Детский фольклор — специфическая область устного художественного
творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, свою поэтику, свои
формы бытования и своих носителей. Общий, родовой признак детского фольклора — соотнесение художественного текста с игрой.
Впервые серьезное внимание на детский фольклор обратил известный
педагог К. Д. Ушинский. В 60-х гг. XIX в. в журнале "Учитель" появились публикации произведений детского фольклора и их анализ с точки зрения физиологии и психологии ребенка. Тогда же началось систематическое собирание народных произведений для детей. Первый сборник детских произведений — П.Бессонова "Детские песни" — был издан в 1868 г. и содержал 19 игр с песнями и 23 считалки. Затем вышли в свет сборники детского фольклора Е. А. Покровского и П. В. Шейна, составившие фундамент последующих теоретических работ.
В 1921 г. в Русском географическом обществе (РГО) была учреждена комиссия по детскому фольклору, быту и языку. В 1920-х гг. появились первые исследования детского фольклора и сам термин, предложенный Г. С. Винограовым. С 1960-х гг. русский детский фольклор Сибири изучал М. Н. Мельников. В современной науке о детском фольклоре обозначились два проблемных аспекта: фольклор и внутренний мир развивающейся личности ребенка; фольклор как регулятор социального поведения ребенка в детском коллективе. Исследователи стремятся рассмотреть произведения в естественном контексте, в тех ситуациях в общении детей, в которых распространяется и функционирует их фольклор.
Детский фольклор — это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного фольклора взрослых, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные взрослыми специально для детей и усво-
енные традицией. Г.С. Виноградов подчеркивал, что "детский фольклор — не
случайное собрание бессвязных явлений и фактов, представляющее собою
"маленькую провинцию" фольклористики, интересную для психолога и пред-
ставителя научной педагогической мысли или преподавателя-практика и воспитателя; детский фольклор — полноправный член в ряду других, давно признанных отделов фольклористики".
Детский фольклор — часть народной педагогики, его жанры интуитивно основаны на учете физических и психических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки). Народная педагогика — древнее, сложное, развивающееся и не теряющее своей актуальности явление. Она всегда учитывала роль слова в формировании личности. Детский фольклор сохранил следы мировоззрения разных эпох и выразил тенденции нашего времени.
Художественная форма детского фольклора специфична: для него харак- терна своя образная система, тяготение к ритмизированной речи и к игре. Игра— элемент, психологически необходимый для детей.
Детский фольклор полифункционален. В нем сочетаются разные функции:
эстетическая. Он способствует привитию ребенку навыков поведения в детском коллективе, а также естественно приобщает каждое новое поколение к национальной традиции. Известны разные способы и пути передачи традиционного детского фольклора: сознательная передача взрослыми детям; стихийное перенимание от взрослых, сверстников или старших детей.
Классификация произведений детского фольклора может производиться по
его функциональной роли, путям происхождения и бытования, художествен-
ной форме, способам исполнения. Следует отметить единство системы жанров детского фольклора, своеобразие которых определяется различием в мировосприятии ребенка и взрослого. Произведения детского фольклора исполняют взрослые для детей (материнский фольклор) и сами дети (собственно детский фольклор).
Материнский фольклор включает произведения, созданные взрослыми для игры с совсем маленькими детьми (до 5— 6 лет). Они побуждают ребенка к бодрствованию и физическим действиям (определенным движениям), вызывают интерес к слову.
Фольклор, исполняемый самими детьми, отражает их собственную творче-
скую активность в слове, организует игровые действия детского коллектива. В него входят произведения взрос-чых, перешедшие к детям, и произведения, сочиненные самими детьми. Границу между материнским и собственно детским фольклором провести не всегда возможно, так как с 4—5 лет дети начинают подражать взрослым, повторяя игровые тексты.
МАТЕРИНСКИЙ ФОЛЬКЛОР
Колыбельные песни, выражая нежность и любовь к ребенку, имели вполне определенную цель — усыпить его. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев. Пение сопровождалось покачиванием зыбки (колыбели), и в песнях могли появиться звукоподражания: Мнемоника: от греч. mnemonikon — "искусство запоминания".
Березонька скрыл-скрипит,
А мой сынок спит-поспит.
Корни колыбельных песен уходят в древность. В. П. Аникин считает, что
их общая эволюция заключалась в утрате обрядовых и заговорно-заклинательных функций. Вероятно, рудиментом таких древних представлений является небольшая группа песен, в которых мать желает ребенку умереть ("Баю, баю да люли!Хоть теперь умри... "). Смысл пожелания — обмануть болезни, которые мучают ребенка: если он мертв, то они его оставят.
В колыбельных песнях велика роль импровизации: они пелись до тех пор, пока ребенок не заснет. Вместе с тем большое значение имели традиционные, устойчивые тексты.
А. Н. Мартынова выделила среди них императивные и повествовательные. "Песни императивные представляют собой монолог, обращенный к
ребенку, или к другим людям, или к существам (реальным или мифологиче-
ским). К ребенку обращаются с пожеланием ему сна, здоровья, роста или тре-
бованием послушания: не ложиться на край, не поднимать головы, не каприз-
ничать. К птицам, животным, мифологическим персонажам обращаются с
просьбой дать сон ребенку, не мешать ему спать, не пугать". Повествователь-
ные песни "не несут ярко выраженной экспрессивной, эмоциональной на-
грузки. В них сообщается о каких-то фактах, содержатся бытовые зарисовки
или небольшой рассказ о животных, что несколько сближает их со сказочка-
ми. Здесь нет непосредственного обращения к ребенку, хотя образ его прямо
или отраженно присутствует в песне: речь идет о его будущем, подарках ему,
о животных и птицах, которые заботятся о нем"1.
В образном мире колыбельных песен встречаются такие олицетворения,
как Сон, Дрема, Угомон. Имеют место обращения к Иисусу Христу, Богоро-
дице и святым. Популярны песни с образами голубей ("Ай, люли, люленъки,
Прилетели гуленьки... ") и особенно — кота. Кот должен укачать ребенка, за это он получит кувшин молока И кусок пирога. Кроме того, благодарная мать обещает коту:
Ушки вызолочу,
Лапки высеребрю.
(Мартынова А. Н. Детский фольклор. Поэтические жанры // Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А.Н. Мартынова. — СПб., 1997. — С. 6.)
Спящий, довольный кот выступает своеобразной параллелью к образу
спящего ребенка. В песнях появляется образ чудесной колыбели (колыбелька золота), что не только идеализировало обстановку крестьянского быта, но и, по мнению А.Н. Мартыновой, было связано с впечатлением от роскошных колыбелей в богатых домах и царских покоях — ведь нянями и кормилицами были крестьянки.
Пестушки, потешки, поскакушки побуждали ребенка к бодрствованию,
обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками. Как и в колы-
бельных песнях, важную роль здесь играл ритм, однако характер его иной —
бодрый, веселый:
Тра-та-та, тра-та-та,.
Вышла кошка за кота..1
Пестушка забавляется ритмом, изменяя его:
Большие ноги
Шли по дороге:
Топ-топ-топ,
Топ-топ-топ.
Маленькие ножки
Бежали по дорожке: Топ-топ-топ-топ-топ,
Топ-топ-топ-топ-топ!
Пестушки связаны с поглаживанием ребенка, с его первыми движениями; поскакушки — с подскакиванием на коленях увзрослого; потешки — с элементами сюжета, игры ("Ладушки, ладушки... ","Идет коза рогатая... "). В них появляются перечисления, диалоги.
Прибаутки — это песенки или стишки, увлекающие ребенка своим со- держанием. Сюжеты прибауток очень простые (одно-мотивные или кумуля-
тивные), напоминающие "маленькие сказочки в стихах" (В. П. Аникин). При-
баутками действительно иногда становились детские сказки (см. "Была себе
курочка рябенька..."), и наоборот: как сказки могли рассказываться прибаутки ("Пошла коза за орехами... "). Содержание прибауток яркое и динамичное: все бегут заливать загоревшийся кошкин дом; приводят в чувство запарившуюся в бане блоху (или мышку); горюют о разбившемся яичке, которое снесла курочка рябенька\ собираются на свадьбу совы с белым лунем... Весьма выразительны образы животных: Коза в синем сарафане, Во льняных штанах, В шерстяных чулках. Прибаутки содержат первые назидания: упрямый козел съеден волками; кысонька-мурысонька не оставила маслица, чтобы угостить другого... Однако главная роль прибауток — познавательная. Ребенок узнает о людях, животных, явлениях, предметах, об их типических свойствах. Часто этому служат кумулятивные сюжеты: огонь выжигает лес, вода гасит огонь, быки выпивают воду и т. д.
Среди прибауток особое место занимают небылицы-перевертыши, из-вестные также в развлекательном фольклоре взрослых. Их установка — создать комические ситуации путем нарочитого смешения реальных предметов и свойств. Если это вызывает у ребенка смех, значит, он правильно понимает соотношение вещей и явлений. Персонажи небылиц ведут себя несообразно действительности, на что может прямо указываться:
Где это видано.
Где это слыхано,
Чтоб курочка бычка родила.
Поросенок яичко снес... и т. д.1
СОБСТВЕННО ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР
Жанры собственно детского фольклора, в зависимости от степени их ис-
пользования или включенности в игру, можно разделить на поэзию подвижных игр (связанных с сюжетно организованными моторными действиями) и поэзию словесных игр (в них основную роль играет слово).
Поэзия подвижных игр
Жеребьевки (или "сговоры") определяют деление играющих на две ко-манды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда
рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой
группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Создавая жеребьевки, дети часто импровизировали на основе сказок, песен, пословиц, поговорок, загадок, небылиц (Коня вороного или казака удалого?; Наливное яблочко или золотое блюдечко?). Многие жеребьевки имели юмористический характер (На печке заблудился или в корчаге утонул? Лисицу в цветах или медведя в штанах?).
Считалки применяются для распределения ролей в игре, при этом реша-
ющее значение имеет ритм. Ведущий произносит считалку ритмично, монотонно, последовательно прикасаясь рукой к каждому участнику игры. Считалки имеют короткий стих (от 1 до 4 слогов) и обычно хореический размер. Корни считалок уходят в древность. Исследователи обнаруживают связь детских считалок со старинными формами гаданий (выбор водящего посредством случая), с архаичной верой в число и с условной речью, возникшей на основании табуирова-ния чисел. Искаженные формы слов рождались в языке взрослых вследствие древнего запрета считать, что должно было обеспечить удачу в охоте, изобилие в крестьянском хозяйстве. В более позднее время особый смысл имел тайный счет представителей различных социальных групп: картежников, бродячих портных и проч. Подхватив их непонятную лексику, дети создавали свои заумные считалки. Они и сами занимались словотворчеством: меняли значение слов, вставляли не свойственные им суффиксы (первенчики, другенчики), употребляли непонятные иностранные слова с искажением их звукового строя, придумывали словообразные сочетания звуков, добавляли ритмические
частицы (Эни-бэни три катени...). Заумные считалки, смысл которых неясен ни взрослым, ни детям, сохраняют главный художественный признак жанра — отчетливый ритм.
Помимо заумных известны считалки-числовки и особенно популярные сре-ди детей сюжетные считалки. Числовки могут быть бессюжетными, кумулятивными и с зачатками сюжета ("Раз, два — кружева..."). Сюжетные считалки заимствуют отрывки из колыбельных песен, песен и частушек взрослого репертуара, из детских игр, дразнилок, из популярных детских стихов (С. Михалкова, К. Чуковского и др.)
Некоторые тексты весьма устойчивы. Например, и в XIX, и в XX вв. фольклористы записывали в разных местностях варианты считалки "Катилася торба С высокого горба...".
Игровые приговорки и припевки были включены в игровое действие и
способствовали его организации. Содержание этих произведений определяла
сама игра.
В играх дети изображали семейный быт и трудовые занятия деревни, что
готовило их ко взрослой жизни. В детских играх сохранились отзвуки
древних языческих игрищ ("Костромушка "), следы почитания огня ("Курилка"), солнца ("Золотые ворота ") и других объектов. К детям иногда переходили хороводные игры взрослой молодежи. Некоторые игры младших детей возникали как инсценировки прибауток. Прибаутки вносили в игру кумулятивную композицию, а в сопровождающий ее словесный ряд — ритмичность, звукоподражания и проч.
Поэзия словесных игр
Заклички и приговорки — генетически наиболее древние формы детских
словесных игр. По происхождению они связаны с календарными обрядами
взрослых, а также с древними заговорами и заклинаниями.
Заклички — это песенки, обращенные к природе (солнцу, дождю, раду-
ге) и выражающие призыв или просьбу. Содержание закличек было близко заботам и чаяниям земледельцев: потребность дождя или, напротив, солнышка.
Дети обращались к силам природы как к мифологическим существам, стара-
лись их умилостивить, обещали жертву:
Дождик, дождик, пуще!
Я вынесу гущи.
Хлеба краюшку.
Пирога горбушку.
Заклички выкрикивались хором, нараспев. В отличие от них, приговорки
произносились индивидуально и негромко. Они содержали просьбу-заговор, обращенный к улитке, божьей коровке, мышке... Просьба состояла в том, чтобы показать рожки, взлететь, обменять выпавший зуб на новый... Приговорки произносились также перед нырянием в реку; для того, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо во время купания; при наживке червей на крючок и проч. В своей приговорке дети могли обратиться с просьбой к христианским святым. Так, идя за грибами, говорили:
Никола, Микола,
Наполни лукошко.
Стогом верхом,
Перевертышком.
Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются
скороговорки — быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в
произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы
артикуляции.
Своеобразными словесными упражнениями были молчанки — стихотвор-ный уговор молчать, а также голосянки (вариант: "волосянки") — соревнова-
ние в вытягивании на одном дыхании гласного звука в конце стишка.
К словесным играм детей можно отнести исполнявшиеся в их среде сказки, загадки (они были рассмотрены в соответствующих главах).
Детская сатира
Подобно взрослым, дети создали свой сатирический фольклор, в кото-
ром проявилось словесное игровое начало. Жанры детской сатиры — дразнилки и насмешки, а также уловки, мирилки, отговорки. Они представляют собой короткие, преимущественно стихотворные тексты, рассчитанные на того слушателя, которому адресованы индивидуально.
Сатирические жанры регулируют социальное поведение ребенка, опреде-
ляют его место в детском коллективе. Дразнилки высмеивают то, что воспри-
нимается детьми как негативное. Их объекты — жирный, беззубый, косой, лысый, рыжий, жадный, ябеда, вор, плакса, воображуля, попрошайка, "жених и невеста", а также сам дразнила (Дразнила — собачье рыло). Насмешки, в отличие от дразнилок, обычно немотивированы. Они возникают из прозвищ, т. е. рифмованных прибавлений к имени (Алешка-лепешка, Андрей-воробей...); из повторений разных форм имени ребенка (Ваня-Ваня-Ванерок, Васька-Васюк, Катя-Катя-Катерина...). Уловки учат быть начеку, рассчитаны на то, чтобы обмануть собе-
седника, поставить его впросак и потребовать расплаты за глупость или
оплошность:
— Таня, Саня, Лизавета
Ехали на лодке.
Таня, Саня утонули.
Кто остался в лодке?
— Лизавета.
— Хлоп тебе за это!
Ребенок, ставший предметом насмешек, получает первый жизненный урок и пытается его усвоить. Если критика справедлива — значит, ее нужно при-
нять и постараться исправиться. В этом случае можно использовать мирилку ( "Мирись, мирись, мирись... "). Иное — когда насмешка несправедлива, обидна. С обидчиком расправляются его же "оружием" — отговоркой:
Обзывайся целый год,
Все равно ты бегемот.
Обзывайся целый век.
Все равно я человек1.
Отговорку можно использовать и против навязчивого попрошайки:
На содержание и форму произведений детского фольклора оказывали влияние изменяющиеся общественные условия. Во второй половине XX в.
большинство детей стало городскими жителями. Между тем в психическом развитии детей осталась неизменной потребность пройти через этап ярких переживаний необъяснимо-чудесного, которое порождает чувство страха, и преодолеть этот страх. В феодальной деревне такая потребность удовлетворялась общенародной фольклорной традицией (дети слушали и сами рассказывали былички, легенды, сказки). Современные дети имеют иной кругозор. Его формируют городской
быт, литература, кино, радио, телевидение. Однако форма устного слова сохраняет свое значение.
Некогда Г С. Виноградов отметил у детей "единственный вид устной сло-весности, представленный прозой" — сказку. Стихийный поток современного детского повествовательного творчества — "страшные истории" (так их называют дети) или "страшилки" (так их стали называть исследователи) — сделался предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х гг. По-видимому, к этому времени и относится начало массового бытования детских страшных историй. Страшилки функционируют по всем правилам фольклора: закрепляются традицией, передаются "из уст в уста". Их рассказывают дети всех воз-
растов, от 5 до 15 лет, однако наиболее характерные возрастные границы — от 8 до 12 лет. Известно, что ведущая творческая деятельность младших детей —рисование — постепенно сменяется словесным творчеством. В репертуаре детей первыми появляются стихотворные жанры (чему способствует их малый объем, ритмичность, связь с игрой). В 6—7 лет происходит важная перестройка принципов мышления: ребенок начинает осознавать причинно-следственные отношения, оказывается способным сохранить и передать сюжет рассказа как логическую структуру. Бессознательный эгоцентризм ребенка-рассказчика (уверенность, что слушателям изначально все известно) сменяется ориентацией на слушателя, потребностью правильно передать содержание рассказа, добиться от слушателя понимания и реакции. Пластические образы, порожденные детской фантазией, обладают "психической энергией", восходящей к коллективному бессознательному (по К. Юнгу). В детском повествовательном творчестве проявляются фетишизм, анимизм, фигурируют такие универсальные знаки культуры, как пятно, занавес, рука, глаз, голос, взгляд, цвет, размер, хтонические персонажи, способность к перевоплощению, идея небытия и проч. Это позволяет рассматривать страшные истории как современную детскую мифологию.
В жанровом отношении страшные истории — явление диффузное и неодно-
родное. В отличие от традиционной фольклорной прозы, в них существует не один, а два доминирующих центра: повествовательный и игровой.
Оригинален жанр так называемых "страшных вызывалок". В нем ритуально-игровое начало полностью вытеснило вербальную сторону. При-
ведем пример: "Как вызвать Бабу Ягу". Надо пойти в 12 часов ночи в туалет. Написать там круг черным мелом и сидеть ждать. Прийти утром пораньше.
Если будет крест на круге — значит. Баба Яга прилетала. (Емелина Вика,
11 лет, Московская обл.).
Дети "вызывают" Пиковую даму, лунных человечиков и проч. Цель страшных вызывалок — испытать чувство страха и удовлетворение от побе-
ды над ним, что можно рассматривать как одну из форм самоутверждения личности.
В страшных историях можно найти все типы фольклорных повествова-тельных структур, от кумулятивной до замкнутой цепочки мотивов разного содержания (аналогичной волшебным сказкам). Используются эпические утроения, сказочные композиционные формулы (Жили-были...), традиция благополучного конца. Хороший конец своеобразно проявляется и в игровых историях с выкрикиваемой последней фразой: "Отдай мое сердце!' (черный мертвец); "Мясо ела!" (женщина-вампир). Чем сильнее испуг, тем веселее можно над ним посмеяться. В страшных историях трансформированы или типологически проявились признаки мифа и многих фольклорных жанров: заговора, волшебной сказки, животного эпоса, былички, анекдота. В них также обнаруживаются следы литературных жанров: фантастического и детективного рассказа, очерка. Система образов детских страшилок распадается на три группы: главный герой, его помощники и противники. Наиболее типичный главный герой — девочка или мальчик; обычно он бывает младшим в семье. Встречаются и другие образы: один мужчина, одна женщина, студент, шофер такси, старик и старуха, собака Шарик, принц, один журналист... Помощники, в отличие от сказок, не фантастичны, а реальны: милиционер (милиция), Шерлок Холмс. Сюжет требует победить зло, восстановить сущность вещей, соответствующую их природе. Вы-слеживание зла выполняет главный герой (ребенок), а его физическое уничтожение осуществляет помощник (милиция).
Страшные истории — факт современного детского фольклора и суще-ственная психолого-педагогическая проблема. Они выявляют возрастные за-кономерности в развитии сознания. Изучение этого материала поможет
открыть пути положительного воздействия на становление личности ребенка.