2ТОРГОВКА (замахиваясь на Якоба палкой) Сейчас ты у меня услышишь! Пошел прочь, мерзкий горбун!
ЯКОБ. Это же я - Якоб!
МАРТА. Грех вам так смеяться, сударь.. Мой сын Якоб пропал 7 лет назад...
ЯКОБ. Как 7 лет? О чем ты говоришь? Неужели... эта старуха заколдовала меня?
1 ТОРГОВКА. Проваливай отсюда!
Все окружают Якоба .Смеясь, показывают на него пальцами. Шут идет за ним и смешно передразнивает его.
Песня толпы. -
Смотрите ,смотрите!
Вот это потеха!
Вон карлик идет-
Можно лопнуть от смеха.
Как ноги кривы!
Да и руки не лучше:
Длинны и худы,
Словно лапы паучьи!
Припев: Вот это умора!
Вот это потеха!
И крив и горбат-
Можно лопнуть от смеха!(2 раза)
А нос-то, гляди,
Кабачок и две дырки.
Такого урода
Показывать в цирке.
Смотри, ковыляет,
Как старая птица,
А нос! тот почти
По земле волочится.
Припев: Вот это умора!
Вот это потеха!
Носатый горбун-
Можно лопнуть от смеха! (3 раза)
(кто-то подносит к лицу Якоба большую крышку от чана и он с ужасом понимает, почему все над ним смеются).
Действие 4
· Песня ЯКОБА
За рощу солнышко зашло,
В полях легла роса.
Ушли все люди по домам,
Замолкли голоса.
Один лишь в этот час ночной
Не знаю я жилья.
Не вижу кровли над собой,
Друзей не знаю я.
ШУТ: Чего грустишь, красавчик? Может, твоему замечательному носу нужен чехол, чтобы не запылилось такое сокровище ?
ЯКОБ. Не смей надо мной смеяться! Я не шут!
ШУТ. Разумеется, ваше носатое сиятельство!. Вот если бы вы согласились стать шутом Его сиятельства герцога, он никому не дал бы вас в обиду. Я думаю, тогда бы вы и сами могли щелкнуть кое-кого по носу!
ЯКОБ: Оставь меня! Мне и так не сладко. Я так уродлив, что собственная мать прогнала меня .Куда мне идти?... Что делать?
ШУТ: . Простите, сударь. Я не хотел вас обидеть.. Мой совет: ступайте к Герцогу. Право, нет ничего плохого в том, чтоб быть у Герцога шутом!
ЯКОБ. Что ж, пойду к Герцогу. Только не шутом. Ведь если все было наяву, у Старухи я кое-чему научился...Я хороший повар
И ,надеюсь, смогу угодить герцогу.
ШУТ :Берегись ,дружище! Герцог очень привередлив в еде, ведь ему никогда не приходилось голодать ,как некоторым. Он очень жесток и уже отправил на плаху не одного повара! К тому же сейчас у него гостит его приятель Князь, тоже большой гурман и обжора. Все повара просто из кожи лезут ,чтобы угодить обоим.
ЯКОБ: Что ж, будь что будет . Прощай, Шут!
ШУТ ( вслед): Прощай, Нос. Напрасно ты не послушал моего совета. Уж лучше получать тычки и тумаки за неудачные шутки, чем лишится головы.
(Уходит.)
ДЕЙСТВИЕ 5
Кухня Герцога. Якоб готовит .Поварята суетятся. Главный Повар руководит.
Песня Поварят и главного Повара
Морковка и капуста,
Петрушка и горох.
Великое искусство –
Искусство поваров!
ПРИПЕВ.
Все крутится, всё вертится
Всё пышет и кипит.
У господина Герцога –
Хороший аппетит.
Начищена посуда,
В печи довольно дров.
Мы всем покажем чудо-
Искусство поваров.
Под соусом из лука
Паштет из комаров:
Волшебная наука –
Искусство поваров.
Три зёрнышка горчицы
На пять волшебных слов –
Не просто научиться
Искусству поваров.
ПРИДВОРНЫЙ. Двадцать седьмое кушанье к столу!
ПОВАР. Тащите поросёнка! Живее, Жак! (К ПРИДВОРНОМУ) Герцогу всё нравится?
ПРИДВОРНЫЙ. Князь- гость настоящий, что попало есть не станет. Слава Богу, пока не капризничает.
ПОВАРЕНОК ЖАК. Не зря стараемся.
ПОВАР. Работать!
ПРИДВОРНЫЙ. 28 кушанье к столу!
ПОВАР. Тащите налима! Шустрее, Шутц! (К ПРИДВОРНОМУ) Доволен ли Герцог?
ПРИДВОРНЫЙ. О, удовольствие капает у него изо рта!
Шутц. Удовольствие изо рта? (Получает от Повара ложкой).
ПОВАР. Работать!
ПРИДВОРНЫЙ. 29 кушанье к столу!
ПОВАР. Тащите оленьи окорока! Проворнее, Питер!
ПРИДВОРНЫЙ. Уже к тридцатому блюду приближаемся, а Герцог еще ни в кого блюдом не запустил!
ПОВАР. Значит, поварами доволен. Эй, господин Якоб, и как это вы не перепутаете что, куда и сколько положить? И поварской книги у вас нет- все в голове! Удивительно! Все-то приправки вы по запаху различаете.
ПРИДВОРНЫЙ. Конечно, с таким носом!
ПОВАР. Да. Этот нос на славу взрос!
ЯКОБ. (не вытерпев). Сил больше нет! (швыряют траву в котел).