Этот человек будет испытывать непроизвольный всегдашний телесный страх, трясение плоти. Этот страх может гонять Каина по земле (эрец). Всегдашнее страхование Каина – не болезнь души, страх Каина – духовное состояние, оно двойственно и противоречиво: трясущийся Каин, как увидим далее, – агрессивен.
Этот признак – «трясущийся будешь» – истолкован в иудаизме «скитальцем будешь». Каин, якобы, обречен странствовать и скитаться. Нет, стенающий и трясущийся Каин может жить оседло, но не на земле… Каин потерял связь с землей, но его никто не гонит с места. Определения «изгнанник и скиталец» дают возможность возвышенной интерпретации. Иудейская традиция полностью скрывает унизительные для Каина черты его душевного склада – голосование и страхование.
4. Кто проклят, обречен поражению. Победа Христа над дьяволом была поражением чад диавола…
Воскресение Христово было победой над смертью, адом и дьяволом – в мистическом плане. В плане истории Воскресение Христово было и есть основание для религиозного самоопределения всех людей, а для еврейского народа – разделением на христиан и иудеев, и между иудеями – на тех, кто не ведает, что творит, и тех, кто ведает. Всеобщее воскресение и Страшный суд будет концом всемирной истории и окончательным поражением «детей диавола».
[1] Статья из серии «Каин»: 1) Жертвоприношение Авеля. 2) Жертвоприношение Каина. 3) Усыновление диаволу. 4) Проклятие Каину. 5) Каинова печать. 6) Каинитяне – первая цивилизация. 7) Песнь Ламеха – кончина первой цивилизации. 8) Опознание каинитян в мировой истории.
[2] В кн. Иова (1:11) сатана предлагает Богу отнять у Иова его достояние: «Но пошли руку Твою и коснись всего, что он имеет, не благословит ли он Тебя в лицо?» В ТМ стоит глагол барах – «благословлять», но его часто употребляли как эвфемизм вместо «хулить, проклинать» (если за ним шло имя Божье). «Не благословит ли он Тебя в лицо?» означает «не проклянет ли он Тебя в лицо?» Оскорбление в лицо – самое дерзкое. Ср. Ис. 65:3: «народ (люди), оскорбляющие Меня в лицо»
[3] В ТМ «глас кровей брата твоего, вопиющих ко Мне от земли» – вопит кровь («кровь» во множественном числе).
[4] yla может означать «ко Мне» (элай) и «Боже мой» (Эли). Возможно, кровь Авеля «вопиет»: «Эли, Эли», как и Иисус на кресте «возопил гласом велиим: Эли, Эли» (Мф. 27:46; Пс. 22/21:2).
[5]«Нет правды на земле, но нет ее и выше» – первые слова трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери». В этих первых словах зачин произведения трагической поэзии. Масштаб произведения – таков, что он совершенно обесценивает всякого рода психологические интерпретации этой трагедии Пушкина, которые, к сожалению, составляют абсолютное большинство.
[6] ТМ: «не прибавит, чтобы дать силу свою тебе». Оборот еврейского языка (глагола два, действие одно) требует перевода: «не станет более давать» (ТМс = ТМй). LXX перевели с буквалистской точностью: «не прибавит, чтобы дать», – потому что к труду земледельца земля «прибавляет» свою силу.
[7] «Поколебались верхи врат» (Ис. 6:4). «Потрясутся идолы Египетские от лица Яхве» (Ис. 19:1). «Всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблется дерево леса от ветра» (Ис. 7:2). При горе Синай: «народ дрогнул и стал вдали» (Ис. 20:18). «Они шатаются, как пьяные» (Пс. 107/106:27). «Проклятие поедает землю… шатанием шатается земля как пьяный» (Ис. 24:6, 20).
[8] «Будут бродить от моря до моря… ищуще слово Яхве, и не найдут» (Ам. 8:12). «Бродили как слепые» (Плач 4:14). «Скитанием да скитаются сыны его и нищенствуют» (Пс. 109/108:10). «Так говорит Яхве народу сему: так как они любят бродить, ног своих не удерживают, то Яхве не благоволит к ним» (Иер. 14:10). Глагол нуа в этом значении (породы hiphil) – заставлять скитаться: Яхве «заставил их скитаться по пустыне сорок лет, пока не кончилось все поколение, делавшее зло в глазах Яхве» (Числ. 32:13).
[9] Единственный контекст, который позволяет понимать глагол нуд dwn как скитаться, находим у пророка Иеремии 4:1: «Если обратишься, Израиль, говорит Яхве, ко Мне обратись, и если удалишь мерзости твои от лица Моего, ты не будешь – скитаться», колебаться, убегать, сетовать...
[10] Также понимали определение Каина над, как производное от глагола нада hdn – «отделенный, изгнанный» (авторитетное мнение рав. Хирша). Этому мнению следует ТМкс: «отчужден будешь от мира» (имеется в виду земля эрец).