Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Новеллистические сказки



 

Бытовые новеллистические сказки внесли в повествователь­ный фольклор новое качество: интерес к внутреннему миру че­ловека. Сюжет начал преломляться через психологические кол­лизии. Тематикой сказок-новелл является личная жизнь, а персонажами — люди, связанные между собой добрачными, супру­жескими или другими родственными отношениями. В их обри­совке важна не столько сословная принадлежность (хотя в этих сказках фигурируют цари, короли, купцы, крестьяне), сколько поколебленные или нарушенные естественные основы феодаль­ного быта. Это заставляет героев страдать, а слушателей — со­переживать.

 

Герои новеллистических сказок — разлученные возлюблен­ные, оклеветанная девушка, изгнанный матерью сын, невинно гонимая жена, оклеветанная и жестоко наказанная братом сест­ра, неузнанный муж на свадьбе своей жены, переодетая мужчи­ной жена, которая выручает из беды мужа.

 

По содержанию в этом жанре выделяются такие группы сю­жетов: о женитьбе или замужестве ("Приметы царевны", "Не­разгаданные загадки"); об испытании женщин ("Спор о верно-с,ти жены", "Семилетка"); о разбойниках ("Жених-разбойник"); о предрешенности предсказанной судьбы ("Марко Богатый", "Правда и Кривда"). Нередко сюжеты являются "бродячими", разрабатывавшимися в разное время и у многих народов.

 

В русскую сказку многие новеллистические сюжеты пришли из народных книг XVII—XVIII вв. вместе с обширной перевод­ной литературой — рыцарскими романами и повестями. Благо­даря народной книге устная сказка не только обогатилась но­вым содержанием, но и начала приобретать психологизм, а с ним — романические, предлитературные черты.

 

Этот процесс, создавший в сказочном фольклоре новый тип мышле­ния, развивался постепенно. Не всякий источник усваивался сразу: про­исходил отбор материала и его приспособление к национальной традиции. Например, в XVII в. был переведен роман "Тристан и Изольда", который обошел всю Западную Европу и пользовался там большим успе­хом. Но, построенный на роковой любовной страсти, он остался чужд мировоззрению русских того периода и не оставил в нашей культуре заметного следа. Вместе с тем глубокий интерес вызывали полусказочные повести с богатырской тематикой, которые смогли адаптироваться к рус­ской фольклорной среде.

 

Особенно полюбилась повесть о подвигах Бово дАнтона. Появив­шись в средневековой Франции и затем обойдя всю Европу, она проник­ла и в Россию. Первые русские переводы были сделаны в середине XVI в. От них, начиная с XVIII в. и до конца XIX в., пошли многочис­ленные русские и украинские лубочные издания "Сказки о славном и храбром богатыре Бове-королевиче и о прекрасной королевне Дружневне и о смерти отца его Гвидона"[76]. Повесть превратилась в устную сказку (СУС 707 В*: "Бова-королевич"), а ее герой стал носителем положи­тельных качеств русского богатыря. Бова врагов всех мечет с коней, что снопов, не склоняется в веру латынскую, не признает и бога Бах-мета. Он отважен и нравственно безупречен.

 

Одновременно эта повесть несла и нечто новое. Бова вызывал симпа­тию не только своими подвигами и благородством, но и неотразимой внешностью, лепообразием. Русский переписчик подчеркнул это так: "И в те поры было у прекрасной Дружневны более трехсот девиц, и всякая девица у себя у рук пальцы пообкусала, зря на Бавино лепооб-разие". Из таких психологических деталей и начала формироваться эсте­тика новеллистической сказки.

 

В устную сказку-новеллу превратились "Повесть утешная о купце, который заложился с другом о добродетели жены своея", повести о Петре Золотые Ключи, о Еруслане Лазаревиче и мно­гие другие произведения.

 

 

Новеллистические сказки обходятся без привнесения чудес­ного — здесь его почти нет. Их поэтика требует неожиданного сочетания реально возможного, но ситуативно необычного. Сюжет составляют любовные приключения, опасные путеше­ствия, чередование удач и неудач. Быстрая и резкая смена кон­трастных событий делает повествование увлекательным и при­ятным.

 

Новеллистические сказки имеют структуру, аналогичную вол­шебным: они также состоят из цепочки мотивов разного содержа­ния. Однако, в отличие от волшебных сказок, сказки-новеллы изображают не всю жизнь героя, а лишь какой-то эпизод из нее.

 

РУССКИЕ СКАЗОЧНИКИ

 

Исполнение сказок было доступно каждому: мужчинам и женщинам, взрослым и детям; но всегда выделялись одаренные люди, которые сохраняли и развивали сказочное наследие. Рас­сказыванию сказок способствовали некоторые виды работ — в охотничьих, рыболовных, лесорубных артелях нередко находил­ся сказочник. Он был необходим и на мельнице — в этом "ори­гинальном деревенском клубе" (Ю. М. Соколов). Некоторые ска­зочники, особенно из среды беднейших крестьян, в определен­ных условиях использовали свое мастерство как средство к су­ществованию, поэтому им важно было намекнуть в конце на угощение. Известная концовка, в которой среди сказочных пер­сонажей неожиданно появлялся на пиру сам сказочник, конеч­но, и служила таким намеком: ведь он там был и мед-пиво пил, даже по усам текло — а в рот не попало.

 

От скоморохов в традицию вошли присказки, в которых просьба ска­зочника могла быть более значительной: о рубашонке, лошадке, красных сапогах, синем кафтане. Например: Я там был, пиво пил, но в рот не попало. Служил, служил... За всю службу мне подарили синий каф­тан, башлык и дали мне под шлык. Я выкатился из-под ворот. Несу этот кафтан на себе. "Все-таки, — думаю я, — хорош кафтан-то, синий". Повстречалась со мной синичка: "Синь, синь да хорош! — подхваливает. А я думаю: "Скинь, скинь да положь!" Я взял снял да положил. Пришел на другой день, а его уже там нет[77].

 

Как сообщает историк Е. И. Забелин, в допетровской России "бахарь был почти необходимым лицом в каждом зажиточном

 

 

доме", тем более — в царских палатах. Благодаря подаркам, ко­торые делались по именному приказу "в награду за потешенье", мы знаем имена некоторых из них.

 

Так, "9 февраля 1614 года государев бахарь Клим Орефин получил 4 арш. сукна английского зеленого, кафтан зенденинный темно-зеленый, однорядку суконную вишневую. В том же году мая 7 выдано государева жалованья другому государеву бахарю, Петрушке Тарасьеву Сапогову, 4 арш. сукна английского вишневого, кафтан — зендень лазорева, сапо­ги телятинные"[78]. Одежду из таких дорогих тканей носили сами цари.

 

 

Творческие стили народных сказочников исключительно раз­нообразны. Ю. М. Соколов выделял среди них эпиков, обстоя­тельно ведущих повествование; мечтателей-фантастов; морали­стов, ищущих правды; шутников-балагуров; едких сатириков[79].

 

 

Обычно сказочники усваивали не все сюжеты, которые ког­да-либо слышали, их репертуар отражал личный опыт и личные переживания. Строго придерживаясь традиции, сказочник са­мостоятельно воссоздает сказку. Передавая сюжет, его основ­ной идейный смысл, он отбирает нужные формулы, эпитеты, разворачивает или сокращает мотивы, иногда создает сюжетные контаминации и т. д. М. К. Азадовский писал, что перед под­линным мастером-сказочником "лежат те же задачи, что и пе­ред каждым художником: задача упорядочения материала, его выбор и распределение, развитие художественного замысла, ко­роче — в его деятельности в полной мере проявляется то, что Л. Толстой называет "сознательной силой художника"[80].

 

 

Талантливые сказочники в народе были всегда, но о боль­шинстве из них не осталось никаких сведений. Из XIX в. наибо­лее полное представление можно составить о волжском сказоч­нике Абраме Новопольцеве (Д. Н. Садовников записал от него 72 сказки). В XX в. были опубликованы сборники, состоящие из репертуара какого-либо выдающегося сказочника: крестьянок Во­ронежской области А. К. Барышниковой (Куприянихи) и А. Н. Корольковой; рыбака бывшей Архангельской губернии М. М. Коргуева; сибирского охотника Е. И. Сороковикова (Магая); кре­стьян Нижегородской области И. В. Ковалева и М. А. Сказкина;

рабочего из г. Петрозаводска (вышедшего из крестьян Могилев-ской губернии) Ф. П. Господарева; пинежской крестьянки М. Д. Кривополеновой — и других. Однако вполне достоверная кар­тина складывается только тогда, когда мы обращаемся к сказ­кам в их массовом бытовании.

 

 

ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ

 

Тексты.

Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI-XVIII века) / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. Н. В. Новикова. — Л., 1971.

Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX в. / Сост., вступ. ст. и коммент. Н. В. Новикова. — М.; Л., 1961.

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах / Изд. под­готовили Л. Г. Бараг и Н. В. Новиков. — М., 1984 (т.1); 1985 (т. II, III). — Седьмое полное издание.

Великорусские сказки в записях И. А. Худякова / Изд. подготовили В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева. — М.; Л., 1964. (1-е изд. — Вып. 1-3, 1860-1862).

Сказки и предания Самарского края. Собраны и записаны Д. Н. Садовниковым. — СПб., 1884. (Переизд.: Самара, 1993).

Северные сказки (Архангельская и Олонецкая гг.). Сборник Н. Е. Ончукова. — СПб., 1908.

Великорусские сказки Пермской губернии. Сборник Д. К. Зелени­на. - Пг., 1914. (Переизд.: СПб., 1997).

Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д. К. Зелени­на - Пг., 1915.

Сказки и песни Белозерского края. Записали Борис и Юрий Соко­ловы. — М., 1915.

Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества / Издал А. М. Смирнов. — Вып. 1-2. — Пг., 1917.

Русская сказка. Избранные мастера: В 2 т. / Ред. и коммент. М. Азадовского. — [Л.], 1932.

Сказки Куприянихи / Запись сказок, ст. и коммент. А. М. Нови­ковой и И. А. Оссовецкого; Вступ. ст. и общая ред. И. П. Плотнико­ва. — Воронеж, 1937. (Также: Барышникова А. К. Сказки бабушки Куп­риянихи. — Воронеж, 1989).

Сказки И. Ф. Ковалева / Зап. и коммент. Э. Гофман и С. Минц. — М., 1941.

Севернорусские сказки в записях А. И. Никифорова / Изд. подгот. В. Я. Пропп. — М.; Л., 1961.

Русские народные сказки. Сказки рассказаны воронежской сказоч­ницей А. Н. Корольковой / Сост. и отв. ред. Э. В. Померанцева. — М., 1969.

 

Сказки Терского берега Белого моря / Изд. подгот. Д. М. Бала­шов. — Л., 1970.

Сказки: В 3-х кн. / Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. • Ю. Г. Круглова. — М., 1988 (кн. 1); 1989 (кн. 2 и 3). у Сказки Дмитрия Асламова / Сост., предисл., коммент. Е. И. Шас-тиной; Подгот. текстов Е. И. Шастиной, Г. В. Афанасьевой. — Ир­кутск, 1991.

Восточнославянские волшебные сказки: Для учащихся средних и старших кл. / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., коммент., словарь Т. В. Зуевой; Пер. с укр. и белорус, яз. Т. В. Зуевой, Б. П. Кирдана. — М., 1992.

Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Волшебные. О живот­ных / Вступ. ст., подгот. текстов, примеч., указат. раздела "Волшебные сказки" Р. П. Матвеевой, раздела "Сказки о животных" Т. Г. Леоно­вой. — Новосибирск, 1993.

Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Легендарные и бытовые / Вступ. ст., подгот. текстов, коммент. и указат. Н. В. Собо-левой при участии Н. А. Каргаполова. — Новосибирск, 1993.

 

Исследования.

Пыпин А. Н. Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских. — СПб., 1857. [Уч. зап. Императорской АН. — Кн. 4, отд. 2].

Веселовский А. Н. Статьи о сказке (1868-1890) // Веселовский А. Н. Собр. соч. - Т. 16. - М.; Л., 1938.

Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов (1897-1906) // Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. — Л., 1940. — С. 493-596. (Также: Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов // Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Вступ. ст. И. К. Горского; Сост. и коммент. В. В. Мочаловой. — М., 1989. — С. 300-306).

Пропп В. Я. Морфология сказки. — 2-е изд. — М., 1969. (1-е изд.: Л., 1928).

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. — 2-е изд. — Л., 1986; 3-е изд. - СПб., 1996. (1-е изд.: Л., 1946).

Пропп В. Я. Русская сказка. — Л., 1984. (Текст книги взят из архива В.Я.Проппа).

Аникин В. П. Русская народная сказка: Пособие для учителей. — М., 1977. (1-е изд.: М., 1959).

Померанцева Э. В. Судьбы русской сказки. — М., 1965.

Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. — М., 1958.

Бахтина В. А. Эстетическая функция сказочной фантастики. Наблюдения над русскими народными сказками о животных. — Сара­тов, 1972.

 

 

Новиков Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки. — Л., 1974.

Гацак В. М. Сказочник и его текст. (К развитию экспериментально­го направления в фольклористике) // Проблемы фольклора. — М., 1975. - С. 44-53.

Карнаухова И. В. Об изучении сказочника как артиста. (Публика­ция В. М. Гацака) // Фольклор. Поэтическая система. — М., 1977. — С. 311-323.

Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка / Сост.: Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Нови­ков. — Л., 1979.

Шастина Е. И. Сказки, сказочники, современность. — Иркутск, 1981.

Вавилова М. А. Русская бытовая сказка: Учеб. пособие к спецкур­су. — Вологда, 1984.

Соболева Н. В. Типология и локальная специфика русских сатири­ческих сказок Сибири. — Новосибирск, 1984.

Крук И. И. Восточнославянские сказки о животных: Образы. Ком­позиция. — Минск, 1989.

Мелетинский Е. М. Новеллистическая сказка и сказка-анекдот как фольклорные жанры // Мелетинский Е. М. Историческая поэтика но­веллы. - М., 1990. - С. 8-29.

Разумова И. А. Стилистическая обрядность русской волшебной сказ­ки. — Петрозаводск, 1991.

Новикова А. М. Творческий портрет сказочницы А. К. Барышни­ковой (Куприянихи) / Публикацию подготовила Т. В. Зуева // Сказки и несказочная проза: Сб. науч. трудов. — М., 1992. — С. 136-150.

Зуева Т. В. Волшебная сказка / Под ред. Б. П. Кирдана. — М., 1993.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Охарактеризуйте сказки как вид народной прозы.

2. В чем выразилась педагогическая направленность сказок о жи­вотных?

3. Раскройте значение "основного сюжета" для жанра волшебных сказок.

4. Что общего в анекдотических и новеллистических сказках?

 

ЗАДАНИЕ

Обратитесь к текстам сборника "Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах" и приведите примеры сюжетов одно-мотивных, кумулятивных (разного типа) и сюжетов, состоящих из цепочки мотивов разного содержания.

 

 

НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.