Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Гудини и космические кукушки

Автор: Джозеф Лидстер

Перевод: TEAmTARDIS

(Мария Шмидт, Marius Pontmercy)

© BBC, 2012

 

Часть 1


— Эй! Вы все! Да, вы! А теперь вот что, слушайте внимательно и посмотрите наверх. Да, наверх, прямо туда! В небо. Вот так…

Вот так. Видите эту сиреневую штуку, парящую в космосе над Землей? Она немного похожа на яйцо. Но на самом деле это не яйцо. Разумеется, это не гигантское сиреневое яйцо плавает над вашей милой планеткой. Это было бы глупо. На самом деле это большой сиреневый яйцевидный космический корабль. Или он темно-синий? Или фиалковый? Ну, в общем, он сиренево-сине-фиалковый.

Или давайте лучше скажем, что он фиолетовый. Фиолетовый космический корабль.

Так вот, в этом корабле находится стеклянный ящик. Конечно же, это не просто стеклянный ящик. Это инопланетный стеклянный ящик, сделанный из инопланетного песка на другой планете. А в ящике — что ж, именно там и сижу я. Доктор. Исследователь, путешественник во времени, ценитель хороших головных уборов. Привет!

Итак, вам наверняка интересно, каким образом я оказался в ящике. Что ж, я расскажу вам, кто засунул меня сюда, но вы мне не поверите. Правда, не поверите. Сижу я, никуда не лезу, занимаюсь своими делами. Точнее, защищаю Землю, но это, собственно, и есть мое основное дело. Сейчас 1920 год, и на Нью-Йорк напали! Эти пришельцы, именно им и принадлежит этот корабль, они пришли на вашу замечательную планетку, и знаете, что они делают? Знаете? Они всего лишь передают…

Ой. Стоп. Это плохо. Вы это видели? Это просто несправедливо! Они заперли меня в стеклянном ящике на своем фиолетовом корабле и, казалось бы, хуже просто некуда! А затем они ушли и теперь заливают в ящик какую-то жижу! Я что, похож на рыбу? У меня нет жабр! Я не смогу дышать! Глупый Доктор! Когда я уже перестану думать, что хуже уже быть не может? Всегда может стать хуже! Я утону! Я сейчас утону, и помочь мне некому!

Потому что я сейчас один. Теперь я путешествую один. В основном. Поэтому разговариваю сам с собой. Поэтому притворяюсь, что ты рядом со мной. Друг. Спутник. Так легче.

Потому что когда я все объясняю тебе, в моем маленьком странном мозгу это тоже обретает смысл.

Так вот, ты здесь, рядом со мной. Прости. Ты утонешь вместе со мной, а я даже не придумал тебе имя. Как насчет Боба? Сокращенно от Роберта или Роберты, так что ты можешь быть и парнем, и девушкой. Да, мне нравится. Мне нравится Боб. Боб, Боб, Боб. Ну же, Боб, идеи есть? Как мне отсюда выбраться?

Что? Почему я не могу просто вылезти наверх? Хороший вопрос, Боб. Видишь ли, крышку удерживает невероятно сложная система замков. Что, Боб? Почему нельзя использовать звуковую отвертку? Нет. Нет, Боб, нельзя. Потому что на крышке ящика также стоит тупиковый замок. И во всем космосе нет фактически никого, кто способен открыть тупиковый замок без нужного ключа. Подводя итоги, мы заперты в ящике, который заполняется какой-то мерзкой жидкой жижеватой штукой, без надежды на спасение, в космическом корабле пришельцев в милях над Нью-Йорком.

И помочь нам некому!

***

— Леди и джентльмены, позвольте представить вам мистера Гарри Гудини!

Часом ранее в нью-йоркском театре «Золотая лошадь» зрители разразились аплодисментами, когда на сцену вышел невысокий мужчина с ярко-голубыми глазами. Он улыбнулся им и поднял руки. Затем, не сказав ни слова, обернулся посмотреть на предмет позади себя. Это был огромный металлический ящик.

Это был один из самых старых его фокусов, но он всегда удавался на славу. Девушка в коротеньком платье из блесток взошла на сцену следом за ним и двинулась к ящику, качая бедрами, как блестящая уточка. Она открыла ящик и театральным жестом продемонстрировала зрителям, что он пуст. Гарри поклонился ей и забрался в ящик. Там было очень мало места, и ему пришлось скрючиться и зажать голову между коленей. Затем дверца ящика захлопнулась с громким лязгом. Гарри оказался заперт внутри. В темноте. Снаружи девушка в блестках повернулась и рассеянно улыбнулась зрителям. Все они подались вперед, чтобы получше всё разглядеть. Некоторые смотрели на девушку в блестках, но большинство — на ящик. Потому что ждали, когда всемирно известный Гарри Гудини снова совершит невозможное. Избежит неизбежного. Они волновались, даже зная, что произойдет. Через несколько секунд он вырвется из ящика, а они закричат и зааплодируют ему. А затем пойдут домой и расскажут друзьям и семье, что видели своими глазами, как настоящий Гарри Гудини выбрался из настоящего ящика.

Но внутри ящика Гарри Гудини, мастер невозможностей, смотрел на что-то, во что даже он не мог поверить. Едва захлопнулась дверь, темная металлическая задняя стенка ящика озарилась светом. И за этим светом был целый новый мир: металл, круги, техника и… голова! В ящик просунулась голова мужчины, и прежде чем Гарри успел сказать хоть слово, голова заговорила. Она не просто говорила — она тараторила. А под головой колыхался галстук-бабочка.

— Здравствуйте, Гарри! Я Доктор, и я — ваш большой поклонник!

Каждое предложение, произносимое Доктором, похоже, заканчивалось восклицательным знаком.

— Простите, что вот так вот врываюсь, но мне нужна ваша помощь! Я хочу спасти мир от пришельцев!

Гарри молча смотрел на него.

— Знаю, знаю, звучит безумно. Вздор! Именно такое обычно хочется исследовать и раскрывать. Что ж, идемте со мной — и я докажу вам. Настоящее инопланетное вторжение, массовая одержимость — и все это в Нью-Йорке! Но мне нужна ваша помощь, Гарри, потому что главная трудность с этими пришельцами в том, что они отлично разбираются в замках. Они мастера заточения. Их невозможно остановить. Но они совершили роковую ошибку: не учли, что в этом городе находится величайший в мире артист — мастер побега!

Гарри смотрел на мужчину и на невозможное пространство за его спиной. Он подумал о своей жизни. Подумал, как скучно ему было в последнее время, когда он стоял посреди декораций в долгом мучительном ожидании в перерывах между дублями. Побег из ящиков, бочек и цепей каждый вечер превратился в одно большое представление. Он не знал, что находится за спиной Доктора, но знал, что это что-то новое. Что-то другое. И ему захотелось узнать, что. И когда голова мужчины отстранилась, он молча протиснулся через заднюю стенку ящика и оказался прямо в…

— ТАРДИС! Это корабль для путешествий во времени! Честное слово, это не фокус с зеркалами.

Гарри наконец заговорил:

— Мы будем путешествовать во времени? — он обернулся и увидел отверстие в стене. Это был идеальный круг, искрящийся от электричества, и сквозь него он видел внутреннюю часть ящика. И где-то там за ней была сцена театра «Золотая лошадь» и мир, который он покинул.

Странно пританцовывая, Доктор сбежал по ступенькам к двойным дверям. Он вышел и позвал Гарри следом. Гарри, осматривая потрясающее строение, в котором находился, медленно вышел вслед за Доктором и оказался… в вестибюле театра «Золотая лошадь». Гарри обернулся к Доктору, который закрывал двери странной синей деревянной будки. Он указал на двери, ведущие в зал.

— Значит, все думают, что я еще там? На сцене? В ящике?

Доктор улыбнулся и кивнул. Гарри обнаружил, что и сам улыбается в ответ. В прошлом он выбирался из множества ящиков, но ни разу — вот так. Как Доктору это удалось?

— Почему нельзя было дождаться, пока я закончу и встретить меня здесь, вместо того чтобы сделать то, что сделали вы?

— Я использовал сложную систему вычислений блочного перемещения и технологию червоточин, чтобы установить связь с ящиком, так что мы… — Доктор поник. — Мне и в голову и пришло просто вас подождать. Это, наверное, было бы разумнее. И у меня хватило бы времени на попкорн.

Гарри понравился этот мужчина. Он был необычным. А ему хотелось чего-то необычного. В кои-то веки главным гвоздем программы был не Гарри. Столько раз он повторял одно и то же выступление каждый вечер, а в этот раз настал его через изумляться и получать впечатления.

Они повернулись и посмотрели на вход в театр. За огромными стеклянными дверьми виднелись людные полуденные улицы Нью-Йорка. Доктор указал на большое скопление газетных репортеров.

— Не многовато ли внимания к вам сегодня? Это ведь даже не день премьеры, — сказал он, когда репортеры принялись фотографировать их сквозь стекло.

Гарри пожал плечами. Журналисты преследовали его с начала карьеры. Червоточины, пришельцы и одержимые пришельцами люди интересовали его куда больше.

Но затем стеклянные двери распахнулись, и им с Доктором пришлось попятиться, потому что в театр хлынула толпа репортеров. Гарри нацепил улыбку, надеясь, что они смогут, лишь немного попозировав для фотографий, сбежать решать проблему Доктора.

Внезапно он почувствовал, как кто-то ткнул его в ребра острым локтем.

— Почему вы улыбаетесь? — обеспокоенно прошептал Доктор.

— Для камер! Надо просто дать им сделать пару фото, и можно идти останавливать этих ваших пришельцев! — ответил Гарри все еще с натянутой на лицо улыбкой. Он почти засмеялся, произнеся слово «пришельцы», но, увидев ТАРДИС, даже в этом он теперь видел определенный смысл.

— Гарри, — продолжал шептать Доктор, — Эти пришельцы нападают, вселяясь в людей!

И тут он понял, что репортеры окружили их и пытаются схватить. А затем он увидел их глаза. У каждого из них глаза светились фиолетовым.

— Они одержимы! — закричал он Доктору.

— Да, как раз теми пришельцами, о которых я говорил!

Гарри встревоженно уставился на Доктора.

— Они намного превосходят нас числом. Идеи есть?

Доктор покачал головой, а одержимые репортеры начали выталкивать их сквозь стеклянные двери на улицу.

— Куда они нас тащат?! — спросил Гарри. Он посмотрел в глаза ближайшему репортеру и вздрогнул, увидев его неморгающие фиолетовые глаза, смотрящие прямо на него. Журналисты потащили их к темному укромному переулку. — Доктор!

— Не знаю! — ответил Доктор. — Но думаю, что оставь я вас в том ящике, вы были бы в меньшей опасности! — Одержимые репортеры повалили их на землю, и Доктор завопил, — Гарри!

 

Часть 2

 

Последним, что услышал Гарри Гудини, когда репортеры с фиолетовыми глазами опрокинули их на землю, был пронзительный крик Доктора, тот выкрикивал его имя. Внезапно он вспомнил все, чем учился, свои фокусы, то, как он мог выкрутиться из любой ситуации. Конечно, они были окружены сотнями озлобленных людей или чем-то похожим на них, но от него требовалось лишь смотреть на всё это, как на одно из его выступлений. Человек, схвативший его за запястье, был всего лишь наручниками. Другие же, окружившие и обхватившие его — цепями и смирительной рубашкой.

Он перестал сопротивляться и сконцентрировался.

Ему нужно было лишь тихонько извернуться туда, аккуратно повернуться сюда, вот эту руку передвинуть так и… он оказался на свободе! Он протолкнулся через репортеров, схватил Доктора за руку и рывком поднял его на ноги.

— Бежим? — спросил он.

— Бежим! — ответил Доктор.

И они побежали. Улицы Нью-Йорка кишели автомобилями. Над ними возвышались невероятные постройки. Гарри спросил Доктора:

— Так чего они хотели?

Доктор на бегу вертел в руках странное металлическое устройство, которое светилось с одного конца.

— Меня, я так полагаю.

— Зачем? — спросил Гарри. Когда они забежали в парк, из-под их ног в разные стороны разлетелись голуби: — Они собирались убить нас?

— Полагаю, что да, — ответил ему Доктор, направив устройство вверх, к небу.

— Ясно. Слушай, прости конечно, но что это? — задал вопрос Гарри, указывая на металлическую… штуку Доктора.

— Ты же когда-то был волшебником и выступал — ты что, никогда не пользовался волшебной палочкой? Это моя волшебная палочка — звуковая отвертка!

Устройство издало громкий пронзительный скрежет.

— Так, корабль определенно где-то на орбите над Нью-Йорком, но у них должен быть оперативный центр здесь, внизу. И где же он?

Гарри замотал головой:

— Кто это — они? Эти инопланетяне? Зачем им нужно захватывать людей?

Отвечая, Доктор теребил свою бабочку:

— Они зовутся Кукулус.

— Это как кукушка на латыни, — сказал Гарри.

— Совершенно верно! Они — космические кукушки!

Гарри уставился на него. Затем моргнул.

— Космические кукушки?

— Ну ты же знаешь как кукушки откладывают свои яйца в гнездах, которые принадлежат другим птицам? Ну вот, Кукулус занимаются тем же самым. Они летают от планеты к планете и проецируют свое сознание в разум обитателям каждой из этих планет.

— То есть они вроде как… Марсиане-завоеватели?

Доктор покачал головой:

— Не марсиане. Кукулус. Марсиане — рептилии! Нет, Кукулус, разумеется, гигантские птицы.

— Разумеется.

— И они не хотят никого завоевывать. Они просто хотят жить.

— Так что, не будет никаких испепеляющих лучей? Они не убивают людей? Ну тогда все не так уж и плохо…

— Скажи это тем репортерам, в которых они вселились! У них есть жены, дети и сроки сдачи материалов! Только теперь их нет, потому что в них вселились! Их разум был захвачен…

— Гигантскими космическими кукушками-инопланетянами? — спросил Гарри.

Доктор ответил:

— Именно, Гарри. Вот видишь, я знал, что ты все поймешь!

Внезапно он помчался прочь и Гарри побежал вслед за ним:

— Так что мы будем делать?

— Остановим их, — сказал Доктор. — У них есть гигантский психический кристалл, который они используют, чтобы перемещать свой разум в тела людей, которых они захватывают. И мы его уничтожим! — лицо Доктора расплылось в широкой ухмылке, — Старое доброе уничтожение, не могу дождаться! О, привет! — заболтавшись, Доктор врезался в удивительно высокого полицейского. Его грудь была на уровне глаз Доктора. Однако глаза полицейского были закрыты. Гарри представлял, что увидит, когда тот откроет их.

— Здравствуйте, офицер, — сказал Доктор. — Я так полагаю, дорогу вы нам не подскажете?

— Куда вам нужно пройти? — ответил полицейский.

 

— О, к оперативному штабу Кукулус здесь, в городе? Потому что я сейчас по-хорошему даю вам шанс. Отведите меня туда мирно, и я найду способ, как спасти ваш народ. Поступите иначе — и я остановлю вас любым возможным способом.

Полицейский открыл глаза. Разумеется, они светились фиолетовым.

— Доктор! — прошипел он, бросив взгляд снизу вверх на невысокого человека, —Пришло время твоей смерти.

— Был там, уже все сделал. Купил футболку, - Доктор разорвал на груди рубашку, чтобы было видно, что на нем и в самом деле надета футболка, на которой было написано: «Я умер на озере Сайленсио и эта дурацкая футболка — всё, что мне перепало от жены». Полицейский уставился на нее, на секунду смутившись, перед тем как поднять оружие.

— Гарри? — сказал Доктор.

— Бежим? — ответил Гарри.

Прежде, чем вновь сорваться с места, Доктор кивнул. Гарри последовал за ним, а затем подпрыгнул, когда полицейский выстрелил в них из своего пистолета. Звуки пуль разогнали всех рабочих, голубей и нищих. Они побежали прочь из парка, а затем вниз по другой прилегающей улице.

— У тебя разве нет никакого оружия? — спросил Гарри, повернувшись к Доктору, когда они остановились, чтобы отдышаться.

— Нет! — само предположение привело Доктора в ярость. Внезапно вниз по переулку к ним молниеносно устремилась лошадь с экипажем.

— Стойте! — закричал Гарри, преграждая ей путь и размахивая руками.

Но экипаж не замедлился и тогда Гарри понял, что кучера там нет. Он взглянул на скачущую галопом лошадь. Прямо в её фиолетовые глаза.

— Это один из них! — закричал он, хватая Доктора и стараясь утащить его на другую сторону улицы. — Лошадь одержима!

 

(продолжение следует)

 


 

 


 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.