Розробник – викл. Швидка Т.В.
«__»___________2010р. ______________
Завідувач кафедри – к. пед. наук, доцент Швець Т.А.
«__»___________2010р. ______________
Тестові завдання затверджені на засіданні Вченої ради Інституту мови і літератури
Elle... mal à la tete
| *a
| Ai
| As
| Au
|
Claire aime... mère
| *Sa
| Ma
| Ta
| Son
|
Est-ce ta table? C’est... table
| *Ma
| Mon
| Ta
| Ton
|
Est-ce ta chaise? C’est.. chaise
| Ta
| *Ma
| Mon
| Ta
|
Yvonne Portal est bibliothécaire à la Bibliothèque .... de Paris
| *National
| International
| Française
| Scientifique
|
Elle est dactylo au bureau du Ministère du ... extérieur
| *Commerce
| Commerse
| Liason
| Liasone
|
L’équipe de sa ville marque deux buts et.... le match
| Joue
| Assiste
| Aime
| *Gagne
|
D’abord nous ... des textes
| *Lisons
| Parlons
| Traduisons
| Faisons
|
Nous ... les verbes
| *Conjuguons
| Répétons
| Habitons
| Ecoutons
|
Nous ... des exercices de grammaire
| *Faisons
| Apprenons
| Ecoutons
| Ecriver
|
Après le film le professeur nous montre des images et nous ... des questions
| Pose
| *Posons
| réponde
| répondons
|
Nous ... à ses questions
| *Répondons
| Répondent
| Lisons
| Faisons
|
Nous ... aussi le magnétophone
| * écoutons
| répétons
| écrivons
| traduisons
|
Nous ... après le speaker
| *Répétons
| Parlons
| Lisons
| Ecrivons
|
Sur ce bureau ... un livre
| *Il y a
| Il n’y a pas
| Est
| N’est pas
|
Sur cette table ... de serviette
| *Il n’y a pas
| Il y a
| Est
| N’est pas
|
Madame Lebrun ... des fleurs
| *Cultive
| Adorent
| Aimons
| Arrossent
|
Adèle et Charles apportent à ... mère des fleurs et des parfums
| *Leur
| Sa
| Son
| Ses
|
Chaque ... faire plaisir à madame Lebrun
| *Veut
| Veus
| Peuvent
| Veulent
|
Jacques tache de bien .... des phrases
| *Lire
| Lis
| Ecris
| Traduis
|
Jeanne et son amie passent bien ... examens
| *Leurs
| Ses
| Son
| Vos
|
Jeanne invite ... amie à aller au théatre
| *Son
| Nos
| Ses
| Sa
|
Cete table n’est pas haute, elle est ...
| *Basse
| Grande
| Bas
| Haut
|
Sur cete table il y a ... vase avec des roses
| *Une
| Un
| Le
| La
|
Les murs... blancs
| *Sont
| Est
| Ont
| Avons
|
La porte est aussi...
| *Blanche
| Blanc
| Blanches
| Blancs
|
Au milieu de la chambre ... une table ronde
| *Il y a
| Il n’y a pas
| Est
| N’est pas
|
André prend ... livre
| *Son
| Sa
| Ta
| Ma
|
André commence ... travailler
| *à
| Pour
| De
| Chez
|
Blanche pense à ... vacances
| *Ses
| Leur
| Son
| Votre
|
Elles commencent ... quelques jours
| *Dans
| Chez
| à
| après
|
j’apprends la langue ...
| français
| *française
| France
| Urraine
|
Il habite près ... ministère
| *Du
| De la
| De l’
| Des
|
La salle de .. . est une grande pièce carrée
| *Séjoure
| Coucher
| Cuisine
| Cour
|
Jacques Leblanc est interprète au ...des affaires étrangères
| * Ministère
| Ecole
| Institut
| Maison
|
Elle lit vite
| *Comment lit-elle?
| Comment elle lit?
| Quand lit-elle?
| Quand est-ce qu’elle lit?
|
Nous allons au théatre samedi
| *Quand est-ce que nous allons au théatre?
| Allons-nous au théatre?
| Quand nous allons au théatre?
| Qu’allons-nous au théatre?
|
Je dessine mal
| *Comment est-ce que je dessine?
| Comment dessine-je?
| Comment tu dessines?
| Quelle dessines-tu?
|
Ils reviennent de Paris demain
| *Quand reviennent-ils de Paris?
| Comment reviennent-ils de Paris?
| Quand ils reviennent de Paris?
| Comment est-ce qu’ils reviennent de Paris?
|
On sonne à neuf heures
| * Quand sonne-on?
| Comment est-ce qu’on sonne?
| En quelle heure on sonne?
| est-ce qu’on sonne?
|
Son père arrive lundi
| *Quand son père arrive-t-il?
| Quand arrive son père?
| est-ce que son père arrive?
| Comment est-ce que son père arrive?
|
Ces garçons marchent vite
| *Comment est-ce que ces garçons marchent?
| Comment marchent ces garçons?
| Quand est-ce que ces garçons marchent?
| Quand ces garçons marchent-ils?
|
Cette chambre est grande
| *Comment cette chambre est-elle?
| Quelle cette chambre est-elle?
| Quelle est cette chambre?
| est-ce que cette chambre est grande?
|
Marthe conjugue bien les verbes
| *Comment Marthe conjugue-t-elle les verbes?
| Quand est-ce que Marthe conjugue les verbes?
| Comment Marthe conjugue les verbes?
| Comment conjugue Marthe les verbes?
|
Les élèves entrent .... leur classe
| *dans
| en
| à
| chez
|
je pense .... mon ami malade
| *à
| au
| à la
| de
|
Commencez .... préparer votre examen
| *à
| de
| au
| du
|
Il revient.... Marseille
| *De
| à
| du
| au
|
Il revient....deux jours
| *Dans
| De
| Du
| De la
|
Elle tache...répondre
| *de
| à
| au
| du
|
Il veut aller... Midi
| *Au
| A la
| Aux
| Chez
|
Leur famille se compose...quatre personnes
| *De
| A
| Au
| Aux
|
Hélène s’intéresse... mes études
| *à
| au
| aux
| à la
|
..... la cour les garçons jouent
| *Dans
| Au
| A la
| Aux
|
Les garçons jouent... football
| *Au
| Aux
| A la
| A les
|
Les fenetres de ma chambre donnent... la rue
| *Dans
| Au
| Aux
| A la
|
En octobre André va ... mission à l’étranger
| *En
| A la
| Au
| Aux
|
Allons... le parc
| *Dans
| Au
| Aux
| A la
|
Faites l’exercice cinq ... la page vingt
| *à
| au
| aux
| dans
|
Je range mes vetments ... le placard
| *Dans
| Au
| A la
| Aux
|
Le plancher du bureau est recouvert ... une maquette beige
| *D’
| Du
| De la
| Des
|
Що ви робите після лекцій?
| *Que faites-vous après les cours
| Que vous faites après les cours
| Quelle faites-vous après les cours
| Quand faites-vous après les cours
|
Що вони тут роблять?
| *Que font-ils ici
| Que faites-ils ici
| Que faisons-nous ici
| Que fait-il ici
|
Ми робимо вправи щодня
| *Nous faisons les exercices chaque jour
| Vous faites les exercices chaque jour
| Ils font les exercices chaque jour
| IL fait les exercises chaque jour
|
Зробіть невелику перерву
| *Faites une pause
| Fait une pause
| Faitons une pause
| Fais une pause
|
Ми здаємо екзамени в понеділок
| *Nous passons les examens ce lundi
| Nous passons les examens le lundi
| Nous passons les examens au lundi
| Nous passons les examens à lundi
|
Повторіть останнє речення, ви читаєте занадто тихо
| *Répétez la dernière phrase vous lisez trop bas
| Répétons la dernière phrase vous lisent trop bas
| Répète la dernière phrase vous lisez trop bas
| Répétent la dernière phrase vous lisez trop bas
|
Не говоріть занадто голосно
| *Ne parlez pas trop haut
| Ne parlons pas trop haut
| Ne parlent pas trop haut
| Ne parle pas trop haut
|
Мені хотілося б піти в суботу до театру
| *Je voudrais bien aller au théatre ce samedi
| Je veux bien aller au théatre ce samedi
| Je voudrais bien aller à théatre ce samedi
| Je voudrait bien aller au théatre ce samedi
|
Не заходь до моєї кімнати, коли я займаюся.
| *N’entre pas dans ma chambre quand je travaille
| N’entre pas dans ta chambre quand je travaille
| N’entrez pas dans mon chambre quand je travaille
| N’entres pas dans ma chambre quand je travaille
|
Якого кольору крейда?
| *De quelle couleur est la craie?
| De quelle couleur est le craie?
| De quelle couleur a la craie?
| De quelle couleur sont la craie?
|
Стіни моєї кімнати білі
| *Les murs de ma chambre sont blancs
| Les murs de ma chambre est blancs
| Les murs de mon chambre sont blancs
| Les murs de ta chambre sont blancs
|
Я беру книжку,вмикаю лампу, починаю займатися
| *Je prends le livre j’allume la lampe je commence à travailler
| Je prendt le livre j’allume la lampe je commence à travailler
| Je prend le livre j’allume la lampe je commence à travailler
| Je prend le livre j’allume la lampe je commence de travailler
|
Адель йде до дошки, бере крейду, починає писати
| *Adèle va au tableau prend la craie commence à écrire
| Adèle vas au tableau prend la craie commence à écrire
| Adèle va au tableau prend la craie commence à écrire
| Adèle va au tableau prend la craie commence d’écrire
|
Лекції починаються о дев’ятий годині
| *Les cours commencent à neuf heures
| Les cours commencez à neuf heures
| Les cours commence à neuf heures
| Les cours commencent au neuf heures
|
Ти думаєш про свої екзамени?
| *Penses-tu de tes examens?
| Pense-tu de tes examens?
| Penses-tu de mes examens?
| Penses-tu de ton examens?
|
Які у вас плани на канікули?
| *Comment sont vos projets de vacances?
| Quelles sont vos projets de vacances?
| Comment est vos projets de vacances?
| Comment sont votre projets de vacances?
|
Серед кімнати стоїть великий круглий стіл
| *Au milieu de la place il y a une grande table ronde
| Au milieu de la place est une grande table ronde
| Au milieu de la place il y a une grand table rond
| Au milieu de la place il y a un grand table rond
|
Французька мова дуже красива
| *Le français est une très belle langue
| Le français est une très bonne langue
| Le français est une langue très belle
| La français est une très belle langue
|
Я люблю цю мову і вчу її з задоволенням
| *J’aime cette langue et je l’apprends avec plaisir
| J’aime ce langue et je l’apprends avec plaisir
| J’aime cette langue et je lui apprends avec plaisir
| J’aimes cette langue et je l’apprend avec plaisir
|
Його сім’я живе за містом
| *Sa famille habite à la campagne
| Sa famille habitent à la campagne
| Sa famille habite au village
| Son famille habite à la campagne
|
Арман хоче стати перекладачем
| *Armand veut etre interprète
| Armand veux etre interprète
| Armand veut est interprète
| Arman veut etre interprète
|
Його сестра працює в міністерсві закордонних справ
| *Sa soeur travaille au Ministère des affaires étrangères
| Sa soeur travailles au Ministère des affaires étrangères
| Sa soeur travaille à la Ministère des affaires étrangères
| Son soeur travaille au Ministère des affaires étrangères
|
Як ваші справи?
| *Comment allez-vous?
| Comment ça va?
| Comment allent-vous?
| Comment allons-nous?
|
Закордонні туристи оглядають визначні місця нашого міста
| *Les hotes étrangers regardent les curiositées de notre ville
| Les hotes étrangers regarde les curiositées de notre ville
| Les hotes étrangers regardent les curiositées de votre ville
| Les hotes étrangers regardent les curiositées de notre village
|
Мій старий годинник дуже добре ходить
| *Ma vieille montre va très bien
| Mon vieux montre va très bien
| Ma vieux montre va très bien
| Ma vieux montre vont très bien
|
Їх квартира складається з чотирьох кімнат
| *Leur appartement se compose de quatre pièce
| Leurs appartement se compose de quatre pièce
| Sa appartement se compose de quatre pièce
| Son appartement se compose de quatre pièce
|
Вікна спальні виходять на вулицю
| *Les fenetres de la chambre donnent dans la rue
| Les fenetres de la chambre donne dans la rue
| Les fenetres de ma chambre donnent dans la rue
| Les fenetres de la chambre donnent sur la rue
|
В цьому дворі немає квітів
| *Dans ce cour il n’y a pas de fleures
| Dans ce cour il n’y a pas des fleures
| Dans ce cour est de fleures
| Dans ce cour il n’est pas de fleures
|
Велика книжна шафа займає всю ліву стіну
| *Une grande bibliothèque occupe tout le mur de gauche
| Une grande bibliothèque occupe tous le mur de gauche
| Une grande bibliothèque occupe tout mur de gauche
| Une grande bibliothèque occupe tout le mur gauche
|
Біля протилежної стіни стоїть диван
| *Contre le mur opposé il y a un divan
| Contre le mur opposé se trouve un divan
| Contre le mur opposé est un divan
| Contre le mur opposé il y a une divan
|
Підлога його кабінету вкрита зеленим килимом
| *Le plancher est recouvert d’une moquette beige
| La plancher est recouverte d’une moquette beige
| Le plancher est recouvert d’un moquette beige
| Le plancher sont recouvert d’une moquette beige
|
Я складаю свій одяг в стінну шафу
| *Je range mes vetements dans le placard
| Je range mes vetements au placard
| Je range ses vetements dans le placard
| Je range ma vetements dans le placard
|
Вони часто ходять до музеїв
| *Ils vont aux musés souvent
| Ils vont à les musés souvent
| Ils vont à musés souvent
| Ils vont souvent aux musés
|
Час йти, я прощаюсь з вами до завтра
| *Le temps d’aller je vous dis au revoir à demain
| Le temps d’aller je vous dites au revoir à demain
| Le temps d’aller je vous dire au revoir à demain
| Le temps aller je vous dis au revoir à demain
|
Faire ses devoirs
| * робити письмові завдання
| Робити домашні завдання
| Робити вправи
| Робити класну роботу
|
S’installer devant une table
| *сідати за стіл
| Стояти перед столом
| Сідати на стільчик
| Я сиджу за столом
|
Dans son enfance
| *в дитинстві
| дитина
| дітям
| у вашому дитинстві
|
Au coin de la rue
| *На розі вулиці
| В кутку вулиці
| На розі вулиць
| На площі
|
Dans un coin de la chambre
| *в кутку кімнати
| Посеред кімнати
| З кімнати в кімнату
| Дві кімнати
|
La faculté de droit
| *Юридичний факультет
| Факультет права
| Філологічний факультет
| Факультет літератури
|
Tous les trois
| *всі троє
| утрьох
| троє
| три
|
Non loin de
| *неподалік від
| недалеко
| далеко від
| поряд
|
En hiver
| *взимку
| зима
| холодно
| тепло
|
En été
| *влітку
| літо
| весна
| навесні
|
Il fait froid
| *холодно
| тепло
| жарко
| йде дощ
|
коли ти робиш письмові завдання?
| *quand fais-tu tes devoirs?
| quand fait-tu tes devoirs?
| quand fais-tu ses devoirs?
| quand tu fais tes devoirs?
|
Я маю вас залишити
| *je dois vous quitter
| je vous dois quitter
| je dois de vous quitter
| je dois vous quitte
|
Вона починає писати
| *elle commence à écrire
| elle commence écrire
| elle commence à écrit
| elle commence écrit
|
Вона читає дітям цікаву історію
| *elle lis aux enfants une histoire intéressante
| elle lis à les enfants une histoire intéressante
| elle lis aux enfants une histoire intéressant
| elle lis aux enfants une intéressante histoire
|
Ось дзеркало
| *voici un miroir
| Voilà une armoire
| voici une armoire
| Voilà un miroir
|
Он шафа
| * Voilà une armoire
| voici une armoire
| Voilà un miroir
| voici un miroir
|
У мене немає сірників
| *je n’ai pas d’allumettes
| je n’ai pas des allumettes
| je ne ai pas d’allumettes
| je n’ai pas d’allumette
|
Скільки чоловік у вашій групі?
| *combien de personnes y a-t-il dans votre groupe?
| combien de personne y a-t-il dans votre groupe?
| combien de personnes il y a dans votre groupe?
| combien de personnes y a-t-il dans notre groupe?
|
Чи багато ящиків у твоєму письмовому столі?
| *y a-t-il beaucoup de tiroirs dans ton bureau?
| Il y a beaucoup de tiroirs dans ton bureau?
| y a-t-il beaucoup de tiroirsdans ton bureau?
| y a-t-il beaucoup de tiroirs dans son bureau?
|
Його будинок знаходиться на розі вулиці
| *sa maison se trouve au coin de la rue
| son maison se trouve au coin de la rue
| sa maison se trouve au coin de l’avenue
| sa maison se trouve au coin des rues
|
Троє студентів, троє великих друзів, живуть в Парижі
| *trois étudiants, trois grands amis, habitent Paris
| trois étudiants, trois grands amis, habitent à Paris
| trois étudiants, trois grands amis, habitent au Paris
| trois étudiants, trois grandes amies, habitent Paris
|
Моє рідне місто
| *ma ville natale
| mon ville natale
| ma village natale
| mon vill natal
|
Всі троє живуть в мало комфортному будинку
| *tous les trois habitent une maison peu confortable
| tous les trois habitent à une maison peu confortable
| tous les trois habitent dans une maison peu confortable
| tous les trois habite une maison peu confortable
|
Кожний має маленьку кімнату під дахом
| *chacun a une petite chambre sous le toit
| chaque a une petite chambre sous le toit
| chacun a une petite chambre sur le toit
| chaque a une petite chambre dans le toit
|
Люксембурзький сад знаходиться біля Сорбони
| *le Jardin de Luxembourg se trouve près de la Sorbonne
| le Jardin de Luxembourg se trouves près de la Sorbonne
| le Jardin de Luxembourg se trouve près de Sorbonne
| le Jardin Luxembourg se trouve près de la Sorbonne
|
Вони вибирають тихенький куточок
| *ils choisissent un coin calme
| ils choisent un coin calme
| ils choisissent dans un coin calme
| ils choisissent un coin calm
|
В саду завжди багато студентів
| *Dans le jardin il y a toujours beaucoup d’étudiants
| Dans le jardin il y a toujours beaucoup des étudiants
| Dans le jardin est toujours beaucoup d’étudiants
| Dans le jardin y a-t-il toujours beaucoup d’étudiants
|
Він завжди зайнятий ввечері
| *il est toujours occupé le soir
| il est toujours occupé au soir
| il est toujours occupé ce soir
| il est toujours occupé soir
|
Він зайнятий сьогодні ввечері
| * il est occupé ce soir
| il est occupé soir
| il est occupé le soir
| il est occupé un soir
|
Одного разу ввечері нам приносять телеграму з Парижу
| *un soir on nous apporte un télégramme de Paris
| un soir on nous apportez un télégramme de Paris
| ce soir on nous apporte un télégramme de Paris
| le soir on nous apporte un télégramme de Paris
|
Якось вранці він телефонує нам і каже, що він хворий
| *il nous téléphone un matin et dit qu’il est malade
| il nous téléphone ce matin et dit qu’il est malade
| il nous téléphone le matin et dit qu’il est malade
| il nous téléphone matin et dit qu’il est malade
|
У мене є брат, але немає сестри
| *j’ai un frère, mais je n’ai pas de soeur
| j’ai un frère, mais je n’ai pas de la soeur
| j’ai un frère, mais je n’ai pas la soeur
| j’ai un frère, mais je n’ai pas soeur
|
Він не робить помилок у своїх диктантах
| *il ne fait pas de fautes dans ses dictées
| il ne fait pas des fautes dans ses dictées
| il ne fait pas de fautes dans les dictées
| il ne fait pas des fautes dans tes dictées
|
Скільки французьких книжок є у вас?
| *combien de livres français avez-vous?
| combien des livres français avez-vous?
| combien de livres français vous avez?
| Beaucoup de livres français avez-vous?
|
Скільки жінок працює на нашому заводі
| *combien de femmes travaillent dans notre usine?
| combien de femmes travaille dans notre usine?
| beaucoup de femmes travaillent dans notre usine?
| combien de femmes travaillent dans votre usine?
|
У мене немає звички писати моїм друзям
| *je n’ai pas l’habitude d’écrire à mes amis
| je n’ai pas d’habitude d’écrire à mes amis
| je n’ai pas l’habitude écrire à mes amis
| je n’ai pas l’habitude d’écrire mes amis
|
Не читай, якщо в тебе болять очі
| *ne lis pas, si tu as mal aux yeux
| ne lis pas, si tu a mal aux yeux
| ne lis pas, si tu as mal à les yeux
| ne lis pas, si tu as mal dans les yeux
|
У них три лекції по понеділках
| *ils ont trois cours le lundi
| ils sont trois cours le lundi
| ils ont trois cours ce lundi
| ils ont trois cours lundi
|
У нас чотири екзамени взимку
| *nous avons quatre examens en hiver
| nous sommes quatre examens en hiver
| nous avons quatre examens cet hiver
| nous avons quatre examens l’hiver
|
Чи маєте ви звичку перечитувати написане вами?
| *est-ce que vous avez l’habitude de relire vos copies?
| est-ce que vous avez d’habitude de relire vos copies?
| est-ce que vous avez l’habitude relire vos copies?
| vous avez l’habitude de relire vos copies?
|
У них однакові звички
| *ils ont les memes habitudes
| ils ont les memes d’habitudes
| ils sont les memes habitudes
| ils a les memes habitudes
|
Не май звички складати свої речі до моєї шафи
| *n’as pas l’habitude de mettre tes affaires dans mon placard
| n’as pas l’habitude de mettre ses affaires dans mon placard
| n’ai pas l’habitude de mettre tes affaires dans mon placard
| n’as pas d’habitude de mettre tes affaires dans mon placard
|
Ви не робите успіхів, тому що не маєте терпіння вчити правила
| *vous ne faites pas de progrès parce que vous n’avez pas la patience d’apprendre les règles
| vous ne faites pas de progrès parce que vous n’avons pas la patience d’apprendre les règles
| vous ne faites pas des progrès parce que vous n’avez pas la patience d’apprendre les règles
| vous ne faites pas de progrès parce que vous n’avez pas la patience apprendre les règles
|
У мене немає словника
| *je n’ai pas de dictionaire
| je n’ai pas le dictionaire
| je n’ai pas du dictionaire
| je n’as pas de dictionaire
|
Завтра у нас немає пар, ми вільні
| *nous n’avons pas de cours demaine, nous sommes libres
| nous n’avons pas de cour demaine, nous sommes libres
| nous n’avons pas des cours demaine, nous sommes libres
| nous n’avons pas de cours demaine, nous sommes libre
|
У мене немає газети
| *je n’ai pas de journal
| je n’ai pas du journal
| je n’ai pas de journale
| je n’as pas de journal
|
У мене немає червоного олівця, я можу тобі дати синій
| *je n’ai pas le crayon rouge, je peux te donner le crayon bleu
| je n’ai pas de crayon rouge, je peux te donner le crayon bleu
| je n’ai pas le crayon rouge, je peux tu donner le crayon bleu
| je n’ai pas le crayon rouge, je peux te donne le crayon bleu
|
Він не любить яблука
| *il n’aime pas de pommes
| il n’aime pas les pommes
| il n’aimes pas de pommes
| il n’aime pas des pommes
|
Мало картин
| *peu de tableaux
| Beaucoup de tableaux
| Assez de tableaux
| Trop de tableaux
|
Багато дітей
| *Beaucoup d’enfants
| Assez d’enfants
| peu d’enfants
| Trop d’enfants
|
Достатньо місця
| *Assez de places
| Beaucoup de places
| peu de places
| Trop de places
|
Занадто багато одягу
| *Trop d’affaires
| Beaucoup d’affaires
| Assez d’affaires
| peu d’affaires
|
Мало новин
| *peu de nouvelles
| Trop de nouvelles
| Beaucoup de nouvelles
| Assez de nouvelles
|
Багато олівців
| *Beaucoup de crayons
| Assez de crayons
| Trop de crayons
| peu de crayons
|
Достатньо планів
| *Assez de projets
| Trop de projets
| peu de projets
| Beaucoup de projets
|
Занадто багато помилок
| *Trop de fautes
| peu de fautes
| Beaucoup de fautes
| Assez de fautes
|
Мало меблів
| *peu de meubles
| Beaucoup de meubles
| Assez de meubles
| Trop de meubles
|
Багато екзаменів
| *Beaucoup d’examens
| Assez d’examens
| Trop d’examens
| peu d’examens
|
Достатньо ящиків
| *Assez de tiroirs
| Trop de tiroirs
| Beaucoup de tiroirs
| peu de tiroirs
|
Занадто багато країн
| *Trop de pays
| peu de pays
| Beaucoup de pays
| Assez de pays
|
Багато квартир
| *Beaucoup d’appartements
| Trop d’appartements
| Assez d’appartements
| Peu d’appartements
|
Занадто багато справ
| *Trop d’affaires
| Assez d’affaires
| Peu d’affaires
| Beaucoup d’affaires
|
Чи багато шкіл у вашому місті?
| *y a-t-il beaucoup d’écoles dans votre ville?
| y a-t-il beaucoup d’école dans votre ville?
| y a-t-il trop d’écoles dans votre ville?
| y a-t-il trop d’écoles dans notre ville?
|
Чи досить стільців в цій залі?
| *y a-t-il assez de chaises dans cette salle?
| y a-t-il assez des chaises dans cette salle?
| y a-t-il assez de chaise dans cette salle?
| y a-t-il assez de chaises dans cet salle?
|
В цьому журналі мало статей про музику, але багато статей про театр
| *dans cette revue il y a peu d’articles sur la musique, mais beaucoup d’articles sur le théâtre
| dans cette revue il y a peu beaucoup d’articles sur la musique, mais peu d’articles sur le théâtre
| dans ce revue il y a peu d’articles sur la musique, mais beaucoup d’articles sur le théâtre
| dans cette revue il y a peu d’articles à la musique, mais beaucoup d’articles au théâtre
|
У мене не вистачає яблук, щоб приготувати пиріг
| *je n’ai pas d’assez de pommes pour préparer une tarte
| je n’ai pas assez de pommes pour préparer une tarte
| je n’ai pas d’assez de pomme pour préparer une tarte
| je n’as pas d’assez de pommes pour préparer une tarte
|
Ти ставиш занадто багато питань
| *tu pose trop de questions
| tu pose trop de question
| tu pose trop des questions
| tu poses trop de questions
|
Скільки чоловік вивчає французьку мову?
| *combien d’hommes apprennent le français?
| combien d’hommes apprennent-ils le français?
| combien d’hommes apprenne le français?
| combien des hommes apprennent le français?
|
Скільки мов вивчають ці студенти?
| *combien de langues ces étudiants apprennent-ils?
| combien de langues ces étudiants apprennent?
| combien de langues cette étudiants apprennent-ils?
| combien des langues ces étudiants apprennent-ils?
|
Скільки зошитів вона хоче купити?
| *combien de cahiers veut-elle acheter?
| combien de cahiers elle veut acheter?
| combien des cahiers elle veut acheter?
| combien de cahiers veut-elle achete?
|
Скільки дітей у цієї жінки?
| *combien d’enfants cette femmes a-t-elle?
| combien d’enfants cette femmes a?
| combien des enfants cette femmes a-t-elle?
| combien d’enfant cette femmes a-t-elle?
|
Скільки вправ треба зробити?
| *combien d’exercises faut-il faire?
| combien d’exercises il faut faire?
| combien des exercises faut-il faire?
| combien d’exercise faut-il faire?
|
Скільки студентів складають екзамен в суботу?
| *combien d’étudiants passent un examen ce samedi?
| combien d’étudiants passent-ils un examen ce samedi?
| combien d’étudiants passe un examen ce samedi?
| combien d’étudiants passent un examens samedi?
|
До цього костюму чорна краватка не пасує
| *une cravate noire ne va pas de cette costume
| une cravate noire ne vai pas de cette costume
| une cravate noire ne va pas de cette costume
| une cravate noire ne va pas de cette coutume
|
У мене немає сірників, ти можеш мені дати свою запальничку?
| * je n’ai pas d’allumettes, peux-tu me donner ton briquet?
| je n’ai pas des allumettes, peux-tu me donner ton briquet?
| je n’ai pas d’allumettes, peux-tu moi donner ton briquet?
| je n’ai pas d’allumettes, peux-tu me donne ton briquet?
|
Я студентка
| *je suis étudiante
| je suis étudiant
| je ai étudiante
| j’ai étudiante
|
Я навчаюся на філологічному факультеті
| *je fais mes études à la faculté philologique
| je fait mes études à la faculté philologique
| je fais ses études à la faculté philologique
| je fais mes études au faculté philologique
|
Я навчаюся в університеті
| *je fais mes études à l’Université
| je fais ses études à l’Université
| je fait mes études à l’Université
| je faire mes études à l’Université
|
Ти любиш зиму?
| *aimes-tu l’hiver?
| aime-tu l’hiver?
| aimes-tu hiver?
| aimes-tu en hiver?
|
Взимку на півдні Франції не холодно
| *en hiver il ne fait pas froid au Midi de la France
| à l’hiver il ne fait pas froid au Midi de la France
| en hiver il ne fait pas froid de la Midi de la France
| en hiver il fait froid au Midi de la France
|
Влітку в нашому саду багато квітів
| *en été dans notre jardin il y a beaucoup de fleurs
| A l’été dans notre jardin il y a beaucoup de fleurs
| en été dans notre jardin il y a beaucoup des fleurs
| en été dans notre jardin il y a beaucoup de fleur
|
Мені хотілося б поїхати за місто відпочити
| *je voudrais bien aller à la campagne pour se réposer
| je voudrait bien aller à la campagne pour se réposer
| je veux aller à la campagne pour se réposer
| je voudrais bien vais à la campagne pour se réposer
|
Я поспішаю
| *je dépèche
| je me dépèche
| je dépèches
| je dépècheons
|
Чий це підручник?
| *à qui est ce manuel?
| à quoi est ce manuel?
| à qui est cette manuel?
| à quelle est ce manuel?
|
Цей підручник мій
| *ce manuel est à moi
| C’est mon manuel
| C’est ma manuel
| ce manuel est de moi
|
Який сьогодні день?
| *quel jour sommes-nous aujourd’hui?
| quel jour avons-nous aujourd’hui?
| quelle jour sommes-nous aujourd’hui?
| quel joure sommes-nous aujourd’hui?
|
Сьогодні неділя
| * aujourd’hui nous sommes dimanche
| aujourd’hui nous sommes le dimanche
| aujourd’hui nous avons dimanche
| c’est dimanche
|
Він готує репортажі для рубрики «Новини культури»
| *il prépare des réportages pour la rubrique Nouvelles de culture
| il prépare de réportage pour la rubrique Nouvelles de culture
| il prépare des réportages de la rubrique Nouvelles de culture
| il prépares des réportages pour la rubrique Nouvelles de culture
|
У нього завжди багато роботи
| *il a toujours beaucoup de travail
| il a toujours assez de travail
| il a toujours peu de travail
| il a toujours trop de travail
|
Він бере інтерв’ю
| *il prend des interviews
| il prends des interviews
| il prendt des interviews
| il prende des interviews
|
Написати статтю
| *rédiger un article
| Ecrire un article
| Faire un article
| Prendre un article
|
Він знайомиться з багатьма людьми
| *il rencontre beaucoup de gens
| il rencontre beaucoup des gens
| il fais la conaissance beaucoup de gens
| il rencontre avec beaucoup de gens
|
Він тримає слухачів в курсі культурного життя країни
| *il tient les auditeurs au courant de la vie culturelle du pays
| il tient les auditeurs au courant de la vie culturel de pays
| il tient les auditeurs au courant de la vie culturelle de pays
| il tient les auditeurs à la courant de la vie culturelle de pays
|
Неділя – вихідний день
| *dimanche est un jour de repos
| Le dimanche est un jour de repos
| dimanche est le jour de repos
| dimanche est un jour de repo
|
По вівторках наші заняття розпочинаються о першій годині
| *le mardi nos cours commencent à une heure
| ce mardi nos cours commencent à une heure
| mardi nos cours commencent à une heure
| le mardi notre cours commencent à une heure
|
В цей четвер ми не пишемо диктант
| *ce jeudi nous n’écrivons pas de dictée
| le jeudi nous n’écrivons pas de dictée
| jeudi nous n’écrivons pas de dictée
| ce jeudi nous n’écrivons pas la dictée
|
В цю середу я зайнятий, приходьте в інший день
| *ce mercredi je suis occupé allez un autre jour
| le mercredi je suis occupé allez un autre jour
| mercredi je suis occupé allez un autre jour
| ce mercredi je suis occupée allez un autre jour
|
По п’ятницям я повертаюся додому о п’ятій годині
| *le vendredi je rentre à la maison à cinq heures
| ce vendredi je rentre à la maison à cinq heures
| vendredi je rentre à la maison à cinq heures
| le vendredi je rentre dans la maison à cinq heures
|
Що ви робите в цю суботу?
| *que faites-vous ce samedi?
| que faites-vous le samedi?
| que faites-vous samedi?
| quoi faites-vous ce samedi?
|
Ми вже готові
| *nous sommes déja prêts
| nous êtes déja prêts
| nous est déja prêts
| nous sommes déja prêt
|
Ви хворі?
| *êtes-vous malades?
| sommes-vous malades?
| êtes-vous malade?
| est-vous malades?
|
Я не хворий, у мене болить голова
| *Je ne suis pas malade, j’ai mal à la tête
| Je ne sommes pas malade, j’ai mal à la tête
| Je ne suis pas malade, je suis mal à la tête
| Je ne suis pas malade, j’ai mal dans la tête
|
Де ти сидиш?
| *Où es-tu assis?
| Où est-tu assis?
| Où suis-tu assis?
| Où êtes-tu assis?
|
Ви поспішаєте?
| *Etes-vous pressés?
| Est-vous pressés?
| Etes-vous pressé?
| sommes-vous pressé?
|
Будь готовим на восьму годину!
| *Sois prêt vers huit heures
| est prêt vers huit heures
| Soyons prêt vers huit heures
| Soyez prêt vers huit heures
|
Давайте будемо серйозними!
| *Soyons sérieux
| Soyez sérieux
| Sois sérieux
| êtes sérieux
|
*Будьте щасливі!
| Soyez heureux
| Soyons heureux
| Sois heureux
| êtes heureux
|
Не лінуйся!
| *Ne sois pas paresseus
| Ne soyons pas paresseus
| Ne soyez pas paresseus
| Ne soit pas paresseus
|
Не поспішайте!
| *Ne soyez pas pressés
| Ne soyons pas pressés
| Ne sois pas pressés
| Ne soit pas pressés
|
Починається дощ, а в мене немає парасольки
| *La pluie commence, je n’ai pas de parapluie
| La pluie commence, je n’ai pas le parapluie
| La pluie commence, je n’ai pas du parapluie
| La pluie commence, je n’ai pas de la parapluie
|
Ти любиш фрукти? Так, я їх люблю, особливо, яблука
| *Aimes-tu des fruits? Oui, j’en aime, surtout les pommes
| Aimes-tu de fruits? Oui, je les aimes, surtout les pommes
| Aimes-tu des fruits? Oui, je l’aime, surtout les pommes
| Aimes-tu des fruits? Oui, je les aime, surtous les pommes
|
На кожному столі стоїть лампа
| *Sur chaque table il y a une lampe
| Sur chaque table est une lampe
| Sur chaque table il y a la lampe
| Sur chaque table sont une lampe
|
Твій словник на письмовому столі
| *Ton dictionnaire est sur le bureau
| Ton dictionnaire sont sur le bureau
| Ton dictionnaire il y a sur le bureau
| Ton dictionnaire est sur la table
|
В його бібліотеці багато французьких книжок
| *Dans sa bibliothèque il y a beaucoup de livres français
| Dans son bibliothèque il y a beaucoup de livres français
| Dans sa bibliothèque est beaucoup de livres français
| Dans sa bibliothèque il y a beaucoup de livre français
|
Книги лежать на столі
| *Les livres sont sur la table
| Les livres est sur la table
| Les livres il y a sur la table
| Les livres sont dans la table
|
L’auto de mon ami est sn panne, le mecanicien va.....réparer
| *Le
| La
| Les
| L’
|
Apportez-moi ce livre, je vais.....lire
| *Le
| La
| Les
| L’
|
J’ai appris cette nouvelle, on vient de me .....raconter
| *La
| Le
| L’
| Les
|
Voici mon courrier, pouvez-vous ....porter à la poste
| *Le
| La
| Les
| L’
|
Passez-moi ce disque,je vais ....écouter
| *L’
| Le
| La
| Les
|
Elle dit d’autre mots encore mais il ne..... entendait pas
| *Les
| Lui
| Leur
| Nous
|
Quelques hommes sont entrés dans le corridor, elle ne ... connaissait pas
| *Les
| Leur
| Eux
| Nous
|
Les parents ont accompagné la fille à la gare, elle a promis de... écrire la lettre
| *Leur
| Lui
| Les
| Nous
|
Elle voyait que j’étais fatigué, elle .... a proposé de me réposer
| *M’
| Lui
| Leur
| Les
|
Nous étions assis près de Jean et il ... a passé le sel
| *Nous
| M’
| Les
| Eux
|
Prenez ces fruits et mangez-...
| *Les
| Le
| La
| En
|
Y a-t-il beaucuop de monde ici? Oui, il y.... a beaucoup
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Avez-vous une auto? Oui, j’.... ai une
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Je rêve de bien parler français. J’... rêve
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Je ne me plains jamais de ma santé. Je ne m’... plains jamais
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. Je ne peux pas m’.... passer
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Ne vous occupez pas de ce problème. Ne vous .... occupez pas
| *En
| Le
| L’
| Les
|
Faut-il lire cet article? Oui, il faut ... lire
| *Le
| La
| Les
| L’
|
Ouvrez-vous la fenêtre? Non, je ne.... ouvre pas
| *L’
| La
| Le
| Les
|
Les élèves ouvrent-ils les livres? Ils ... ouvrent
| *Les
| L’
| La
| Le
|
Faut-il apporter la craie? Oui, il faut... apporter
| *L’
| La
| Le
| Les
|
Cherchez ce roman. Cherchez-....
| *Le
| Lui
| Leur
| La
|
Achetez ces jouets aux enfants. Achetez -... aux enfants
| *Les
| Lui
| Leur
| Le
|
Apportez-moi mes cahiers. Apportez-...moi
| *Les
| Le
| L’
| Leur
|
Téléphonez à vos parents. Téléphonez-...
| *Leur
| Les
| Lui
| Le
|
Tachez de voir ce film. Tachez de ...voir
| *Le
| La
| L’
| Lui
|
Parlez au professeur. Parlez-....
| *Lui
| Le
| Leur
| L’
|
Visitez les musée. Visitez-...
| *Les
| Le
| Lui
| Leur
|
Французький народ
| *le peuple français
| la peuple française
| les peuple françaises
| des peuples françaises
|
Щасливі люди
| *les gens heureux
| les gens heureus
| les hommes heureux
| les gen heureu
|
Велика перемога
| *une grande victoire
| un grand victoir
| une victoire grande
| d’une grande victoire
|
Великий співак
| *un grand chanteur
| un grand chanteuse
| un grand chanson
| une grande chanteuse
|
Відома балерина
| *une danseuse connue
| une danseuse connu
| un danseur connu
| une danseus connu
|
Народні традиції
| *des traditions populaires
| des traditions populaire
| des tradition populaire
| un tradition populaire
|
Офіційна церемонія
| *une ceremonie officielle
| une ceremonie officiel
| un ceremoni officiel
| une ceremoni officielle
|
Закордонні гості
| *des hotes étrangers
| des hotes étrangeres
| les hotes étrangeres
| des hote étranger
|
Ветеран війни
| *un ancien combattant
| un ancienne combattant
| des anciens combattants
| des anciennes combattants
|
Державний гімн
| *l’ymne d’Etat
| l’ymne d’Etate
| l’ymn d’Etat
| l’imne d’Etat
|
Державний діяч
| *un homme d’Etat
| un homm d’Etat
| un homme d’Etate
| un hommesd’Etats
|
Демократична держава
| *l’Etat démocratique
| l’Etate démocratique
| l’Etat démocratiqu
| l’Etats démocratiques
|
Республіканська партія
| *un parti républicain
| un parti républicaine
| une partie républicaine
| un partie républicain
|
Військовий парад
| *une revue militaire
| une air militaire
| des revues militaires
| un revu militair
|
Колишня в’язниця
| *une ancienne prison
| une ancienne prisone
| une anciene prison
| un ancien prison
|
Захопити місто
| *prendre la ville
| prendre le ville
| prendre la village
| prendre le village
|
Святкувати перемогу
| *célébrer une victoire
| célèbrer une victoire
| célébrer un victoire
| célébrer un victoir
|
Прикрашати прапорами фасади будинків
| *orner les façades de maisons des drapeaux
| orner les façade de maisons de drapeaux
| orner les façades de maisons des drapeaux
| orner les façades de maison des drapeaux
|
Грати популярні мелодії
| *jouer des airs a la mode
| jouer des air a la mode
| on jouer des airs a la mode
| on jouent des airs a la mode
|
Танцювати до пізньої ночі
| *danser toute la nuit
| On danse toute la nuit
| danser toute la nuite
| danser tout la nuit
|
Зупинити таксі
| *arreter le taxi
| S’arreter le taxi
| areter le taxi
| arreter le taxie
|
Жити в селі
| *habiter a la campagne
| habiter a le campagne
| habiter au campagne
| habiter au village
|
Говоріть, я вас слухаю.
| *parlez, je vous ecoute
| parlez, je vous entends
| parlez, je vous entend
| parlez, je vous atends
|
Ми з цікавістю слухаємо його історію.
| *nous écoutons son histoire avec intérèt
| nous écoutons sa histoire avec l’intérèt
| nous entendons son histoire avec l’intérèt
| nous entendons son histoire avec l’intérète
|
Якщо ти хочеш бути в курсі культурного життя країни, слухай радіо, читай газети.
| *si tu veux etre au courant de la vie culturelle du pays.écoute le radio.lis les journaux
| si tu veux etre au courant de la vie culturelle du pays.écoutes le radio.lis les journaux
| si tu veux etre au courant de la vie culturelle du pays.entend le radio.lis les journaux
| si tu veux etre au courant de la vie culturelle du pays.entends le radio.lis les journaux
|
Ви що-небудь чуєте?
| *entendez-vous qch?
| Ecouter-vous qch?
| entendent-vous qch?
| Ecoutez-vous qch?
|
О котрій годині ти слухаєш новини?
| *a quelle heure écoutes-tu les nouvelles?
| a quelle heure entends-tu les nouvelles?
| a quelle heure entendes-tu les nouvelles?
| a quelle heure écoute-tu les nouvelles?
|
Як французи святкують Новий рік?
| *comment les Français célèbrent-ils le Nouvel An?
| comment les Français célèbrent le Nouvel An?
| comment les Français célèbrez le Nouvel An?
| comment les Français célèbrent-ils le Noel?
|
Як ти святкуєш свій день народження?
| * comment célèbres-tu ton anniversaire?
| comment célèbres-tu ta anniversaire?
| comment célèbre-tu ton anniversaire?
| quel célèbres-tu ton anniversaire?
|
Попереджую тебе: все має бути готово напередодні.
| <