Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Грамматика, правописание



1) Портал Грамота.ру

На портале Справочная служба русского языка (www.gramota.ru ) в разделе Словари проверьте написание слова фл(э/е)шка. (Подсказка. В поисковой строке можно использовать шаблоны поиска – знаки *, ?, т.е. записывать фл?шка). В случае отсутствия слова во всех словарях можно задать вопрос справочной службе о написании (словоупотреблении) в разделе Проверка – зарегистрированным пользователям придет ответ по e-mail в течение 1-3 дней. Однако скорее всего аналогичный вопрос уже задавался, и можно найти ответ на него – также в разделе Проверка (для поиска ответа регистрация не требуется).

Выясните (выделите цветом или шрифтом орфограмму или ударную букву):

· написание:

фл(э/е)шка

гло(с/сс)арий

бло(г,гг)ер

он(-)лайн

о(ф,фф)(-)лайн

· ударение (от чего зависят варианты?)

переходн(о/ы)й,

языков(о/ы)й,

поисковый,

обеспечение

· значения и производные прилагательные:

трансфер –

трансферт –

э(л/лл)ипс –

э(л/лл)ипсис –

· форму множ. числа и форму производного прилагательного:

корпус (лингвистический) –

 

2) сайт Український правопис

Выясните на сайте Український правопис (http://pravopys.kiev.ua/pravopys.aspx?SectionID=1), как следует записать на украинском языке такие иностранные имена и фамилии:

Webster (англ.), Wilde (англ.),

James (англ.), Jérôme (франц.), Jaime (исп.)

Müller (нем.), Mulas (исп.), Buchanan (англ.), Barbusse (франц.)

 

Сведения о сайтах занесите в соответствующий раздел таблицы.

 

 

Часть II. Составление обзора по выбранной тематике (работа в команде).

Выбор темы

Выберите два из нижеприведенных разделов коллекции интернет-ресурсов.

 

Интернет-ресурсы переводчика

1) Переводческие порталы (тег – Порталы)

ProZ www.proz.com, Aquarius aquarius.net, globtra.com, Переводчик-фрилансер perevodchik.in, TranslatorsCafe.com, Mabercom www.mabercom.com, Translation Directory www.translationdirectory.com

2) Форумы переводчиков (тег – Форумы)

Город переводчиков trworkshop.net/forum, Translatortips www.translatortips.com, Dave’s English second language café www.eslcafe.com

3) Энциклопедии, справочные порталы (тег – Энциклопедии)

на изучаемом и рус. (укр.) языках

Encyclopedia Britannica www.eb.com, World Factbook www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook, энциклопедия Кирилла и Мефодия www.km.ru

4) Обучение, изучение ин. языков (тег – Обучение)

в том числе онлайн-обучение, видеокурсы на изучаемых языках

Anri Education Systems www.anriintern.com, Learn English free online www.busuu.com/enc/free-english-course, LinguaLeo lingualeo.ru, Vimeo vimeo.com/channels/translation, Полиглот www.poliglots.ru/articles.htm, Gala Jniversity www.galau.com/tvmenuru.html, EnglishPod Englishpod.com, English Help Englishelp.ru, www.internetpolyglot.com

5) Переводческие рассылки, журналы, материалы о переводе (тег – Статьи)

в том числе на изучаемых языках

Translation Journal (англ) accurapid.com/journal/index.html, PointCom (фр) www.geocities.com/Eureka/Office/1936, Ruslantra (рус) www.egroups.com/group/ruslantra, Lantra lantragallery.ijlant.com (или www.geocities.com/Athens/7110/lantra.htm), издательство РВалент (журнал «Мосты») www.rvalent.ru, «Думать вслух – материалы о переводе» www.thinkaloud.ru/index.html

6) Тестирование ин. яз. (тег – Тесты)

по изучаемым языкам

TOEFL www.toefl-ielts.kiev.ua/toefl.html, www.ets.org/toefl,
IELTS www.toefl-ielts.kiev.ua/ielts.html,
GRE www.centerosvita.od.ua/test/gre.html, www.ets.org/gre,
GMAT www.centerosvita.od.ua/test/gmat.html,
SAT www.centerosvita.od.ua/test/sat.html, sat.collegeboard.com
ACT www.centerosvita.od.ua/test/act.html,
www.mba.com, www.gmac.org, www.collegeboard.com

7) Правописание (тег – Грамота)

для изучаемого, рус. и укр. языков

Грамота.ру gramota.ru, Link Grammar www.link.cs.cmu.edu/link, The Blue Book of Grammar grammarbook.com,Український правопис www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/index.html, pravopys.vlada.kiev.ua, Лингвистический портал английского языка www.langinfo.ru

8) СМИ, информационные порталы на ин. языках (тег – СМИ)

на изучаемых языках

New York Times www.nytimes.com, The Times www.the-times.co.uk, Le Monde tout.lemonde.fr, Frankfurter Allgemeine Zeitung www.faz.de

9) Библиотеки, худ тексты (тег – Книги)

на изучаемых языках и переводы на рус. (укр.) язык

Bartleby www.bartleby.com, Project Gutenberg promo.net/pg, BookHive www.bookhive.com, Bibliomania www.bibliomania.com, Библиотека Мошкова lib.ru, e-Reading www.e-reading.org.ua

10) Фильмы, аудиозаписи на ин. языках (тег – Видео-аудио)

Фильмы, аудиокниги, песни на изучаемых языках

11) Видео- и радиотрансляция на ин. языках (тег – Трансляция)

ТВ, радио, подкасты в Интернет на изучаемых языках

12) Ассоциации, нормативные материалы, конференции переводчиков (тег – Документы)

Асоціація перекладачів України www.uta.org.ua/uta, Санкт-Петербургское отделение Союза переводчиков России www.utr.spb.ru, Ассоциация лексикографов Лингво lingvoda.ru, Slavic Languages Division of the American Translators Association www.americantranslators.org/divisions/SLD

13) Поиск работы по переводу (тег – Работа)

ProZ www.proz.com/translation-jobs, Jobs-Translators www.egroups.com/group/jobs-translators

14) Блоги, сайты переводчиков (тег – Блоги)

Сайт Павла Палажченко www.pavelpal.ru, Translator’s Shack blog.albatrossolutions.com, Город переводчиков trworkshop.net/blogs, Claudia’s Translation Blog (исп.) www.hispaniclanguages.com/blog

15) Обработка текстов, конвертирование форматов (тег – Форматы)

Распознавание: newOCR newOCR.com, конвертирование в/из PDF и др.: Docspal docspal.com, Freepdfconvert freepdfconvert.com, Convertonlinefree convertonlinefree.com

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.