Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Ausserdem haben die Verbe im Indikativ personliche Endungen



Sie sind mit 2 Typen vertreten . Der erste Typ kommt im Prasens vor:

мин -м/-мын/-мен без -быз/-без
син -сың/-сең сез -сыз/-сез
ул - алар -

In der 1 Person im Singular sind 2 Variante der Endungen moglich: die volle ( im Prasens ) und unvolle ( z.B . in der unbestimmten Zukunftsform ) .

Die bestimmte Vergangenheit

Билгеле үткән заман

Stammform + -ды /-де/-ты/-те + der 2 Typ der Endungen

мин бардым, эшләдем без бардык, эшләдек
син бардың, эшләдең сез бардыгыз, эшләдегез
ул барды, эшләде алар барды, эшләде

 

Diese Form bildet man mit der Verknupfung zum Verbstamm des Affixes -ды/-де. In dieser Form benutzt man die personliche Endungen des 2 Typus:

 

мин без
син сез -гыз/-гез
ул - алар -

 

Sie brauchen diese 2 Type behalten und in den Texten erkennen.

 

Die bestimmte Vergangenheit

Билгесез уткен заман

Stammform + ган / ген / кан / кен + der 1 Typ der Endungen

 

мин бардым, эшләдем без бардык, эшләдек
син бардың, эшләдең сез бардыгыз, эшләдегез
ул барды, эшләде алар барды, эшләде

 

Diese Form bildet man mit der Verknupfung zum Verbstamm des Affixes -ган/-гән. Dazu kommt noch der 1 Typ der personlichen Endungen. Aber es gibt hier ein kleiner Unterschied: in der 1 Person im Singular benutzt man die volle Variante der Endung: -мын/-мен.

Welche Bedeutungsunterschiede haben diese 2 Vergangenheitsformen? Die bestimmte Vergangenheitsform bezeichnet in der Regel Ereignis in der Vergangenheit und die unbestimmte – Ereignis :

Ул кичә кинога барды. Er ist gestern ins Kino gegangen.

Darunter versteht man, dass er ins Kino ging und der Sprechende der Zeuge dieses Ereignises war oder daran ganz uberzeugt war.

Ул кичә кинога барган. Er ist gestern ins Kino gegangen.

Darunter versteht man, dass der Sprechende nicht der Zeuge dieses Ereignises war oder erst jetzt daruber erfuhr.

Die unbestimmte Vergangenheitsform gebraucht man oft bei der Beschreibung der historischen Tatsachen, deren Zeuge wir nicht waren:

Сугыш 1941 нче елда башланган. Der Krieg begann im Jahre 1941.

Das ist naturlich der Grundunterschied zwischen diesen 2 Formen: jede Form ist noch stilistisch und inhaltlich gefarbt .Aber bei erster Bekanntschaft ist es wichtig eben den Grundunterschied zu verstehen.

 

Die unbestimmte Zukunft

Билгесез киләчәк заман

Stammform +-ыр / -ер / -р / -ар / -ер + der 1. Typ der Endungen

 

мин барырмын, эшләрмен без барырбыз, эшләрбез
син барырсың, эшләрсең сез барырсыз, эшләрсез
ул барыр, эшләр алар барыр(лар), эшләр(ләр)

 

Diese Form bildet man mit der Verknupfung zum Verbstamm des Affixes -ыр/-ер/-р/-ар/-әр und der personlichen Endungen des 1 Typus. Die grosste Schwiierigkeit bei der Bildung der Zukunftszeitform ist das Problem der Verknupfung des notigen Affixes: -ыр/-ер oder -ар/-әр. Leider ist nicht alles hier so eindeutig und auf der Anfangerstufe brauchen Sie jede Form abgesondert lernen: яз (schreibe) – язар (wird schreiben)

ал (nehme) – алыр (wird nehmen),

кил (komm) – килер (wird kommen),

кит (gehe weg) – китер (wird weggehen) .

 

Die bestimmte Zukunft

Билгеле киләчәк заман

Stammform + -ачак / -ечек / -ячак / -ячек + der 1 Typ der Endungen

 

мин барачакмын, эшләячәкмен без барачакбыз, эшләячәкбез
син барачаксыј, эшләячәксеј сез барачаксыз, эшләячәксез
ул барачак, эшләячәк алар барачак (лар) эшләячәк(ләр)

 

Diese Form bildet man mit der Verknupfung zum Verbstamm des Affixes -ачак/-әчәк/-ячак/-ячәк und der personlichen Endungen der 1 Typus. Es ist verstandlich, dass man die letzte 2 Affixe hinzufugt, wenn der Verbstamm auf den Vokal endet, weil 2 Vokale nacheinander im Tatarisch fast uberhaupt nicht vorhanden sind.

Man gebraucht die unbestimmte Zukunftform, wenn die Rede von der moglichen, vermutlichen (oft mit der Schattierung der Absicht) Zukunft ist. Die bestimmte Zukunftform benutzt man im Gegensatz, wenn der Ereignis un bedingt stattfindet:

Мин иртәге кинога барырмын. Ich werde wohl morgen ins Kino gehen (наверное)

Мин иртәге кинога барачакмын . Ich werde morgen bestimmt ins Kino gehen. (Unbedingt).

Die unbestimmte Zukunftform gebraucht man in der mundlichen und schriftlichen Rede viel ofter . Erstens ist die Zukunft sehr oft unbestimmt und zweitens ist diese Form okonomischer in der Aussprache .

Man muss betonen, dass die Funktion der Zukunft die Prasensform erfullen kann. Im Deutsch ist die analogische Situation vorhanden.

 

UBUNGEN

1. Finden Sie Stammformen der Verbe und bilden Sie verschiedene Zeitformen. z.B. килү ( kommen ) – кил (komm); килә (kommt); килде (ist gekommen); килгән ( ) ; килер (wird kommen) ; киләчәк ( kommt unbedingt ).

Санау – (rechnen) , язу – (schreiben), калу – (bleiben), бетү – (sich enden ) ; башлану – (beginnen); чыгу – (austreten).

 

2. Sagen Sie, welche Zeitform fur die Bezeichnung der Zukunft oder Vergangenheit Sie in den folgenden Satzen gebrauchen wurden:

Gestern sind wir ins Kino gegangen. Im nachsten Jahr geht er vielleicht an die Uni. Nachste Woche fahrt er wohl ins Dorf. Morgen ist der Freitag. Morgen schneit es vielleicht. Am Morgen wehte der kalte Wind. Puschkin wurde im 1799 geboren.

 

3. Ubersetzen Sie die Verbformen (gebrauchen Sie erganzende Worter, um Bestimmtheit / Unbestimmtheit ausdrucken):

бара (gehen); уйлады (denken); син эшләгәнсең (machen); без китәчәкбез (weggehen); алар санар (zahlen); сез килерсез (kommen); ул чыккан (ausgehen).

Versuchen Sie die Verbe aus den vorangegangenen Ubungen zu konjugieren.

6.4. Sie wissen schon, dass man die Negation von Substantiven , Adjektiven , Adverbien und Numeralien mit Hilfe von der Postposition түгел bildet :

өстәл түгел - kein Tisch

яхшы түгел - nicht gut

җиде түгел - nicht sieben

Aber die Negation von Verben bildet man im Tatarisch auf ganz anderer Weise : mit Hilfe von Affixen -ма/-мә und zusammengesetzten Affixen -мый/-ми (ма + ый = мый und мә + и = ми), die man zur Stammform gleich hinzufugt:

эшли – эшләми (arbeite nicht) – эшләми (er arbeitet nicht) – эшләмәдең (du hast nicht gemacht).

Das Affix -мый/-ми gebraucht man im Idikativ nur im Prasens. In anderen Negationsformen gebraucht man das Affix -ма/-мә.

Es ist wichtig zu behalten , dass man das Negationsaffix nur zur Stammform verknupft. Und die negative Form des Verbes mussen Sie schon auf der Anfangerstufe , auf das Gehor wahrzunehmen.

Bei der Negation in der unbestimmten Zukunft kommen beim Affix auch Veranderungen vor :

эшләр – эшләмәс (er wird nicht arbeiten); барыр – бармас (wird nicht gehen).

Ausserdem beobachten wir bei der Konjugation verschiedene Veranderungen fur jede Person. Beachten Sie das in den entsprechenden Stunden des Grundkursus.

UBUNG

Bilden Sie die negative Formen des Verbs lesen Sie diese Formen mehrmals vor:

эшли – эшләми; барды; бара; килгән; чыга; китәчәк; санар; язам; язачакмын; эшләгән; эшләгәнсеј; чыга; чыгабыз.

 

 

ANDERE VERBFORMEN

(WUNSCHVERB, KONJUNKTIV, PARTIZIP II, PARTIZIP I, DAS GERUNDIUM). DAS HILFSVERB ИДЕ.

7.1. Sie Wissen schon, daß es im Tatarisch Imperativ der 3. Person gibt Außerden ist der Imperativ sogar in der ersten Person möglich, aber es wäre richtigeribin als Wunschverb zu nennen.

Барыйм (dehe ich!); барыйк (gehen wir!; wollen wir gehen!);

Эшлим (arbeite ich!); эшлик (arbeiten wir!; wollen wir arbeiten!).

Dieses Wunschverb bildet man mit der Verknüpfund zum Verbstamm der Affixe -ыйм/-им im Singular und -ыйк/-ик im Plural.

Diese Affixe sind mit der Verbindung von den Affixen -/- und der persönlichen Endungen des 2. Typus und gebillet.

Die Bildung des Wunschverbs ist nicht besonders schwierig. Aber in der deutschen Sprache gibt es ähnliche Form nicht, deshalb übersetzt man sie oft nicht richtig. Das Problem besteht auch darin, daß einige Formen des Wunschverbs mit der Form des Präsens zusammenfallen: эшлим – эшлим (arbeite ich! – ich arbeite).

Man gebraucht oft mit dem Wunschverb das Wort әйдә... (wollen wir ..., lasst uns ...), aber es ist keine Regel und Sie müssen über die Verwendung des Wuhschverbs selbstständig aus dem Kontext ausgehend vermuten.

 

7.2. Für den Konjunktiv gibt es im Tatarisch eine besondere Form:

мин барсам ich gehe
син барсај du gehest
ул барса er gehe
без барсак wir gehen
сез барсагыз ihr gehet
алар барсалар sie gehen

 

Den Konjunktiv bildet man mit der Verknüpfung zum Verbstamm des Affixes -са/-сә und den persönlichen Endungen des 2 Typus. Ins Russische übersetzt man den Konjunktive mit Hifle vom Wort wenn. Es gibt natürlich ein solches Wort im Tatarisch (әгәр ) und es dubliert oft den Konjunktiv in den Sätzen:

Әгәр ул кинога барса, мин дә барам.

Wenn er Kino gehet, gehe ich auch.

Ул кинога барса, мин дә барам.

Gehi er ins Kino, so gehe ich auch.

 

Wir haben bemerkt, daß der Konjunktiv nicht besonders schwierig zu behalten ist. Es ist noch wichtig zu wissen, daß man in der Vergangenheitszeitform ein analytisches Verb gebraucht. Dieses Verb ist der folgenden Formel nach gebildet:

das sinntriagende Verb + das Hilfsverb булса

мин барган булсам ich ginde
син барган булсаң du gingest
ул барган булса er ginge
без барган булсак wir gingen
сез барган булсагыз ihr ginget
алар барган булсалар sie gingen

 

 

Die Bildung der zusammengesetzten Sätze mit dieser Form verlangt die Vergangenheitszeitform, die Vorzeitigkeit bezeichnet. Deshalb können Sie die entsprechende Beispiele im Paragraph „Das Hilfsverb иде (finden).

 

ÜBUNG

Bilden Sie Imperativ, Wunschverb und Konjunktiv von folgenden Verben und übersetzen Sie sie:

килү (komme); кил (kommen wir; wollen wir kommen); килик (er komme); килгән булса (er käme).

Китү, чыгу, бару, эшләү, санау, язу, китү.

 

Konjugieren Sie die Verbe im entsprechenden Modus.

кил – килегез (kommen Sie; kommt); килсәм (komme ich);

килсәң (kommest du); килгән булсам (käme ich); килгән булсаң (kames du)

кит, чык, барса, эшләсә, сана, язса.

 

7.3. Das Partizip (Сыйфат фигыль) ist die Verbform, die in sich die Züge des Adjektivs und des Verbs vereinigt. Im Tatarisch gibt es Partizipien der Gegenwart (2 Formen), der Vergangenheit (1 Form) und der Zukunft (3 Formen). Von Anfang an müssen Sie verstehen, daß die Partizipien im Satz immen auf das Substantiv beziehen und auf die Frage нинди? (welch?) antworten.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.