Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

X. Объекты сельскохозяйственного производства 6 страница



452. По окончании разгрузки взрывопожароопасных или пожароопасных грузов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор.

453. Требования настоящего раздела должны выполняться при эксплуатации и обслуживании специальных железнодорожных вагонов-цистерн, предназначенных для перевозки следующих СУГ и их смесей: пропан, н-бутан, изобутан, пропан-бутан, пропилен, изопентан, н-пентан, бутадиен, изопрен, н-бутилен, пропан-бутилен, альфа-бутилен, бета-бутилен, бутилен-дивинильная фракция (далее – БДФ), изобутилен, изобутан-изобутилен, пиперилен, бутан-изобутиленовая фракция (далее – БИФ), отработанная БИФ, пентан-изопентан, пентан-гексан, изоамилен, рефлюкс, нестабильный газовый бензин (далее – НГБ), бутан-бутиленовая фракция (далее – ББФ), пропан-пропиленовая фракция (далее – ППФ), широкая фракция легких углеводородов (далее – ШФЛУ), а также другую аналогичную продукцию, разрешенную к перевозкам в установленном порядке.

454. Пользователи (владельцы и арендаторы) вагонов-цистерн для перевозки СУГ должны содержать их в соответствии с требованиями настоящих Правил и других нормативных документов, утвержденных и зарегистрированных в установленном порядке.

455. Налив СУГ в цистерны и их слив должны производиться только на специальной эстакаде в соответствии с требованиями настоящих Правил и других нормативных документов, утвержденных и зарегистрированных в установленном порядке.

456. У сливоналивных эстакад должно быть соответствующее объему налива и слива путевое развитие. Заводы-поставщики (изготовители) должны иметь приемоотправочные пути, пути отстоя цистерн из расчета суточной отгрузки и эстакаду для осмотра и подготовки цистерн под налив.

457. Трубопроводы сливоналивных эстакад должны быть оборудованы манометрами.

458. Для проведения сливоналивных операций следует применять соединительные рукава, обеспечивающие необходимую пожарную безопасность данного процесса и соответствующие установленным для них стандартам и техническим условиям.

459. Перед каждым наливом (сливом) цистерны должен проводиться наружный осмотр присоединяемых рукавов. Рукава со сквозными повреждениями нитей корда подлежат замене.

Не допускается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.

460. Запрещается производить подтягивание и отвинчивание резьбовых и фланцевых соединений цистерны и коммуникаций, хомутов рукавов, находящихся под избыточным давлением, а также применять ударный инструмент при навинчивании и отвинчивании гаек.

461. Трубопроводы и резинотканевые рукава должны быть заземлены.

462. При проведении сливоналивных операций запрещается держать цистерну присоединенной к коммуникациям, когда налив и слив ее не производится. В случае длительного перерыва при сливе или наливе СУГ соединительные рукава от цистерны должны быть отсоединены.

463. Во время налива и слива СУГ запрещается:

проведение пожароопасных работ и курение на расстоянии менее 100 м от цистерны;

проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливоналивными операциями;

подъезд автомобильного и маневрового железнодорожного транспорта;

нахождение на сливоналивной эстакаде посторонних лиц, не имеющих отношения к сливоналивным операциям.

464. Со стороны железнодорожного пути на подъездных путях и дорогах на участке налива (слива) должны быть выставлены сигналы размером 400 х 500 мм с надписью “Стоп, проезд запрещен, производится налив (слив) цистерны”.

465. Цистерны до начала сливоналивных операций должны быть закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены.

466. Выполнение сливоналивных операций во время грозы запрещается.

467. Цистерна, наливаемая впервые или после ремонта с дегазацией котла, должна быть продута инертным газом. Концентрация кислорода в котле после продувки не должна превышать 5% (об.).

468. Запрещается налив цистерн в следующих случаях:

истек срок заводского и деповского ремонтов ходовых частей;

истекли сроки профилактического или планового ремонтов арматуры, технического освидетельствования или гидравлического испытания котла цистерны;

отсутствует или неисправна предохранительная, запорная арматура или контрольно-измерительные приборы, предусмотренные предприятием-изготовителем;

нет установленных клейм, надписей и неясны трафареты;

повреждена цилиндрическая часть котла или днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы и т. д.);

цистерны заполнены продуктами, не относящимися к СУГ;

избыточное остаточное давление паров СУГ менее 0,05 МПа (для СУГ, упругость паров которых в зимнее время может быть ниже 0,05 МПа, избыточное остаточное давление устанавливается местной производственной инструкцией), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.

469. Перед наполнением представители организации и завода-поставщика должны проверить наличие остаточного давления в цистерне и присутствие в цистерне воды или неиспаряющихся остатков СУГ. Вся оказавшаяся в котле цистерны вода или неиспаряющиеся остатки должны быть удалены до наполнения цистерны.

470. Дренирование воды и неиспаряющихся остатков СУГ разрешается производить только в присутствии второго работника. Утечки СУГ должны немедленно устраняться. При этом следует находиться с наветренной стороны и иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

471. В процессе налива необходимо вести контроль за уровнем газа в котле цистерны. В случае обнаружения при наливе цистерны утечки продукта налив должен быть прекращен, продукт слит, давление сброшено и должны быть приняты меры к выявлению и устранению неисправностей.

472. При приеме налитых цистерн необходимо проверять правильность их наполнения. Максимальная степень наполнения цистерн не должна превышать 85% объема котла цистерн. Из переполненных цистерн избыточная часть продукта должна быть слита.

473. Сливоналивная эстакада должна быть обеспечена первичными средствами пожаротушения: порошковыми огнетушителями, ящиками с песком, кошмой (асбестовым одеялом). Количество и места размещения первичных средств пожаротушения должны быть согласованы с органами государственного пожарного надзора.

474. Формирование поездов с вагонами-цистернами с СУГ и организация их движения должны проводиться в соответствии с нормативными документами МПС России, утвержденными в установленном порядке.

475. Цистерна с обнаруженной неисправностью, из-за которой она не может следовать по назначению, должна отцепляться от поезда и отводиться на отдельный путь в безопасное место. При необходимости разрешен ремонт экипажной части неискрящим инструментом без применения открытого огня.

476. При обнаружении у цистерны с СУГ неисправности, связанной с ее разгерметизацией, необходимо отцепить цистерну от состава, переместить в безопасное место вдали от потенциальных источников зажигания и контролировать содержание газа в воздухе. Нахождение такой цистерны под неотключенным контактным проводом запрещается.

477. На электрифицированных участках железных дорог запрещается проведение всех видов работ на верху цистерны, кроме внешнего осмотра, до снятия напряжения с контактной сети.

478. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара на перегоне машинист ведущего локомотива незамедлительно должен сообщить об этом в установленном порядке по поездной радиосвязи или используя любые возможные в создавшейся ситуации виды связи поездному диспетчеру и дежурному по ближайшей станции.

Сообщение должно включать в себя описание характера пожароопасной ситуации или пожара, содержащиеся в перевозочных документах сведения о наименовании СУГ, транспортируемого в вагонах-цистернах, его количестве в зоне пожароопасной ситуации (пожара), номер аварийной карточки, на электрифицированных участках – сведения о необходимости снятия напряжения с контактной сети.

479. Машинисту локомотива запрещается отцеплять локомотив от состава, имеющего вагоны-цистерны с СУГ, не получив сообщения о закреплении состава тормозными башмаками.

480. При возникновении пожароопасной ситуации, связанной с цистерной с СУГ, находящейся на станции, следует принять меры к отцеплению этой цистерны от поезда (состава) и удалению ее в безопасное место.

481. Ремонт котла цистерны, его элементов, а также внутренний осмотр его разрешается проводить только после дегазации объема котла и оформления руководителем работ соответствующего наряда-допуска.

482. При производстве ремонтных работ запрещается:

ремонтировать котел в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации его объема;

производить удары по котлу;

пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый фонарь и т. д.) вблизи цистерны;

производить под цистерной сварочные и огневые работы.

При необходимости проведения работ по исправлению тележек с применением огня, сварки и ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.

483. При выполнении работ внутри котла цистерны (внутренний осмотр, ремонт, чистка и т. п.) должны применяться светильники напряжением не выше 12 В в исправном взрывобезопасном исполнении. Включение и выключение светильника должно производиться вне котла цистерны.

484. Перед проведением работ внутри котла цистерны необходимо провести анализ воздушной среды в объеме котла на отсутствие опасной концентрации углеводородов и на содержание кислорода. Содержание кислорода должно быть в пределах 19–20% (об.). Концентрация горючих веществ в объеме котла не должна превышать 20% от значения нижнего концентрационного предела распространения пламени (далее – НКПР) СУГ.

485. В нерабочем состоянии вентили цистерны должны быть закрыты и заглушены. В случае необходимости замена сальниковой набивки вентилей наполненной цистерны может быть выполнена при полностью закрытом клапане и снятых заглушках.

486. Для предотвращения образования пероксидных соединений и полимеризации при транспортировании бутадиена и изопрена в цистернах необходимо выполнить следующие дополнительные требования:

перед заполнением продуктом пустой цистерны последняя должна продуваться азотом до остаточного содержания кислорода не более 0,1% (об.);

слив продукта из цистерны следует производить при одновременной подаче в нее азота, содержащего не более 0,1% (об.) кислорода, поддерживая избыточное давление не менее 0,2 МПа;

содержание кислорода в газовой фазе над продуктом в котле цистерны не должно превышать 0,1% (об.);

бутадиен, подлежащий хранению в цистерне в течение 5 суток и более, а также бутадиен или изопрен, подлежащие перевозке, следует заправлять ингибитором для предотвращения образования пероксидных соединений и полимеризации;

для подготовки котла и его очистки необходимо: освободить котел от остатков продукта; продуть объем котла азотом до содержания углеводородов в газах продувки не более 0,5% (об.) и далее продуть воздухом до содержания кислорода не менее 16% (об.); внутреннюю поверхность котла промыть водой в целях обильного увлажнения твердых отложений (полимер, осадок); отобрать пробу отложения из нижней части котла и с боковых поверхностей с использованием неискрящего инструмента и провести ее анализ на содержание полимерных пероксидов (при содержании активного кислорода в отложении свыше 0,005% котел перед очисткой следует подвергнуть специальной обработке горячим водным раствором сернокислого закисного железа в целях разрушения пероксидных соединений. После разрушения пероксидов котел и другое оборудование следует очистить от полимера и осадка пожаробезопасным способом); полимер и осадок необходимо вывезти во влажном состоянии на сжигание, не допуская его хранения рядом с цистерной;

сливоналивная железнодорожная эстакада, на которой производится налив (слив) бутадиена и изопрена, должна быть оборудована линией подачи азота или другого инертного газа, а для налива пентана – редуцирующим устройством, не допускающим подачу продукта давлением более 0,3 МПа;

слив продукта из цистерны должен производиться при одновременной подаче в нее азота или другого инертного газа. Окончание слива устанавливается по прекращению появления жидкости из вентиля контроля слива;

после окончания слива продукта необходимо через газовый вентиль продуть цистерну азотом или другим инертным газом до полного удаления остатков продукта и создать в цистерне давление инертного газа 0,2 МПа.

487. При возникновении пожароопасной ситуации или пожара в подвижном составе, имеющем вагоны-цистерны с СУГ, на железнодорожных станциях, перегонах, сливоналивных эстакадах, на путях промышленных предприятий, при проведении маневровых работ руководители, диспетчеры, машинисты и другие работники железнодорожного транспорта должны действовать в соответствии с планом локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров (далее – ПЛЛ), согласованным с органами государственного пожарного надзора.

488. ПЛЛ регламентирует действия работников железнодорожного транспорта в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров при эксплуатации вагонов-цистерн с СУГ и разрабатывается с учетом прогноза возможного развития пожароопасной ситуации и пожара в соответствии с требованиями действующих нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.

Планы подлежат пересмотру не реже одного раза в 5 лет. При изменениях в технологии, аппаратурном оформлении, метрологическом обеспечении, изменениях в организации перевозок, при наличии данных об имевших место пожароопасных ситуациях и пожарах при перевозках планы уточняются в 15-дневный срок. Изменения и уточнения в планы утверждаются и согласовываются в том же порядке, что и сами планы.

489. План должен содержать следующие основные положения:

порядок сообщения о пожаре на центральный пункт пожарной связи территориального подразделения ГПС, в линейный орган внутренних дел и диспетчеру участка железной дороги;

порядок вызова к месту возникновения пожароопасной ситуации или пожара пожарного и восстановительного поездов;

порядок определения районов управления и распределения между работниками станции обязанностей по рассредоточению и выводу из опасной зоны вагонов и составов, а также по локализации пожароопасной ситуации или пожара на начальной стадии;

подробную схему (план) объекта (участка железной дороги) с указанием всех необходимых данных;

порядок взаимодействия работников железнодорожного транспорта и пожарных подразделений.

490. Перечень выполняемых работниками станции первоочередных работ, предусмотренных ППЛ:

провести в течение не более 15 мин с момента обнаружения пожара рассредоточение вагонов и составов на безопасное расстояние от очага пожара (горящего вагона, места разлива и горения СУГ и т. п.);

освободить от подвижного состава не менее трех соседних путей с обеих сторон от очага пожара и вывести состав из опасной зоны. При обеспечении защиты подвижного состава на соседних путях допускается сразу вывести горящий состав;

обесточить и заземлить контактную сеть на участках работы пожарных подразделений;

освободить в безопасной зоне от очага пожара с наветренной стороны два пути, но не далее четвертого-пятого путей, для приема прибывающих пожарных и восстановительных поездов;

продолжить эвакуацию подвижного состава, в первую очередь с людьми и опасными грузами, в сторону вытяжных путей с учетом возможного направления развития пожара, создающего непосредственную угрозу основному массиву парка станции, станционным зданиям, сооружениям, строениям и окружающим станцию объектам;

вести боевое развертывание и прокладку рукавных линий прибывающими пожарными подразделениями;

приступить к охлаждению стенок горящей и расположенных рядом с ней цистерн, а в необходимых случаях к тушению пожара силами добровольных пожарных формирований (далее – ДПФ) и работников станции с помощью первичных средств пожаротушения и имеющегося пожарно-технического вооружения, проложить рукавную линию от ближайших водоисточников. Указанные операции должны проводиться при условии обеспечения личной безопасности людей, выполняющих эти операции;

принять меры для повышения давления в водопроводной сети объекта до нормативной величины, сократив при необходимости водопотребление на хозяйственные нужды;

сообщить в подразделение Государственной инспекции безопасности дорожного движения (далее – ГИБДД) для организации взаимодействия при ликвидации пожароопасной ситуации или пожара;

обеспечить встречу оперативных пожарных подразделений и доложить прибывшему старшему начальнику о характере пожароопасной ситуации или пожара. Если в течение 15 мин после начала пожара локализовать очаг горения не представляется возможным, в зоне пожара (на расстоянии до 100 м от цистерны) могут находиться только оперативные пожарные подразделения.

491. Руководителем работ по локализации и ликвидации пожароопасной ситуации или пожара до прибытия оперативных пожарных подразделений является старший начальник железной дороги (начальник дороги, отделения, станции или их заместители) или начальник восстановительного поезда.

После прибытия пожарных подразделений руководство тушением пожара возлагается на старшего начальника – руководителя тушения пожара (далее – РТП), действия работников станции по эвакуации и рассредоточению подвижного состава осуществляются по указанию руководителя работ и по согласованию с РТП.

492. Для ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров на железнодорожных станциях создаются аварийные группы, которые осуществляют свою деятельность в соответствии с положением об аварийных группах, утвержденным в установленном порядке.

493. При утечке СУГ следует прекратить все технологические операции по сливу и наливу СУГ, а также движение поездов и маневровые работы, не относящиеся к локализации и ликвидации пожароопасной ситуации. Устранить потенциальный источник зажигания (огонь, искры и т. п.). Убрать из зоны разлива СУГ горючие вещества.

При наличии специалистов устранить течь, если это не представляет опасности, или перекачать содержимое цистерны в исправную цистерну (емкость) с соблюдением мер предосторожности и при наличии на месте аварийных работ подразделений ГПС. Отвести вагон-цистерну с СУГ в безопасное место.

При интенсивной утечке дать газу полностью выйти из цистерны, при этом следует вести постоянный контроль за образованием возможных зон загазованности в радиусе 200 м, пока газ не рассеется. Вызвать на место аварии оперативные подразделения ГПС, аварийную группу и газоспасательную службу данного района. Оповестить об опасности органы власти. Не допускать попадания СУГ в тоннели, подвалы, канализацию.

494. При загорании истекающего СУГ в отсутствие на месте аварии подразделений ГПС необходимо локализовать пожар и создать условия для безопасного выгорания продукта, вытекающего из поврежденной цистерны или коммуникаций эстакады.

495. В отдельных случаях руководитель работ по локализации и ликвидации пожароопасной ситуации может отдать распоряжение о воспламенении истекающего СУГ, если это не угрожает безопасности людей, не приведет к разрушению других объектов и стихийному развитию пожара. Воспламенение газа следует осуществлять дистанционно из-за укрытия с помощью ракетницы, петард и т. п. Работы по выжиганию СУГ должны проводиться после прибытия на место аварии необходимого и расчетного количества подразделений ГПС.

496. При проведении аварийно-восстановительных работ необходимо руководствоваться правилами безопасности, изложенными в аварийных карточках, выбирая из перечня необходимых действий при пожаре или пожароопасной ситуации такие, которые применимы в данной обстановке. Радиусы зон поражения опасными факторами пожара, приведенные в аварийных карточках, должны приниматься как минимальные и уточняться специалистами соответствующих служб.

497. Если складывающаяся ситуация угрожает жизни и здоровью работников железнодорожного транспорта, членов аварийной группы, работы должны быть немедленно прекращены, а люди выведены в безопасное место.

XIII. Объекты хранения

498. Хранить в складах (помещениях) вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и т. п.), признаков совместимости и однородности огнетушащих веществ в соответствии с приложением № 2.

Совместное хранение в одной секции с каучуком или авторезиной каких-либо других материалов и товаров, независимо от однородности применяемых огнетушащих веществ, не разрешается.

499. Баллоны с ГГ, емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с ЛВЖ и ГЖ, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.

500. Складирование аэрозольных упаковок в многоэтажных складах допускается в противопожарных отсеках только на верхнем этаже, количество таких упаковок в отсеке склада не должно превышать 150 000.

Общая емкость склада не должна превышать 900 000 упаковок. В общих складах допускается хранение аэрозольных упаковок в количестве не более 5 000 шт. В изолированном отсеке общего склада допускается хранение не более 15 000 упаковок (коробок).

501. На открытых площадках или под навесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в негорючих контейнерах.

502. В складских помещениях при бесстеллажном способе хранения материалы должны укладываться в штабели. Напротив дверных проемов складских помещений должны оставаться свободные проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м.

Через каждые 6 м в складах следует устраивать, как правило, продольные проходы шириной не менее 0,8 м.

503. Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 м.

504. Стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах не допускается.

Грузы и материалы, разгруженные на рампу (платформу), к концу рабочего дня должны быть убраны.

505. В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и т. п.) должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.

506. Автомобили, мотовозы, автопогрузчики и автокраны и другие виды грузоподъемной техники не должны допускаться к скирдам, штабелям и навесам, где хранятся грубые корма, волокнистые материалы, на расстояние менее 3 м при наличии у них исправных искрогасителей.

507. Электрооборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться. Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрываться на замок.

508. Дежурное освещение в помещениях складов, а также эксплуатация газовых плит, электронагревательных приборов и установка штепсельных розеток не допускается.

509. При хранении материалов на открытой площадке площадь одной секции (штабеля) не должна превышать 300 м2, а противопожарные разрывы между штабелями должны быть не менее 6 м.

510. В зданиях, расположенных на территории баз и складов, не разрешается проживание персонала и других лиц.

511. Въезд локомотивов в складские помещения категорий А, Б и В не разрешается.

512. В цеховых кладовых не разрешается хранение ЛВЖ и ГЖ в количестве, превышающем установленные на предприятии нормы. На рабочих местах количество этих жидкостей не должно превышать сменную потребность.

513. Не разрешается хранение горючих материалов или негорючих материалов в горючей таре в помещениях подвальных и цокольных этажей, не имеющих окон с приямками для дымоудаления, а также при сообщении общих лестничных клеток зданий с этими этажами.

514. Обвалования вокруг резервуаров, а также переезды через них должны находиться в исправном состоянии. Площадки внутри обвалования должны быть спланированы и засыпаны песком.

515. Запрещается:

эксплуатация негерметичных оборудования и запорной арматуры;

эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;

наличие деревьев и кустарников в каре обвалований;

установка емкостей на горючее или трудногорючее основания;

переполнение резервуаров и цистерн;

отбор проб из резервуаров во время слива или налива нефти и нефтепродуктов;

слив и налив нефти и нефтепродуктов во время грозы.

516. Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей.

При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки от льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.

517. Отбор проб и замер уровня необходимо производить при помощи оборудования, исключающего искрообразование.

518. Хранение в таре жидкостей с температурой вспышки выше 120 оС в количестве до 60 м3допускается в подземных хранилищах из горючих материалов при условии устройства пола из негорючих материалов и засыпки покрытия слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м.

519. Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 м3.

520. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ – не более 5, а ЛВЖ – не более 3.

Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями – не менее 1 м.

521. Хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться.

522. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки.

Площадки должны возвышаться на 0,2 м над прилегающей территорией и быть окружены кюветом для отвода сточных вод.

523. В пределах одной обвалованной площадки допускается размещать не более 4 штабелей бочек размером 25 х 15 м с разрывами между штабелями не менее 10 м, а между штабелем и валом (стенкой) – не менее 5 м.

Разрывы между штабелями двух смежных площадок должны быть не менее 20 м.

524. Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.

525. Не разрешается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.

526. Окна помещений, где хранятся баллоны с газами, должны закрашиваться белой краской или оборудоваться солнцезащитными негорючими устройствами.

При хранении баллонов на открытых площадках сооружения, защищающие их от воздействия осадков и солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.

527. Размещение групповых баллонных установок допускается у глухих (не имеющих проемов) наружных стен зданий.

Шкафы и будки, где размещаются баллоны, должны быть из негорючих материалов и иметь естественную вентиляцию, исключающую образование в них взрывоопасных смесей.

528. Баллоны с ГГ должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями, а также от баллонов с токсичными газами.

529. При хранении и транспортировании баллонов с кислородом нельзя допускать попадания масел (жиров) и соприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами.

При перекантовке баллонов с кислородом вручную не разрешается браться за клапаны.

530. В помещениях хранения газов должны быть исправные газоанализаторы до взрывоопасных концентраций. При отсутствии газоанализаторов руководитель объекта должен установить порядок отбора и контроля проб.

531. При обнаружении утечки газа из баллонов они должны быть убраны из склада в безопасное место.

532. В склад, где хранятся баллоны с ГГ, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами.

533. Баллоны с ГГ, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях или других устройствах, исключающих их падение.

Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.

534. Хранение каких-либо других веществ, материалов и оборудования в складах газов не разрешается.

535. Помещения складов с ГГ должны быть обеспечены естественной вентиляцией.

536. Хранение запаса грубых кормов разрешается только в пристройках (встройках), отделенных от зданий ферм глухими негорючими стенами (перегородками) и перекрытиями с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.