Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

CLASSIFICATION OF COMPOUNDS



The great variety of compound types brings about a great variety of classifications. Compound words may be classified according to the type of composition and the linking element; according to the part of

1 Bloomfield L. A Set of Postulates for the Science of Language. // Psycho-linguistics. A Book of Reading/Ed. by Sol Saporta. N.Y., 1961. Pt. IV. P. 28.


speech to which the compound belongs; and within each part of speech according to the structural pattern (see the next paragraph). It is also possible to subdivide compounds according to other characteristics, i.e. semantically, into motivated and idiomatic compounds (in the motivated ones the meaning of the constituents can be either direct or figurative). Structurally, compounds are distinguished as endocentric and exocentric, with the subgroup of bahuvrihi (see p. 125ff) and syntactic and asyntactic combinations. A classification according to the type of the syntactic phrase with which the compound is correlated has also been suggested. Even so there remain some miscellaneous types that defy classification, such as phrase compounds, reduplicative compounds, pseudo-compounds and quotation compounds.

The classification according to the type of composition permits us to establish the following groups:

1) The predominant type is a mere juxtaposition without connecting elements: heartache n, heart-beat n, heart-break n, heart-breaking a, heart-broken a, heart-felt a.

2) Composition with a vowel or a consonant as a linking element. The examples are very few: electromotive a, speedometer n, Afro-Asian a, handicraft n, statesman n.

3) Compounds with linking elements represented by preposition or conjunction stems: down-and-out n, matter-of-fact a, son-in-law n, pepper-and-salt a, wall-to-wall a, up-to-date a, on the up-and-up adv (continually improving), up-and-coming, as in the following example: No doubt he’d had the pick of some up-and-coming jazzmen in Paris (Wain). There are also a few other lexicalised phrases like devil-may-care a, forget-me-not n, pick-me-up n, stick-in-the-mud n, what’s-her name n.

The classification of compounds according to the structure of immediate constituents distinguishes:

1) compounds consisting of simple stems: film-star;

2) compounds where at least one of the constituents is a derived stem: chain-smoker;

3) compounds where at least one of the constituents is a clipped stem: maths-mistress (in British English) and math-mistress (in American English). The subgroup will contain abbreviations like H-bag (handbag) or Xmas (Christmas), whodunit n (for mystery novels) considered substandard;

4) compounds where at least one of the constituents is a compound stem: wastepaper-basket.

In what follows the main structural types of English compounds are described in greater detail. The list is by no means exhaustive but it may serve as a general guide.

COMPOUND NOUNS

Within the class of compound nouns we distinguish endосentriс and exocentric compounds. In endocentric nouns the referent is named by one of the elements and given a


further characteristic by the other. In exocentric nouns only the combination of both elements names the referent. A further subdivision takes into account the character of stems.

The sunbeam type. A noun stem is determined by another noun stem. This is a most productive type, the number of examples being practically unlimited.

The maidservant type also consists of noun stems but the relationship between the elements is different. Maidservant is an appositional compound. The second element is notionally dominant.

The looking-glass type shows a combination of a derived verbal stem with a noun stem.

The searchlight type consisting of a verbal stem and a noun stem is of a comparatively recent origin.

The blackboard type has already been discussed. The first stem here very often is not an adjective but a Participle II: cutwork. Sometimes the semantic relationship of the first element to the second is different. For instance, a green-grocer is not a grocer who happens to be green but one who sells vegetables.

There are several groups with a noun stem for the first element and various deverbal noun stems for the second: housekeeping, sunrise, time-server.

In exocentric compounds the referent is not named. The type scarecrow denotes the agent (a person or a thing) who or which performs the action named by the combination of the stems. In the case of scarecrow, it is a person or a thing employed in scaring birds. The type consists of a verbal stem followed by a noun stem. The personal nouns of this type are as a rule imaginative and often contemptuous: cut-throat, daredevil ‘a reckless person’, ‘a murderer’, lickspittle ‘a toady’, ‘a flatterer’, pickpocket ‘a thief, turncoat ‘a renegade’.

A very productive and numerous group are nouns derived from verbs with postpositives, or more rarely with adverbs. This type consists chiefly of impersonal deverbal nouns denoting some action or specific instance. Examples: blackout ‘a period of complete darkness’ (for example, when all the electric lights go out on the stage of the theatre, or when all lights in a city are covered as a precaution against air raids); also ‘a temporary loss of consciousness’; breakdown ‘a stoppage through accident’, ‘a nervous collapse’; hangover ‘an unpleasant after-effect’ (especially after drink); make-up, a polysemantic compound which may mean, for example, ‘the way anything is arranged’, ‘one’s mental qualities’, ‘cosmetics’; take-off, also polysemantic: ‘caricature’, ‘the beginning of a flight’, etc. Compare also: I could just imagine the brush-off hed had (Wain). Some more examples: comedown, drawback, drop-out, feedback, frame-up, knockout, set-back, shake-up, splash-down, take-in, teach-in, etc.

A special subgroup is formed by personal nouns with a somewhat derogatory connotation, as in go-between ‘an intermediary’, start-back ‘a deserter’. Sometimes these compounds are keenly ironical: die-hard ‘an irreconcilable conservative’, pin-up (such a girl as might have her


photograph pinned up on the wall for admiration, also the photograph itself), pick-up ‘a chance acquaintance’, ‘a prostitute’. More seldom the pattern is used for names of objects, mostly disparaging. For instance: “Are these your books?” “Yes”. They were a very odd collection of throw-outs from my flat (Cooper).

The group of bahuvrihi compound nouns is not very numerous. The term bahuvrihi is borrowed from the grammarians of ancient India. Its literal meaning is ‘much-riced’. It is used to designate possessive exocentric formations in which a person, animal or thing are metonymically named after some striking feature they possess, chiefly a striking feature in their appearance. This feature is in its turn expressed by the sum of the meanings of the compound’s immediate constituents. The formula of the bahuvrihi compound nouns is adjective stem +noun stem.The following extract will illustrate the way bahuvrihi compounds may be coined: I got discouraged with sitting all day in the

backroom of a police station..... with six assorted women and a man with

a wooden leg. At the end of a week, we all knew each other’s life histories, including that of the woodenleg’s uncle, who lived at Selsey and had to be careful of his diet (M. Dickens).

Semantically the bahuvrihi are almost invariably characterised by a deprecative ironical emotional tone. Cf. bigwig ‘a person of importance’, black-shirt ‘an Italian fascist’ (also, by analogy, any fascist), fathead ‘a dull, stupid person’, greenhorn ‘an ignoramus’, highbrow ‘a person who claims to be superior in intellect and culture’, lazy-bones ‘a lazy person’.

COMPOUND ADJECTIVES

Compound adjectives regularly correspond to free phrases. Thus, for example, the type threadbare consists of a noun stem and an adjective stem. The relation underlying this combination corresponds to the phrase ‘bare to the thread’. Examples are: airtight, bloodthirsty, carefree, heartfree, media-shy, noteworthy, pennywise, poundfoolish, seasick, etc.

The type has a variant with a different semantic formula: snow-white means ‘as white as snow’, so the underlying sense relation in that case is emphatic comparison, e. g. dog-tired, dirt-cheap, stone-deaf. Examples are mostly connected with colours: blood-red, sky-blue, pitch-black; with dimensions and scale: knee-deep, breast-high, nationwide, life-long, world-wide.

The red-hot type consists of two adjective stems, the first expressing the degree or the nuance of the second: white-hot, light-blue, reddish-brown.

The same formula occurs in additive compounds of the bitter-sweet type correlated with free phrases of the type adjective1and adjective2 {bitter and sweet) that are rather numerous in technical and scholarly vocabulary: social-economic, etc. The subgroup of Anglo-Saxon has been already discussed.

The peace-loving type consisting of a noun stem and a participle stem, is very productive at present. Examples are: breath-taking,


freedom-loving, soul-stirring. Temporal and local relations underlie such cases as sea-going, picture-going, summer-flowering.

The type is now literary and sometimes lofty, whereas in the 20s it was very common in upper-class slang, e. g. sick-making ‘sickening’.

A similar type with the pronoun stem self- as the first component (self-adjusting, self-propelling) is used in cultivated and technical speech only.

The hard-working type structurally consists of an adjective stem and a participle stem. Other examples of the same type are: good-looking, sweet-smelling, far-reaching. It is not difficult to notice, however, that looking, smelling, reaching do not exist as separate adjectives. Neither is it quite clear whether the first element corresponds to an adjective or an adverb. They receive some definite character only in compounds.

There is a considerable group of compounds characterised by the type word man-made, i.e. consisting of Participle II with a noun stem for a determinant.

The semantic relations underlying this type are remarkable for their great variety: man-made ‘made by man’ (the relationship expressed is that of the agent and the action); home-made ‘made at home’ (the notion of place); safety-tested ‘tested for safety’ (purpose); moss-grown ‘covered with moss’ (instrumental notion); compare also the figurative compound heart-broken ‘having a broken heart’. Most of the compounds containing a Participle II stem for their second element have a passive meaning. The few exceptions are: well-read, well-spoken, well-behaved and the like.

COMPOUND VERBS

Scholars are not agreed on the question of compound verbs. This problem indeed can be argued in several different ways. It is not even clear whether verbal compositions exist in present-day English, though such verbs as outgrow, overflow, stand up, black-list, stage-manage and whitewash are often called compound verbs. There are even more complications to the problem than meet the eye.

H. Marchand, whose work has been quoted so extensively in the present chapter, treats outgrow and overflow as unquestionable compounds, although he admits that the type is not productive and that locative particles are near to prefixes. “The Concise Oxford Dictionary", on the other hand, defines out- and over- as prefixes used both for verbs and nouns; this approach classes outgrow and overflow as derivatives, which seems convincing.

The stand-up type was in turns regarded as a phrase, a compound and a derivative; its nature has been the subject of much discussion (see § 6.2.4).

The verbs blackmail and stage-manage belong to two different groups because they show different correlations with the rest of the vocabulary.

blackmail v = honeymoon v = nickname v

blackmail n honeymoon n nickname n


The verbs blackmail, honeymoon and nickname are, therefore, cases of conversion from endocentric nominal compounds. The type stage-manage may be referred to back-formation. The correlation is as follows:

stage-manage v = proof-read v = housekeep v
stage-manager n proof-reader n housekeeper n

The second element in the first group is a noun stem; in the second group it is always verbal.

Some examples of the first group are the verbs safeguard, nickname, shipwreck, whitewash, tiptoe, outline, honeymoon, blackmail, hero-worship. All these exist in English for a long time. The 20th century created week-end, double-cross ‘betray’, stream-line, softpedal, spotlight.

The type is especially productive in colloquial speech and slang, particularly in American English.

The second group is less numerous than the first but highly productive in the 20th century. Among the earliest coinages are backbite (1300) and browbeat (1603), then later ill-treat, house-keep. The 20th century has coined hitch-hike (cf. hitch-hiker) ‘to travel from place to place by asking motorists for free rides’; proof-read (cf. proof-reader) ‘to read and correct printer’s proofs’; compare also mass-produce, taperecord and vacuum-clean. The most recent is hijack ‘make pilots change the course of aeroplanes by using violence’ which comes from the slang word hijacker explained in the Chambers’s Dictionary as ‘a highwayman or a robber and blackmailer of bootleggers’ (smugglers of liquor).

The structural integrity of these combinations is supported by the order of constituents which is a contrast to the usual syntactic pattern where the verb stem would come first. Cf. to read proofs and to proofread.

H. Marchand calls them pseudo-compounds, because they are created as verbs not by the process of composition but by conversion and back-formation. His classification may seem convincing, if the vocabulary is treated diachronically from the viewpoint of those processes that are at theback of its formation. It is quite true that the verb vacuum-clean was not coined by compounding and so is not a compound genetically (on the word-formation level). But if we are concerned with the present-day structure and follow consistently the definition of a compound given in the opening lines of this chapter, we see that it is a word containing two free stems. It functions in the sentence as a separate lexical unit. It seems logical to consider such words as compounds by right of their structural pattern.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.