatly appreciate it if you could come to Earls Court to attend the official opening. The Lada 1200 Saloon from Satre Motors will make its debut at this show.
Mr Baturin: Thank you very much for your kind invitation. But unfortunately I can’t accept it. I have an appointment. I think Mr Ozerov will be able to attend this function if you don’t mind.
Mr Stock: Oh, we’ll be happy to see Mr Ozerov. We are sending a Complimentary Ticket (квиток-запрошення) for him by hand.
Mr Baturin: I wish you every success in your business. The Lada is really creating a great deal of interest wherever it is shown. I sincerely hope that selling Soviet cars in his country will be very profitable for you.
Mr Stock: Thank you for your kind wishes. Good bye.
Mr Baturin: Bye-bye, Mr Stock.

Вправа № 2. Invitation to the Ballet

Mr Hopkins: Hopkins speaking. Good afternoon.
Mr Zotov: Good afternoon. Zotov here. I am so glad I got through at last. I tried to get you on the phone yesterday but you were out.
Mr Hopkins: Yes, I was away from London and returned this morning.
Mr Zotov: I know you are a ballet admire. I’d like to invite you to Covent Garden. I guess you know the Bolshoi ballet is now in London and tomorrow are performing ‘Spartacus’.
Mr Hopkins: Thank you very much. It’s very kind of you. I’ll be gladly accept your invitation to see the fabulous Bolshoi ballet which commands the love and admiration of audiences all over the world.
Mr Zotov: Good. Incidentally the performance starts at 7:30 and runs three hours. Would you like me to call for you ?
Mr Hopkins: No, thank you. Don’t bother. I’ll get there on my own.
Mr Zotov: Then I will be waiting for you at 7:15 outside the theatre. Good bye.
Mr Hopkins: Thanks a lot. Good bye.

Вправа № 3. Declining an invitation.

Mr Smirnov: Hello.
Mr Barlow: Hello. I’d like to speak to Mr Smirnov.
Mr Smirnov: Speaking.
Mr Barlow: Barlow here. Good morning, Mr Smirnov.
Mr Smirnov: Could you speak up, please. Your voice is ever so faint.
Mr Barlow: Hold on a minute, please. I’ll try to fix the microphone. Are you there, Mr Smirnov?
Mr Smirnov: Oh, yes. I think, that’s better now.
Mr Barlow: Mr Smirnov, I’m calling to invite you to dinner tomorrow.
Mr Smirnov: Thanks a lot. It’s very kind of you and I’d happy to join you but I’m afraid I’ve got another engagement for tomorrow. I’m very sorry.
Mr Barlow: I’m sorry, too, but I don’t understand I should have invited you a few days ago. One can’t really expect people to accept invitations at such short notice, of course. We’ll have to make it some other time then. Good bye.
Mr Smirnov: Good bye, mr Barlow.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.