Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО ИЗ БРЕХТА

КАБАРЕ БРЕХТ

Тексты Бертольта Брехта, музыка Курта Вайля

Спектакль Студии Театра имени Ленсовета

Премьера: 02 сентября 2014

Продолжительность спектакля: 3 часа

Спектакль идет с одним антрактом

Режиссёр-постановщик Юрий Бутусов
Музыкальный руководитель Заслуженный артист России, Заслуженный работник культуры России Иван Благодёр
Художник Николай Слободяник
Художник по костюмам Мария Лукка
Художник по свету Александр Сиваев
Балетмейстер Николай Реутов
Над спектаклем работали педагоги Студии Театра имени Ленсовета Народная артистка России Анна Алексахина Надежда Андрианова Олег Зорин Инна Мухина
Ведут спектакль Людмила Басова Юлия Смелкина

Режиссёр Юрий Бутусов не в первый раз обращается к творчеству выдающегося немецкого драматурга XX века Бертольта Брехта: спектакли «Человек=человек» (по пьесе «Что тот солдат, что этот») в Александринском театре и «Добрый человек из Сезуана» в московском Театре им.А.С.Пушкина уже вошли в историю театра. Для Театра имени Ленсовета Бертольт Брехт – тоже не чужой, когда-то «хитами» афиши были знаменитые музыкальные постановки Игоря Владимирова, и среди них особое место занимали две редакции «Трехгрошовой оперы» Б.Брехта, К.Вайля.

Новый спектакль «КАБАРЕ БРЕХТ» сыграют молодые актёры Студии при Театре им.Ленсовета. Песни - в живом исполнении (вы услышите, как зонги Курта Вайля – Бертольта Брехта звучат на немецком, английском, французском и русском языках). Кабаре, как модель мира, где толпятся персонажи из текстов брехтовских пьес и из его бурной жизни. Языком гротеска и пародий европейского кабаре начала XX века молодые артисты расскажут о гениальном немецком режиссере и драматурге, о его мучительном поиске себя в этом мире и о рождении его лучших сценических и литературных произведений.

 

ЗОНГИ

Лидия Шевченко

«I'm a Stranger Here Myself» («Я здесь чужая») из мюзикла «Прикосновение Венеры» («One Touch of Venus»)

«Je Ne T'aime Pas» («Я тебя не люблю»)

«Hey, Christen!» («Эй, христиане!) из пьесы «Мамаша Кураж и её дети» («Mutter Courage und ihre Kinder»)

«Stay Well» («Счастливо оставаться») из мюзикла «Потерянные в звездах» («Lost in the stars»)

Юстына Вонщик

«Surabaya Johnny» из мюзикла «Счастливый конец» («Happy End»)

Никита Волков

«Die Moritat von Mackie Messer» («Баллада о Мэкки-Ноже») из мюзикла «Трехгрошовая опера» («Die Dreigroschenoper»)

«Ruf aus der Gruft» («Песня Мэкки перед казнью») из мюзикла «Трехгрошовая опера»

«Apple Jack» («Эппл Джек») из мюзикла «Гекльберри Финн» («Huckleberry Finn»)

«Morgenchoral des Peachum» («Утренний хорал Пичема») из мюзикла «Трехгрошовая опера»

Дмитрий Караневский

«There will be life» («Будет жизнь») из мюзикла «Смутьян во Флоренции» («The Firebrand of Florence»)

«Speak low» («Говори тише») из мюзикла «Прикосновение Венеры»

Галина Кочеткова

«Soldier's wife» («Жена солдата»)

Римма Саркисян

«Lonely house» («Одинокий дом») из мюзикла «Уличное происшествие» («Street scene»)

София Никифорова

«The Way I Feel» («Как я чувствую»)

Анна Жмаева

«Trouble man» («Проблемный мужчина») из мюзикла «Потерянные в звездах»

Сергей Волков

«Youkali»

Хор:

«Einheitsfrontlied» («Песня единого фронта»)

«To war» («На войну»)

«Alabama Song» из мюзикла «Расцвет и падение города Махагони» («Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny»)

«Kanonen Song» («Солдатская песня») из мюзикла «Трехгрошовая опера»

«Youkali»

«September Song» («Песня сентября») из мюзикла «Праздник в Нью-Йорке» («Knickerbocker Holiday»)

«Drittes Dreigroschenfinale» («Третий Трехгрошовый финал») из мюзикла «Трехгрошовая опера»

 

В спектакле также звучит музыка:

Hanns Eisler, Luigi Nono, Michael Galasso, Jacaszek, Pawel Mykietyn, Aṣa, Альфред Шнитке, Сергей Чекрыжов

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Бертольт Брехт (ББ) Сергей Волков
Елена Вайгель, жена Брехта София Никифорова
Маргарет Штеффин, сотрудница Брехта Антонина Сонина
Актеры театра ББ: Никита Волков Юстына Вонщик Анна Жмаева Дмитрий Караневский Галина Кочеткова Александр Крымов Артём Лощилин Марк Овчинников Римма Саркисян Вероника Фаворская Сергей Филатов Антон Филипенко Кирилл Фролов Максим Ханжов Лидия Шевченко
Музыканты: Александр Богачев – фортепиано Анна Жмаева - аккордеон Артём Лощилин – контрабас, скрипка, бас-гитара Игорь Мамай – аккордеон, контрабас София Никифорова – флейта Кирилл Фролов – ударные Лидия Шевченко – саксофон, ударные Римма Саркисян – виолончель Дмитрий Караневский - гитара Александр Крымов - гитара, фортепиано Вероника Фаворская - перкуссия Галина Кочеткова - ударные

 

ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО ИЗ БРЕХТА

КАТЕРИНА ПАВЛЮЧЕНКО, – "НЕВСКОЕ ВРЕМЯ", 9 СЕНТЯБРЯ 2014

На чёрной сцене расставлены стулья и рядом с ними пюпитры. Под сценическим «потолком» – огромная круглая лампа, наподобие тех, которые вешают над операционным столом. Лампа включится несколькими бьющими по глазам лучами, и сцену заполнит молодой актёрский коллектив, обозначенный в программке как «актёры театра ББ». Это только что выпущенный из института актёрский курс Анны Алексахиной, которому посчастливилось встретиться с Юрием Бутусовым. И стать настоящим оркестром, способным разволновать даже самого неприступного зрителя.

У спектакля всего три цвета: красный, чёрный и пепельно-белый. Бутусов жонглирует ими так же ловко, как самим драматургическим материалом. Пьесы как таковой нет. Есть актёрский ансамбль с ураганной пассионарностью, есть зонги (песни) Курта Вайля, есть дикое, безудержное желание жить.

«Кабаре Брехт» – это лоскутное одеяло, сшитое из монологов и диалогов из брехтовских пьес, его стихов и теоретических записей. Единой темы тоже нет: когда речь о человеке, тем более таком ярком, каким был Бертольт Брехт, невозможно «причесать» его биографию, как бы нам этого ни хотелось. Брехт и его жена, Брехт и его любовница и по совместительству редактор Маргарет Штеффин. Брехт и театр. Брехт и власть. Брехт и война. Брехт и муки творчества.

В калейдоскопе историй мы даже не узнаем имён исполнителей ролей. Названы только три главные роли, в первую очередь сам драматург Брехт – Сергей Волков. О нём нужно говорить отдельно. Молодого актёра такого уровня театр Ленсовета не вспомнит со времён, когда его стены покинули Михаил Трухин и Константин Хабенский. Он феноменально ловко сочетает в себе брехтовскую «оборотность». Защитник рабочего класса, который никогда ни в чём не нуждался, безудержный любитель женщин, душу отдавший одной, той, которую называл своим солдатом, учителем и другом, Брехт никогда не был однозначным человеком. Единственное, что было в нём однозначно, – его одарённость. И этот молодой актёр справляется с непосильной для своего возраста и человеческого опыта ношей. Его Брехт вызывает в равной степени страх, неприязнь, глубокое сочувствие и желание идти за ним.

То, что у спектакля нет генеральной темы, а как следствие, и формы, одинаково много и даёт постановке, и забирает у неё. С одной стороны, есть ощущение (особенно от второго акта) рассыпавшейся на номера конструкции. С другой стороны, мобильная форма, при которой можно без ущерба для общего замысла один пазл изъять, второй вставить, поменять их местами или вообще удалить, позволяет зрителю вычленить ту историю, которая попадает именно в него.

Как бы неожиданно это ни прозвучало, самого Бутусова больше всего волнует тема даже не войны, точнее, нежелания её, а… патриотизма. И подтверждение этой догадки – в монологе Волкова – Брехта, который заканчивается выходом из образа Бертольта и тихим признанием: «Я молодой актёр призывного возраста в мире, где политики развязывают очередную войну, в которой я не хочу принимать участие…» Сегодня, произнося монологи о том, что мы не хотим на войну, мы расписываемся в своей непатриотичности. Ведь. Мы. Не хотим. Защищать. Родину. Мы признаём свой проигрыш, нас слишком много раз обманывали, и нам больше нечего защищать. И трагедия, о которой пытается прокричать Бутусов, заключается в том, что все мы, каждый сидящий в уютном ленсоветовском кресле партера, вынуждены согласиться с этим. Как бы внутренне каждый из нас этому ни сопротивлялся, как бы ни отказывался признавать этот чудовищный факт.

Немного жаль только, что такой высокий накал, который достигается в первой части спектакля, растворяется в лирике второй. В любовных песнях, в красивых танцах, в отличной актёрской игре. Поиграли немного в войнушку, теперь поиграем в любовь. Отчего этот дикий спектакль, который в любом случае уже стал самым ярким и отчаянным событием сезона, стал всё-таки приручённым.

// Катерина Павлюченко, театровед

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.