Інтеграція естетичних та інтелектуальних цінностей на межі тисячоліть якісно переконструйовує вітчизняну культуру й спонукає до перегляду критеріїв, переоцінки явищ у контексті універсального культурного досвіду. Перед сучасними дослідниками стоїть завдання концептуального переосмислення художньої спадщини та висвітлення мистецьких явищ у різних перспективах. Зрозуміло, що не все з написаного в 40-80 рр. XX століття витримує випробування часом, тому одним з аспектів літературознавчої науки сьогодення постає проблема реінтерпретації творчості письменників означеного періоду.
Одним із таких авторів є Микола Данилович Руденко — поет, прозаїк, філософ, громадський діяч, лауреат премії імені В.Винниченка та Державної премії імені Т.Г.Шевченка за 1993 рік. Входження М.Руденка в літературний процес було традиційним для більшості представників його генерації. Поетика романів "Вітер в обличчя", "Остання шабля", збірок "З походу", "Незбориме плем'я", "Мужність", "Світлі глибини" ґрунтується на засадах літератури соціалістичного реалізму. Світоглядні зміни, пов'язані з ревізією Марксової теорії додаткової вартості, спричинюють еволюцію творчості М.Руденка, який художньо втілює принципово нове світобачення, звертаючись до жанру науково-фантастичної повісті, нарису, футурологічного та ідеологічного романів, мемуаристики, есе. Через усвідомлення вищості законів природи, аналіз суспільно-політичної ситуації митець наближається до ідей правозахисного руху і стає одним із його організаторів в Україні. Доля творчого доробку поета 60-80-х років теж не відрізняється від долі художньої спадщини дисидентів: знищення творів, підготовлених до друку, вилучення книжок із бібліотек і книготоргівельної мережі, розгляд літературних текстів у матеріалах слідства, видання в'язничної поезії за кордоном, активізація уваги до неї в останнє десятиріччя.
Важливе значення для висвітлення проблем творчості поета мають спогади його сучасників: Г.Алту-няна, О.Бердника, П.Григоренка, І.Качуровського, а також передмови до видань різних років [2; 16; 159; 87]. Глибиною оцінки відзначається передмова Л.Вишеславського до збірки "Світлі глибини"[30, 3-10] та передмова І.Качуровського до збірки "Прозріння" [85, 347-360]. У центрі уваги останнього — пошук джерел ліричних образів у пантеїстичному світобаченні митця. Автор статті про М.Руденка до "Енциклопедії світової літератури XX століття" Л.Рудницький підкреслює поєднання пантеїзму з християнським містицизмом [189]. Зміна світоглядних орієнтацій поета розглядається як підґрунтя до еволюції художнього стилю. Провідні мотиви та образи в'язничної лірики були предметом уваги Н.Світличної (супровідне слово до видання збірки "За ґратами") та Р.Харчук (коментар до публікації циклу "За ґратами" в "Літературній Україні") [166; 230]. У соціокультурному та психологічному контекстах огляд творчості М.Руденка подали М.Слабо-шпицький, І.Білогуб, О.Неживий [201-203; 17; 138-139].
Жанрово-тематична своєрідність прози письменника, літературні втілення його економічно-філософських поглядів були предметом наукової уваги І.Качуровського, І.Власенка, М.Павлишина, М.Кодака, В.Свободи та інших. Чимало публікацій початку 90-х років було присвячено поверненню М.Руденка в Україну (С.Козак "Від охоронця Кремля до політв'язня", Л.Крамінова "Ностальгия: Об украинском писателе М.Руденко", М.Слабо-шпицький "Таке довге повернення", І.Власенко "Де тепер Микола Руденко" тощо). Окремі аспекти творчості поета проаналізовано в дослідженнях останніх років. Так, В.Моренець розглядає лірику М.Руденка в контексті основних тенденцій сучасного розвитку поезії, характеризуючи її як вияв традиціоналізму [132]. У дослідженні М.Кудрявцева, присвяченому драматургії другої половини XX століття, аналізується трагедія "На дні морському" [102]. Філософська та науково-фантастична проза М.Руденка становлять коло наукових інтересів дослідниці О.Бондаренко [18].
Критики звертали увагу на різні значущі прояви творчості поета. Спроби з'ясувати місце його доробку в парадигмі вітчизняної літератури згідно з її стильовою та ідейно-тематичною класифікацією позначені різними ракурсами сприйняття проблеми: від піднесення мистецької цінності глибокої філософської поезії М.Руденка до ствердження думки про перевищення гностичного начала над естетичним, невдалі спроби вдихнути життя в систему абстрактних понять; дискусійним залишається питання зв'язку творчості поета з традицією соціалістичного реалізму та естетичною системою шістдесятництва. Так, дослідниця О.Бондаренко відзначає, що М.Руденко через художнє слово довів до читача принципово нове, абсолютно інше від диктованого соціалістичним реалізмом світобачення, і вважає основною ознакою творчої позиції письменника "шукання правди й чесної позиції всупереч офіційній літературі" [18, 44-45]. У дослідженні М.Павлишина теж зазначено, що автор роману "Орлова Балка" пориває з соціалістичним реалізмом, проте йому не вдається ефективно використати прийоми готичної та детективної літератури. Науковець доходить висновку, що М.Руденко у своїй творчості зосереджується на моделі, яка використовується для опису природних явищ із метою "довести, що не марксизм, а пантеїзм дає аналітичні засоби, за допомогою яких можна найадекватніше збагнути дійсність"[145, 57]. Проте М.Павлишин слушно зауважує, що необхідність відокремлення від ортодоксальної ідеології перетворює художній текст на систему зашифрованих тез, а рішуча відмова від соцреалістичних правил не призводить до їх творчого подолання, оскільки твір необережно намагається опанувати занадто багато незнайомих прийомів, і письменникові не вдається гармонізувати їх в інтегрованому естетичному задумі. Літературознавець І.Качуровський при огляді творчості М.Руденка спирається на традиції реалістичної літератури XIX ст., акцентуючи увагу на соціально-критичному, інформативно-пізнавальному та дидактичному аспектах [87, 13]. М.Павлишин, критично аналізуючи його передмову до видання "Орлової Балки", дотримується думки, що так звана "інформативність" та соціальна критика є реалістичним тлом "для основного завдання роману, більш філософського, ніж описового" [145, 60]. Є.Прісовський вважає залучення ряду поезій М.Руденка до соцреалістичної художньої системи неправомірним через невідповідність його творів ідеологічним настановам цього методу. Проте В.Моренець наполягає на тому, що заклична, "насичена дидактикою й остаточними твердженнями лірика М.Руденка залишається в руслі стильових тенденцій попереднього часу" [56, 70-71]. Автори ряду публікацій, зокрема І.Білогуб, Л.Талалай, характеризують лірику поета як філософську, тоді як Е.Соловей, автор дослідження про розвиток вітчизняної філософсько-поетичної традиції в контексті філософського мета-жанру світової літератури, залишає його творчість поза науковою увагою [207]. У працях М.Слабо-шпицького, відгуках Н.Світличної, Г.Алтуняна та П.Григоренка про поезію М.Руденка відзначається виразний громадянський характер, глибоке національно-патріотичне наповнення Руденкової лірики. Увага до художнього вирішення поетом гострих соціальних та етичних проблем спрямовувала дослідників на з'ясування зв'язків його творчості з естетикою шістдесятництва. Так, М.Слабошпицький подає аналіз поезії М.Руденка "Мати", підкреслюючи типологічну спорідненість твору з "Думою про щастя" В.Симоненка [202, 35-38]. Про притаманну шістдесятникам натуральність поетичного мовлення як перший симптом оживлення жанру, а також романтичні суспільно-естетичні ілюзії, що наклали "позитивістський" відбиток на їхню творчість, говорить В.Моренець [131, 93]. Для сучасного літературознавства характерні спроби переосмислення, визначення генези руху шістдесятництва, дослідження його впливу на стан теперішньої суспільної думки. Це явище багато в чому було неоднорідним, суперечливим. В.Кордун відзначає певну парадоксальність цього суспільно-естетичного та духовно-інетелектуального феномену: "Як сталося так, що частина шістдесятників, які вільно чи невільно пішли на зближення з тодішнім режимом і навіть намагалися Оспівувати його у своїх творах, сьогодні, у незалежній Україні, залишаються на перших ролях творців іншої держави? Тоді як опозиційна частина шістдесятників і нині великою мірою перебуває в тіні?" | 236, 41]. Стильова та ідейна неоднорідність шістдесятництва, проблема його персоналізації, окреслена Н.Дончиком, спричинює суперечливість у з'ясуванні питання про місце творчості М.Руденка в літературі (і()-х років. Зокрема різнобічні оцінки творчості поста подають О.Бондаренко й Л.Талалай. Так, О.Бондаренко пише: "Завдяки цілеспрямованій, різнобічній діяльності "старшого бунтаря" епохи шістдесятництва політичний та культурний рух української інтелігенції 60-70-х років набуває високої організаційної окресленості" [18, 44]. Л.Талалай зупиняється на суттєвій різниці поезій шістдесятників і поезій М.Руденка: "А полягала вона в тому, що "революційність" молодих реформаторів вірша диктувалася їхньою молодістю, свіжістю світосприймання ... І що найсуттєвіше — вони дозволяли собі "таврувати" лише окремі вади системи, у той час як Микола Руденко наблизився до повного її заперечення" [213, 11].
Своєрідним узагальненням проблем рецепції творчості М.Руденка є передмова Л.Талалая "І ніде не кінчається серце" до збірки "Лірика" (1997): "Про поета і його творчий доробок написано чимало, та все ж справжній і глибокий аналіз ще чекає на свого дослідника. Що ж до читачів, то вони давно знають і люблять твори Миколи Руденка, зокрема його поезію" [213,19]. Отже, частина проблеми, яка є темою даної дисертаційної праці ще не розроблена й не висвітлена в спеціальній літературі.
Тема становить науковий інтерес як у плані розуміння місця поета в українській літературі другої половини XX століття, так і у вивченні літературного краєзнавства Луганщини. Проте поет Микола Руденко перебуває ніби на узбіччі загального літературного процесу, традиційне письмо залишається поза увагою критиків, а творчість до цього часу не дістала всебічної наукової оцінки, хоча частина дослідників відзначає, що його поезії належить помітне місце в українській ліриці другої половини XX століття. У творчості М.Руденка зосереджуються суттєві ознаки літератури й характерні риси доби, проте в більшості випадків дослідження його поетичного доробку зводилось до портретно-оглядових статей, основний акцент було зроблено на громадянській позиції митця й аналізові ідейних мотивів його творчості, тоді як питання поетики залишались поза увагою. Однак вивчення закономірностей, які діють у художньому світі поета, поглиблює розуміння специфіки літератури. Особливої актуальності набуває ґрунтовний аналіз творів митців, які розхитували попередні ідейно-естетичні канони. Поглиблене дослідження особливостей поетики окремого автора передбачає осягнення загальних тенденцій конструювання його поетичного світу, способів художньої концентрації мистецького світовідчуття, систематизацію текстових елементів, що мають естетичний вплив на реципієнта.
Неповторність художнього мистецтва, його багатство складається з розмаїття стилів індивідуального поетичного мовлення. Цілком закономірним для нашого fin de siècle є несприйняття патетичної громадянськості літератури, іронія з приводу поширених банальностей. Бунт проти нав'язливих штампів, стереотипів, вторинності (це вияв поетичного мислення, що актуалізується в різні часи. Іронія, за словами Хосе Ортеги-і-Гасета, іманентна самому мистецтву, яке жартує саме по собі: "Річ не в тому, що для кожної сучасної людини мистецтво не важливе або менш важливе, ніж для попередніх поколінь. Річ у тому, що сам митець ставиться до нього як до справи безрезультатної... Аби краще це зрозуміти, порівняймо роль мистецтва сьогодні з тим, що воно робило років ЗО тому і взагалі протягом минулого століття. Поезія й музика були діяльністю величезного масштабу; від них чекали щонайменше спасіння людства на руїнах релігії та не уникного релятивізму науки" [142, 269]. Це мистецтво було цінним із двох причин: через предмет зображення, який торкався найбільш серйозних проблем людства, і як заняття, що допомагає людям виправдати своє існу-10 ми пня й наділяє гідністю. Щодо українського мистецтва, то ствердження культового значення Поета-Пророка домінувало як у XIX, так і в XX столітті. Образ поета — мудрого вчителя, який увібрав у себе всі скорботи земні і видає рецепти, як треба жити й писати, народницький пафос, дидактична риторика — характерні ознаки літератури періоду панування соціалістичного реалізму. П.Мовчан писав: "Поет або ж пророк (таким він має бути в ідеалі), бо ж відчуває, передчуває, передбачає, або ж — оборонець високих людських чеснот; він, поет, — глашатай філософських істин" [127, 242]. Ортега-і-Гасет навпаки іронізував з урочистого вигляду поета перед публікою — вигляду пророка, засновника релігії, величної постави державного діяча, відповідального за долю світу [142, 269]. У наш час митець претендує на подібну місію (згадаймо авангардистів 80—90-х років), проте частина поетів щиро говорила про речі такого масштабу. Серед них — Микола Руденко, творчість якого становить науковий інтерес у плані розуміння особливостей динаміки мистецтва 50-80-х років і потребує інтерпретації з позицій сучасної теоретико-літературної думки. Переконливим є твердження Д.Павличка про поетів XX століття: "Коли йдеться про справжні таланти, то можна стверджувати, що жодні політичні теорії нездатні вбити їх, але, щоправда, здатні травмувати, нав'язуючи їм на певний час свої догми" [143, 7].
Цілісна поетика лірики М.Руденка до цього часу не представлена в літературознавчих працях саме в сукупності своїх визначальних особливостей та внутрішніх протиріч. Матеріалом дослідження слугують збірки "Поезії"(1949), "Мужність"(1952), "Світлі глибини"( 1.952), "Всесвіт у тобі"(1968), "Сто світил" (1970), "Оновлення"(1971), "Прозріння"(1978), "Поезії"(1991), "Лірика"(1997), "Заграва над серцем"(1999), а також періодичні видання, інтерв'ю з поетом, документи й матеріали Української Гельсінської групи, листи, мемуари "Найбільше диво — життя". У роботі вперше піддано ґрунтовному аналізу специфіку поезії М.Руденка 60-80-х років, розглянуто процес розвитку складових елементів художнього світу автора, здійснена спроба синтетичного дослідження, з'ясовано особливості ранньої поезії М. Руденка, систематизовано чинники оновлення його творчості, подано інтерпретацію текстів космічного та табірного циклів, окреслено їх зв'язок із філософською та публіцистичною лірикою. Дослідження проблем поетики творчості М.Руденка дозволило простежити особливості української лірики другої половини XX століття.
Вивчення лірики поета насамперед пов'язане з аналізом естетичної природи його творчості, тому основною одиницею дослідження в цій роботі є поетика. Що ж ми вкладаємо в це поняття та в якому значенні його вживаємо? Формування вихідних засад дослідження проблем поетики потребує термінологічної впорядкованості й ускладнюється невизначеністю цього поняття. Дефініція поняття поетики вимагає детальнішого висвітлення через його різне трактування.
Поетика як один із найдавніших літературознавчих термінів в античну добу позначав учення про художню літературу. Інтерес до цього поняття в добу середньовіччя, Відродження та класицизму сприяв формуванню окремої науки, збагаченої пізніше філософськими категоріями, висновками мовознавців. У працях відомого німецького мислителя В.Дільтея, одного з засновників герменевтики як самостійної наукової дисципліни, містяться важливі думки про зміну змістових акцентів терміну поетика у зв'язку з еволюцією поглядів на художню творчість. В.Дільтей писав, що поетика, створена Арістотелем, у всі віки свідомого існування поетичного мистецтва до другої половини XVIII століття була інструментом поетів у їх праці та зброєю критиків аж до Буало, Готшеда й Лессінга. Перед мислителем постав ряд питань стосовно спроможності канонічної поетики виявити загальні закони, придатні для сучасного йому мистецтва, розв'язання типової для всіх наук про дух проблеми виведення загальнозначущих тез із досвіду внутрішнього переживання. У цьому розумінні поетика, на думку В.Дільтея, — це дійсне введення в історію художньої літератури, тому що уява митця, його ставлення до світу досвіду є необхідною складовою будь-якої теорії, що претена тлумачення багатогранного світу поезії в послідовності її проявів [54, 135].
Таким чином, спираючись на твердження В.Дільтея, виділяємо в цьому дослідженні поетику — водночас і предмет, і так би мовити, інструмент дослідження. Основою поетики мислитель уважав граматику й метрику, пов'язуючи поетичне мовлення з шіергією переживання. На розвиток лінгвістичної поетики великою мірою вплинули ідеї учасників Московського лінгвістичного гуртка, ОПОЯЗа, Празького лінгвістичного кола, Тартуської школи. У сміотико-структураліетській концепції представниці Празької школи поетика постає як поліфункціональна система, що охоплює семантику граматичних категорій, функціональний синтаксис, фонологію, стилістику. Так, згідно з ідеями Я.Мукар-жовського, утіленими в працях "Естетична функція, норма й вартість як соціальні факти", "Дорогами поетики й естетики", "Студії з поетики", художній знак є контекстуальним феноменом, а мистецький твір є водночас й автономним, і комунікаційним : знаком [133-134]. На противагу прихильникам психоаналітичної концепції, філолог-структураліст трактує основний фактор враження від твору як вияв авторської навмисності, що організовує текст. Тісний зв'язок поетики з мовознавством становить основну проблему досліджень відомого лінгвіста Р.Якобсона. У праці "Лінгвістика й поетика" він, послуговуючись мовознавчою термінологією, аналізує процес перетворення вербальної інформації на мистецький витвір. Дослідник уважає поетику складовою частиною лінгвістики, тому що остання постає загальною наукою про мовленнєві структури: "Оскільки змістом поетики є differentia specifica словесного мистецтва стосовно інших типів мовленнєвої поведінки, поетика мусить переважати в літературознавчих дослідженнях" [240, 359]. На думку Г.Винокура, принципової відмінності між лінгвістикою й поетикою не існує, проте дослідження мови письменника не слід обмежувати вузьколінгвістичною методикою у зв'язку з інтерпретацією художньої мови як мистецького факту. Г. Винокур розумів поетику як наукове дослідження словесного мистецтва, що підлягає лінгвістичному осмисленню відповідно до функцій поетичного й практичного мовлення, і залучав до аналізу мови художньої літератури широке коло історико-філологічних знань, прикладні галузі, зокрема лексикографію та текстологію, у зв'язках із категоріями загальнолітературної мови. Художня функція ускладнена семантико-стилістичними, семіотичними конотаціями. Поетична мова розуміється як вияв особливої поетичної експресії, окремий стиль мови, який має власні традиції вживання мовних засобів, та мова в особливій поетичній функції, піднесена до рівня мистецтва. У концепції Г. Винокура слово в поезії мотивується естетичними законами, а не вимогами практичної мови [27, 58]. Ідеї, близькі цьому теоретичному положенню, знаходимо у Г.-Ґ.Гадамера, для якого поезія й філософія об'єднанні відмежуванням від так званої "риторики повсякдення" [204, 215]. На думку філософа, все буденне в поетичному мовленні неначе знімається, за інших умов філософія перетворюється на безплідну софістику, а в поезії стираються риси художності: "В обох випадках це відбувається не через невідповідність якихось фактів, а тому, що слово несподівано виявляється "порожнім". У вірші, який не є віршем, оскільки не має "власного" тону, як і в порожніх формах мислення, що не стосується суті мислення, (у цих двох нижчих формах мови слово руйнується" [204, 215].
Поняття поетики фігурує в цілому ряді праць учених XX століття. Багатоплановість теоретичного літературознавства виявилась як у формалістичному методі, запропонованому в 20-і роки В.ПІкловським, так і в соціологічному підході, розробленому дослідниками школи В.Переверзєва, у книжці якого "Гоголь. Достоєвський: Дослідження" підкреслено необхідність глибокого проникнення в особливості авторських творінь, бо основний предмет науки про літературу — художній текст [147, 44-45]. Подібні твердження визначають розуміння специфіки поетики в праці німецького літературознавця В.Кайзера "Словесно-художній твір. Вступ до літературознавства". Дослідник підкреслює, що соціальний генезис художньої творчості, проблеми рецепції, психологи автора допоміжні и вторинні в порівнянні з самим твором. В.Жирмунський та Б.Томашевський вбачали призначення поетики в дослідженні способів побудови літературного твору, хоча, на думку В.Жирмунського, вичерпне значення особливостей естетичного об'єкта й естетичного переживання лестить за межами поетики [60, 23]. У дослідженнях В.Виноградова важливим завданням поетики теж вважається вивчення принципів, прийомів, законів будови словесно-художнього твору [27, 170]. У теоретичній поетиці М.Бахтіна домінує протилежне твердження: поетика повинна бути естетикою словесної творчості, тому вивчення прийомів побудови літературних творів є тільки одним із її завдань. Нам особливо близькі твердження М.Бахтіна про кореляцію художньої форми твору та його змісту як пізнавально-етичного моменту естетичного об'єкта, про поза естетичну вагомість змісту та емоційно-вольову напруженість форми, а також зв'язок найдрібніших елементів поетичної структури з етичними оцінками [11, 243].
У XX столітті, крім теоретичної поетики, предметом якої є побудова, склад, функції творів, а також категорії генетики, поширилося й інше значення терміна поетика. В.Халізєв відзначає, що цим словом фіксується певна грань літературного процесу, а саме — принципи окремих письменників, художніх напрямів і цілих епох [229, 143]. У літературознавстві також розрізняють нормативну поетику, що орієнтується на досвід певного мистецького напряму, загальну поетику, яка з'ясовує універсальні ознаки художнього твору, та історичну поетику, предметом якої є еволюція творчих принципів письменників у контексті світової літератури. Розподіл поетики на загальну, теоретичну (макропоетику), часткову, описову (мікропоетику) та історичну є традиційним [111, 97-298]. Відповідно до аспекту дослідження відокремлюють три галузі макропоетики — віршознавство, стилістику та топіку (поетику у вузькому значенні, за визначенням Б.Ярхо), хоча єдиного погляду на складові теоретичної поетики не існує. Проте всі вони об'єднані метою систематизації прийомів естетичної дії мови художнього твору на читача, оскільки матеріальним носієм образності є слово. Метою макропоетики постає створення індивідуальної поетичної цілісності, співвіднесення та функціональний узаємозв'язок усіх суттєвих компонентів. Головна проблема мікропоетики — фонічна, метрична, стилістична, образно-сюжетна й загальна композиція, аналіз якої націлений на окреслення картини світу з її основними характеристиками '— хронотопом і динамікою ракурсів сприйняття в структурі художнього твору.
Продовження термінологічної традиції, запровадженої 0.Веселовським, який ужив лексему "поетика" як еквівалент художнього стилю, спостерігаємо в ряді досліджень, надрукованих упродовж XX століття. Так, у "Поетиці ранньовізантійської літератури" С.Аверінцев розуміє під цим поняттям систему робочих принципів певного автора, літературної школи, конкретної епохи [1]. У посібнику "Поетика російського фольклору" С.Лазутін уживає термін поетика у двох значеннях [104]. У більш вузькому розумінні — як сукупність компонентів художньої форми творів словесного мистецтва, а в ширшому розумінні — як система, що охоплює також поняття родів, жанрів, художні принципи, категорії теорїї мистецтва. У дослідженнях Г.Клочека, присвячених творчості Б.Олійника та Л.Костенко, поетика як структурно організована цілісність аналізується в аспекті морально-етичних шукань сучасної літератури [90; 114]. Дослідник відокремлює такі основні постійні смисли даного поняття: 1) "художність", 2) "система творчих принципів", 3) "художня форма", 4) "цілісність", "системність", 5) "майстерність письменника" [90, 11]. Слід відзначити відхід від суто формального погляду на завдання поетики, у сферу якої потрапляють не тільки художні засоби, а й причини, що обумовлюють певну форму. Таке розуміння поетики в значенні художньої структурної цілісності репрезентує дослідження М.Кодака "Поетика як система", у якому через аналіз поетики конструюється модель авторської свідомості [92]. Розширення смислового обсягу цього терміну демонструє дослідження Д.Лихачова "Поетика давньоруської літератури", у якому узагальнюються відомості про закономірності функціонування категорії часу, літературних засобів у пам'ятках давньої літератури [113]. Слід відзначити, що для розділів і ший "Поетика літератури як системи цілого", "Поетика художнього узагальнення", "Поетика лі-Гвратурнйх засобів" та інших характерний відхід під розуміння художності як вияву художніх засо-ііін. У сферу дослідження поетики потрапляють не пкремі засоби образності, а й причини, що обумовиш ють їх використання, закономірності, які діють у художньому світі. У подібному значенні термін поетика вживається в дослідженнях М.Бахтіна "Проблеми поетики Достоєвського", С.Шаталова "Проблеми поетики І.С.Тургенєва", О.Чудакова "Поетика 'Ісхова". Так, С.Шаталов трактує поетику як точний смисловий еквівалент поняття мистецтва слова, годі як Н.Костенко у праці "Поетика П.Тичини" зосереджується виключно на особливостях ритмічної організації поетичного мовлення [234, 97]. У дослідженнях С.Кржижанівського, М.Мільчиної, О.Лам-ЗІИої, Б.Успенського та інших предметом наукового ; і налізу постають структурні текстові компоненти: назва, примітки та власне композиція. Окрім того, мри вивченні проблем поетики звертають увагу на способи естетичного втілення авторського задуму в належності від жанру твору. Так, О.Галич характеризує жанр як рівень поетики, що виявляє особливості сюжету, композиції, часу, простору, мови [150, 23]. Деякі дослідники, зокрема Б.Кроче та П. ван Тигем, навпаки, байдужі до категорії жанру. За слушним зауваженням В.Халізева, специфіку літератури сьогодення визначають не тільки закони жанрів, а й авторська творча ініціатива [229, 345].
Таким чином, користуючись поняттям поетика, ми розуміємо її як частину літературознавства, що вивчає конкретні сегменти художнього твору (поетичне мовлення, ритмічні та композиційні особливості, жанрова своєрідність тощо), а також принципи, закономірності, які діють у художньому світі певного автора, своєрідність конструювання поетичного простору.
Аналіз поетики окремого автора спрямовує на синтезування здобутків як теоретичної, так і описової поетики, а також передбачає врахування специфіки генеративної, лінгвістичної, нормативної, історичної, онтологічної поетики. Беручи до уваги методику аналізу проблем онтологічної поетики, запропоновану Л.Карасьовим, послуговуємося його утвердженням амбівалентності поняття поетика, яке пов'язане з організацією тексту та способами дослідження цієї організації відповідно до оформлення буття в художньому творі [83, 55-82]. Визначення способів художньої конкретизації поетичного мислення та реалізації авторської буттєвої гіпотези, утіленій у витворенні поетичної картини світу вимагає застосування досвіду аналітичної філософії, що інтегрується у філософію мови й позначена реінтерпретацією класичного поняття онтології. Епістемологічний підхід дозволяє подати комплексне розуміння онтологічної поетики, мета якої (не тільки аналіз художнього оформлення буття, а й спостереження за поетичним осягненням онтологічних відмінностей шляхом визначення меж текстури в процесі особистої творчості та виявлення вихідної буттєвої ситуації, що, за словами Л.Карасьова, визначає початковий фундаментальний лексикон [83, 56]. Аналіз проблем поетики лірики не обмежується описом опорної системи мотивів та образів, що становлять змістові домінанти творчості М.Руденка. Філософські, історичні, культурологічні, міфологічні, наукові, містичні, естетичні чинники авторської моделі світу, незважаючи на розсіяність у просторі й часі, об'єднані тенденцією пошуку універсальної концепції буття, апеляцією до Абсолюту. Відповідно до цього, уживаючи термін "лірика", ми спираємося на висновки, зроблені В.Моренцем при дослідженні її жанрової специфіки: "Неважко помітити, що лірика завжди в якомусь аспекті (зовсім не обов'язково в ідеологічному!) більш чи менш виразно протистоїть світоглядно-філософській доктрині свого часу, "знає", "відає" більше за соціум, котрому вона адресується. Це зумовлено тим, що хоч би які високі ідеали присвічували суспільству, свідомість останнього завжди параметрована практикою, має конкретний гносеологічний вимір і щодо окремих своїх носіїв займає зверхню позицію...Лірика ж орієнтується на Абсолют ... і тому повсякчас підважує істинність суспільного відання, демістифікує безумовність загальноприйнятого образу світу і саме тим рухає суспільну свідомість" [131,91]. Важливе значення для розуміння поезії мають ідеї Г.Башляра про необхідність поєднання в царині відображення іманентного з трансцендентним [160, 442-148], близькі твердженням М.Гайдеґґера про трансцендентну сутність мови [204, 180]. Окреслені думки а також ідеї відомого мислителя сьогодення М.Мамардашвілі [119-120] суголосні нашому поглядові на літературу: прагнення до розуміння специфіки словесної творчості націлює на пошук філософського підґрунтя поетики. Відмежування творчої особистості від тиску політичної системи постає важливим етапом процесу духовної еволюції мистецького "я". У зв'язку з цим особливості структури роботи певною мірою визначені провідним чинником естетичної концепції М.Руденка — категорією "прозріння". Як відомо, для інтерпретації проблеми творчості характерна діаметральна протилежність: від соціально-історичного детермінізму до обстоювання спонтанності творчого процесу як вияву невротичного стану. Так, З.Фрейд окреслює шлях від думок митця через фантазію до проблеми поетичного ефекту, підкреслюючи, що незвичайне посилення фантазій є передумовою неврозу чи психозу, сходинкою до хворобливих симптомів. Способом інтепретації світу вважав стан божевілля М.Фуко. Неодноразово констатувалося, що загадкові видіння поета межують із невротичним станом. За словами К.Г.Юнга, "те, що являється у візії, є образом колективного підсвідомого, а саме своєрідної вродженої структури тієї психе, яка являє матрицю та передумову свідомості" [204, 101]. Спроби наблизитись до сутності поняття "творчий процес" неодмінно виводять на осмислення категорій "осяяння", "одухотворення", "натхнення". В.Моренець відзначає, що уникнути розмови про трансцендентність творчої думки "не вдавалося ніколи й нікому з серйозних дослідників навіть за радянських часів, що виявляється в практичному застосуванні таких понять, як душа, просвітлення, вища істина тощо" [131, 91]. Як автентичний творчий рух сприймав мистецтво М.Гайдеґ-ґер. В екзистенційній концепції філософа мова є трансцендентною сутністю, поет схоплює божественні знаки, щоб потім передати їх народові: "Становлення Буття обмежене знаками Богів. І водночас слово поета є тільки тлумачення голосу народу", — говорить М.Гайдеґґер у праці "Гельдерін і сутність поезії" [31, 205]. Герметизм гайдеґґерівсь-кого мислення знайшов подальше втілення в онтологічній герменевтиці Гадамера. Думки про вертикальний вимір творчості, про наближення до Абсолюту через слово спостерігаємо в працях слов'янських мислителів-антропокосмістів: В.Вернадського, М.Сетницького, В.Соловйова, М.Федорова, М.Бер-дяєва. Питання творчого покликання було для мислителя не результатом філософської думки, а пережитим внутрішнім досвідом. Творча активність — це вимога самого Бога, вільна відповідь людини Творцеві, вияв любові. У трактуванні М.Бердяєва творчість -— це не стільки створення культурних продуктів, скільки потрясіння та підйом усієї людської сутності, спрямованої до іншого, вищого життя, до нового буття: "У творчому досвіді розкривається, що "я ", суб'єкт, первинніше і вище, ніж "не — я", об'єкт... Творець самотній і творчість має не колективно-загальний, а індивідуально-особистий характер. Але творчий акт спрямований до того, що має світовий, загальнолюдський, космічний і соціальний характер. Творчість... завжди є вихід із себе" [14, 197]. Творчий акт людини не можна зрозуміти з замкненої системи буття, бо, за М.Бердяєвим, він є також еманацією волі, недетермінованою відповіддю людини на поклик Бога. Філософ осягнув не тільки культурний, а й сакральний сенс творчості. У первинній чистоті творчий акт спрямований на нове буття, але в умовах недосконалого світу він підпорядковується необхідному замовленню, створює не нове життя, а культурні продукти, тому наявна невідповідність між творчим злетом і творчим продуктом. Головна теза книжки "Смисл творчості" про цінність внутрішнього творчого світу особистості розвинена в "Самопізнанні". Намагаючись проаналізувати генезис натхнення, М.Бердяєв констатує необхідність виходу з іманентного кола дійсності шляхом уявлення нового неба й землі. Отже, творчий акт є проривом волі через необхідність. Спостерігаючи над власним процесом творчості, дослідник відзначив відсутність того, що називають дискурсивним мисленням, систематичним зв'язком думок: "Найважливіші для мене думки приходять мені в голову, як блискавки, як проміння внутрішнього світла... Я не створюю об'єктів, але я виходжу із себе в інше" [14, 206-207]. Для митця творчий акт відбувається поза часом, а пережитий творчий екстаз переходить у вічність.
Таким чином, твердження про певний містицизм творчості поета спирається на учення про трансцендентну сутність мови М.Гайдеґґера, ідеї слов'янських мислителів-антропокосмістів та сучасних дослідників. Аналізуючи витоки творчої еволюції М.Руденка, зупиняємося на позатекстуальних чинниках (біографічні факти, наведення яких поглиблює розуміння процесу творчих пошуків, світоглядні засади, особливості епохи, культурна традиція). Із погляду суспільної екзистенції поета залучення філософських та політичних чинників до процесу інтерпретації його творчості є закономірністю. Свідома заангажованість суспільними, національними проблемами, щира громадянська наснаженість текстів (невід'ємна риса Руденкової лірики. Контекст творчості поета певною мірою визначає специфіку художнього твору, тому залучаємо до аналізу проблем поетики як конкретні (творча історія текстів, біографія авторів), так і загальні контекстуальні зв'язки, названі М.Бахтіним феноменами великого історичного часу, явища соціально-культурного життя. Зрозуміло, що пізнавальна цікавість митця не редукується до рівня суспільних питань. А.Валіцький стверджує: "Це лише один із наслідків елементарної істини, що люди належать до людського світу й у своєму мисленні відбивають ті чи інші закони, які керують цим світом" [22, 10].
Отже, наше завдання полягає у висвітленні індивідуальної поетики М.Руденка шляхом уведення до ширших конкретних цілісностей, якими є філософська, наукова, публіцистична поетичні традиції, а також у розкритті світоглядних засад динаміки творчості й наближенні до авторської свідомості крізь призму поетики. Уживаючи поняття "світогляд" ми маємо на увазі погляд на людину і світ як цілість, смислову структуру гностичних та естетичних цінностей. Поряд із терміном "світогляд" застосовуємо термін "ідеологія". У нашому розумінні відмінностей між даними категоріями особливо прислужилися понятійні узагальнення, зроблені А.Валіцьким, згідно з якими, структуральна єдність світогляду внутрішньо когерентна в межах властивого собі стилю, а ідеологія — це тільки погляд на певні суспільні справи [22,10-11]. Проте сфера наших зацікавлень не збігається, а тільки перетинається з дослідженням категорії світогляду в її мистецькій об'єктивізації. У центрі наших наукових інтересів перебувають проблеми поетики лірики М.Руденка, звернення до структури текстів, їх інтерпретація. Відповідно до структурних рівнів поетичного мовлення звертаємо увагу на образну систему, особливості композиції та ритмомелодики поезій М.Руденка, взаємозв'язок та динамічну взаємодію окремих прийомів поетики й контекстуального функціонування образів.
Розділ 1
СТАНОВЛЕННЯ ПОЕТИЧНОЇ ІНДИВІДУАЛЬНОСТІ М.РУДЕНКА
Художні пошуки М.Руденка 40-50-х років
Микола Руденко увійшов у літературний процес І іншій з кінця 40-х років, хоча почав писати поезії ще в шкільні роки. Із написаного в 1932-33-му рр. майже нічого не збереглося, лише деякі рядки залишились у пам'яті поета: "Сміється, сміється білий сніжок / На змучене серце моє" [173, пі| Уже тоді він надсилав вірші до журналу «Піонерія", але їх поки що не друкували. За слова-N самого автора, з 1935 року в його творчості домінує космічна тема. Із 1937 року поезії М.Руденка з’являються на сторінках місцевих та республіканських періодичних видань. Так, у газеті "Піонер Донбасу" було вміщено вірш про шкільні канікули "На зміну". М.Руденко відзначає: "Про те, що була ітись іскорка в моїх шкільних поезіях, свідчить вірш про Всесвіт, написаний ще в шостому класі. Шкода, що цей вірш не потрапив до "Київського альманаху", який вийшов 1939-го. Зате там уміщено такий вірш:
Хто підносить келихи озер
За здоров'я блискавки і грому?
Хто це хмари, бавлячись, натер,
Що вони червоні в голубому?
Хто на пташці-блискавиці
В небі рвав квітки-зірниці
І, зірвавшись з висоти,
Сине море сколотив?... [173, 65].
Поділяючи думки І.Качуровського та Л.Талалая, відзначаємо спорідненість космогонічних медитацій М.Руденка з лірикою П.Тичини. Ніби прислухаючись до музичних тонів "Сонячних кларнетів", М.Руденко витворює власну музичність через образ "райдуги семиструнної", що єднає світ поетового серця зі світом небесної гармонії. Натурфілософське, пантеїстичне світосприйняття, з яким увійшов у літературу ще зовсім юний поет, здається, ожило в ліричних акварелях "Чорноока ожино, здрастуй!", "Як виникла райдуга", "Вітер", "Над озером", "Ліси шумлять" тощо, уміщених у повоєнних збірках. Не випадково за епіграфи до них М.Руденко обирає рядки з віршів молодого П.Тичини, Б.-І.Антонича, поетів "безпосередньо-спонтанного, часто необ'єктивованого, суб'єктного й тим особливо привабливого світопізнання із сильним пантеїстичним, загалом натурфілософським забарвленням" [208, 17]. Епіграф уважають тим компонентом художнього твору, який володіє колосальною здатністю задавати тон і настрій і включатися у творення надтексту [209, 71]. Так, епіграфом до вірша "Вітер" є рядки: "Нікого так я не люблю, як вітра вітровіння", проте в збірці відчутний перегук не тільки з "Вітром з України", а й із "Сонячними кларнетами" П.Тичини:
Хитнув, упав — не вийшла гра [183, 116].
Війнув, дихнув, сипнув пшона —
і заскакали горобці! [214, 57].
Подібні асоціації виникають при аналізові лірики М.Руденка 60-х років: поет ніби акумулює творчий досвід своїх талановитих попередників, художньо трансформуючи його крізь призму власного світобачення, але в більшій частині поезій 40-50-х років домінують ознаки тоталітарного тексту, відсутня унікальна авторська позиція. Тому, поціновуючи власний творчий доробок, М.Руденко констатує: "Я змарную половину життя на казенне віршування, а міг би почати з поезій уже в шкільні роки" [173, 64]. Чимало творів поета живляться дитячими та юнацькими враженнями. Звичайно, мистецтво сприймалось хлопчиком інтуїтивно, жило в ньому у формі сприйняття, а не осмислення й важко припустити, що йому одразу ж відкрилась глибина творів класиків. Серед перших читацьких вражень майбутнього поета — підшивка російського журналу "Нива", вірш І.Буніна про поета, який намагається зусиллями власної душі розірвати кайдани злиднів 11 73, 32], критичні есе Д.Писарева про творчість О.Пушкіна, поезії М.Лєрмонтова. М.Руденко згадує, що його ніхто не вчив римувати, це з'явилось у його житті стихійно, але відразу ж почалося з повнозвучної рими. Не випадково Л.Первомайський відчув у особі юного автора близьку душу. Саме в знайомстві її Л.Первомайським убачаємо важливий чинник впливу на формування художнього мислення молодого поета. Незабутньою для юного М.Руденка, лауреата літературної премії 1937 року, залишилась поїздка до Києва: "Рухлива панорама дніпровських порогів, над якими відчутно витав Дух України —це назавжди оселилося в душі, ставши тим, без чого я не міг би сформуватися ні як поет, ані як людина" [173, 68]. Пам'ятаючи пораду Л.Первомайського якомога більше читати, учитись, після закінчення школи М.Руденко стає студентом Київського університету. Новий життєвий етап для подальшого творчого й суто людського формування особистості був значущим, але недовгим. Університетський рік для М.Руденка позначений видатними творами світової класики (особливе захоплення викликала "Сповідь" Руссо), гарячими дискусіями про літературу в товаристві Л.Первомайського, М.Самійленка, знайомством з М.Лукашем та М.Стельмахом, зустрічами з учасниками літературного гуртка "Зелена лампа" — Є.Нарубіною, П.Моренцем, Наумом Тихим, М.Ігнатенком, та бурхливе студентське літування перериває служба в армії [66, 65].
Збірки М.Руденка "З походу" (1947), "Незбориме плем'я" (1948), "Поезії" (1949), "Мужність" (1952), "Світлі глибини" (1952) майже не відрізнялись у загальному поетичному потоці. Як і С.Олійник, І [.Воронько, Я.Шпорта, О.Підсуха, В.Швець, Д.Білоус, М.Руденко приніс у поезію все, що побачив на теренах бойових дій. Вірші 40-50-х рр. характеризуються топосними для повоєнної літератури мотивами та образами (ціна перемоги, фронтові зустрічі, вічність пам'яті, повоєнна відбудова тощо). Так, у циклах збірки "Мужність" ("З походу", "Ветерани", "Сурми заграли", "Зустріч", "Світлі глибини") перетопилися спогади про пережите при облозі Ленінграда та осмислення місця вчорашнього солдата в мирному житті. У поезії "Не раз малював я стрімчасті скелі" ліричний герой, романтичний юнак, опинившись у "тяжкім безсонні фронтових! доріг", не втрачає дитячої мрії та потягу до краси,: хоча в іншому творі він стверджує: "Доки в полі неоранім не одгриміло, про красу надвечірню співать не мені" [172, 11]. Картини рідної землі, зораної гарматами, укритої кривавим жнивом, малюють вірші В.Гетьмана "Монолог землі", "Убитому товаришеві", Ф.Швіндіна "Зорана стогне земля", О.Гончара "Танкіст" М.Руденка "Я про зорю вечірню не можу писати...", "Ракета" тощо. У поетовому серці, уразливому на чуже страждання, озивається й біль пораненого солдата ("Не скажу, що не марив теплом..."), і страта невідомої жінки-матері ("Я про зорю вечірню..."), і загибель юнака ("Ракета"). Своєрідним апофеозом цієї теми можна назвати вірш "Незбориме плем'я", герой якого виступає від імені фронтовиків, "що вирвали життя у смерті" [172, 6]. Усвідомлення причетності ліричного героя до героїчного покоління "Зої, Матросова й Олега", до творення нової історії визначає емоційну тональність поезій "Незбориме плем'я", "Твої брати", "Пісня про полководця", "Над кручею", "Біля шкільної карти", "Синові". Змістовне наповнення таких домінантних понять лірико-філософської системи, як боротьба, рух, історія, час, покоління поступово змінюється. Основою світовідчуття в творах 40-50-х рр. є колективне існування, колективістське мислення. Як відомо, естетиці соціалістичного реалізму, що являла собою девальвацію попереднього художнього досвіду, притаманна відсутність унікальної авторської позиції, орієнтація на автоматизацію свідомості. Лірика М.Руденка цього періоду характеризується традиційною для повоєнної літератури тематикою, пошуком духовних джерел у народному житті й водночас засиллям соцреалістичних штампів. Частина текстів сприймається як "мистецтво" казарменого соцреалізму з присягами на вірність, бадьорими закликами та загрозами на адресу ворогів. Естетика соціалістичного реалізму відзначалася максимальним витісненням індивідуального переживання, єдиними емоційними домінантами, соціальною заангажованістю митця. Ступінь невідповідності матеріалістично потрактованого дійсного чуття .цім'ті поезії виразно ілюструє художній занепад н... пі її 30-і, 50-і, 70-і роки в Україні, які називаєм зоряними часами соцреалізму [131,90]. Не є Винятком і названі збірки М.Руденка. Не маючи ні їм и ч і дивного естетичного виховання, ні серйозного і літературного досвіду, поет увійшов до партійно-.мистецького істеблішменту: у 1947 році очолив журнал "Дніпро", став заступником секретаря парторганізації Спілки письменників, а пізніше — секретарем. Після виходу в 1947 році першої збірки "З ПОХОДу" в центрі уваги рецензентів опинився вірш "Ми вже не ті..." — написана під впливом промови Жданова "звичайна газетна тріскотня, хоча й заримована доволі вправно" [173, 167]. За словами поста, його смаки було деформовано відразу ж після ми ходу перших повоєнних поезій. Редактором його Першої збірки "З походу" був Л.Первомайський, нний підтримував поета ще в 30-і роки. Саме Л.Первомайський у свій час звернув увагу на вірші юного автора з Донбасу, підтримував його перші кроки в літературу, але вчорашній політрук не зважав на обережні докори майстра, бо "більше вірив партійній пресі, ніж поетові, якого любив і поважав"! 173, 167]. Так, штучністю та невілюванням "я", заміненого колективістським "ми", позначена панегірична поема "Пісня про полководця" (1945-1951). "Ми" отримало здатність асоціювати узагаль-мено-плакатні картини. Це не просто покоління народжених "третього року Комуністичної ери" [172, 55], а й "тисячі рук, готових до зброї на помах сталінської руки", "паростки серця й душі вождя"[172, 152]. Відлік часу від 1917 року характерний для Руденкових ровесників М.Упеника, О.Підсухи, В.Соколова, М.Подоляка, М.Ігнатенка та інших, проте це не тільки прикмета генерації, а й прояв ідеології, що охоплює поетів молодшого покоління. 'Гак, у вірші "Найдорожче" (1973) В.Бровченко констатує: "Моє коріння у Жовтневім вирі, в зірницях "Арсеналу" проросло" [34, 386]. Колективістським мисленням, узагальненим через винятково містке "ми", позначена публіцистична лірика не тільки 40-50-х, а й 70-80-х рр. Аналізуючи поетику Б.Олійника, Г.Клочек так характеризував традиційне "ми": "Це вже не нейтральний особовий займенник, а художнє слово, наділене здатністю до асоціювання... У ньому відчувається могутня збратаність товаришів-однодумців" [90, 170]. Але коли зникають соціальні умови, які виправдовували послаблення особистого мотиву, стають очевидними трафаретність, догматизм, порожня фразеологія. Література цього часу була насичена римованими деклараціями, що нагадували конспект готових істин: "Ми світ новий задумали / створить руками чистими. / І людство нам повірило, як в абсолютну / істину" (Б.Олійник); "Ми життя віддаєм, щоб жила Батьківщина, / Щоб ішла вперед і попереду йшла" (М. Ігнатенко); "Ми навчання / круту дорогу / Пройшли до фронту, / молодці! / ...Щоб ми, як лічить комуністам, / Скрізь переможцями були" (М.Подолян). Носієм ідеалу, осягнути який можна тільки спільною працею, постають маси в поезіях М.Руденка "Вороток" та "Донбас". Прямолінійна пафосність, відсутність жодного сумніву в істинності обраного шляху, декларативність вираження думки, штучність, прикрита формами художності, — риси віршів "Китайському другові", "Розмова про життя", "Донбас", "Коли тече метал" та ін. Л.Вишеславський відзначав, що іноді М.Руденко вдавався до ілюстративності й ніби підганяв життєві факти до заздалегідь створеного умоглядного положення [ЗО, 4]. Своєю найслабшою книжкою М.Руденко вважає збірку "Світлі глибини", що узагальнює написане в 40-50-і рр. Погоджуючись із авторською оцінкою, слід підкреслити тонкий ліризм циклів "Вітер з Дніпра" та "Вірність". Вірші інших циклів ("Світлі глибини", "Розмова про життя") відзначаються хіба що розмаїттям ремінісценцій, алю-зій (фольклор, поезія П.Тичини, "Інтернаціонал" тощо) та повнозвучною римою. Більшість творів мають автобіографічне звучання, ґрунтуються на реальній життєвій основі (згадки про батьків, старших братів, сестру, сина, дружину, про Ленінградську облогу, посвяти СІП. (Євгенії Шаповаловій – шкільній подрузі, а потім другій дружині поета), К.О.Єськовій — учительці Юр'ївської школи, географічні назви (Донбас, Білянка, Донець, Луганськ), атрибути шахтарського життя. Триптих ' Розмова з сином" скомпонований як батьківське
повчання і спогади про той "світлий спалах, з якого почата дитяча свідомість" [172, 67]. Глибиною чуття
та щирістю інтонацій відзначається ліричний щоденник "Зустріч", написаний, як і поема "Ленінградці", під впливом знайомства в ленінградськім Шпиталі зі студентками з Дніпропетровщини Фаї-010 та Нелею. М.Руденко використовує спогади як матеріал для роздумів, асоціативних паралелей і І ґавить філософські проблеми вічності, часу, смерті й безсмертя. "Зустріч" розкриває душевний стан поета в його безнадійному прагненні повернути юнацьке кохання, зупинивши час. У пам'ять ліричного героя назавжди вкарбовані безсмертні "свідки тих піт", "навіки поснулі солдати", "бо в наші гартовані душі їхній дух поселився — могутній, нескорений, вух". У тексті "Зустрічі" спостерігаємо апелювання до улюблених поетових образів, пошук їх нових
смислових аспектів. Так, "сніг на скелі", асоційований із розвіяним космічним пилом, виводить автора па зміну часових вимірів через розгортання метафоричної картини предковічної пустелі. Традиційні ДЛЯ М.Руденка образи колосся, коріння, сосни, Сонця в цій поезії сприймаються як символи єднання закоханих сердець. Із буденних, здавалося б, деталей (альбом із фотографіями, пташка за шибкою, гуркіт моторів літака) вимальовується виразна симфонія, у якій зливаються поклики смичка, музика далекого поля, зрима мелодія мережива лісу. Діти, метелики, крила ранньої ластівки, — "все бринить і звучить, / Наче десь понад гаєм смичками / Водить вітер по струнах, / Натягнутих на небосхил" [172, 84]. Із цією мелодією контрастує мовчання солдатських могил, проте тиша ця відносна: крізь роки нащадки чують "кроків відгомін", їх підтримує "могутній нескорений дух" тих, хто загинув у боях. Отже, категорія пам'яті в поетичній системі М.Руденка тісно пов'язана з категорією часу. Загострено відчуваючи швидкоплинність власного життя ("Як давно це було..."), поет оспівує героїв, які, долаючи смерть, ідуть у безсмертя. За словами Д.Лихачова, пам'ять — одна з найважливіших особливостей буття, що протистоїть знищувальній силі часу. Ця особливість пам'яті надзвичайно важлива. Прийнято елементарно ділити час на минуле, теперішнє й майбутнє, а майбутнє ніби наперед вгадується теперішнім, поєднуючись із минулим в одну лінію. Пам'ять — це переборення часу, переборення смерті [112, 43-44]. У більшості поезій М. Руденка тема пам'яті постає як у формі власних спогадів, так і у формі осмислення історичних подій. Поетичне наповнення поняття історія в поезії 40-50-х років відзначається стабільністю художньої семантики: "Хтось вимовить — "історія", — / А їм здається — скоро/ Вона з печери вигляне/ У всій своїй красі;/ Чи пушкінським кудесником,/ Чи дідом-чорномором,/ Чи, може, Володимиром,/ Що княжив на Русі./... Горять на грудях вчителя/ Чотири нагороди,/ Немов сама історія/ До учнів промов ля" [172, 38-39].
Головний персонаж повоєнної поезії М.Руденка — учорашній воїн, творець історії, який осмислює своє життя перед подальшими кроками. Абстрактне сприйняття минулого має конкретно-індивідуальний вияв: серед "розстріляних, повішених, розп'ятих" героїв читач ніби бачить своїх рідних, відчуває себе нащадком їх нескореного духу: "Ще висить на вербі закатована мати — / І чия б не була вона — наша, моя!" [172, 11]. Подібна конкретизація подій минулого наділена сильним емоційно-смисловим ефектом і містить вияв особистої пам'яті поета, для якого історія починається від "комуністичної ери". Саме таким часовим виміром визначається сутність поетового покоління, а завданням митця є художнє свідчення про пережите.
У ліриці цього періоду майже відсутня тема мистецтва, що можна пояснити принаймні трьома чинниками:
1) робітник, майстер ("Ти — простий сталевар, и - творець і поет" [172, 101]);
2) воїн ("ми в битвах — натхненні творці" [172, 134]);
3) будівничий нового життя ("Всі ми разом і кожен окремо — майстри / найвеличніших у світі пюрінь" [172, 166]);
4) людина, здатна відтворити красу природи ("Звіт", "Художник", "На шахтарському подвір'ї").
Як і в поезії М.Ігнатенка "Якими болями Пекіні...", у вірші М.Руденка "Звіт", уміщеному в збірці "Світлі глибини", підкреслено дві грані поетової душі:
...І прийдеш ти, Поет,
Для звіту для нащадка.
Він запита:
— Ви хто?... — Ти скажеш:
— Я — боєць [183, 140].
...Ви вміли бачить,
Як з-під колеса гармати
До сонця пролісок
Витягує стебло... [183, 141].
Поступово мотив, суголосний тезі П.Грабовського "де плачуть, там немає вже краси", послаблюється, але у більшості акварелей домінують настрої суму за тими, хто "не побачить ніколи врятовану ними красу". Це не випадково вихоплений із життєвого виру мотив, а вияв громадянської причетності автора до історично зумовлених проблем. Серце поета-воїна не байдуже до краси навколишньої природи, до мелодійної пісні, але в його уяві домінують образи недавнього минулого. У пісні колишнього солдата переплітаються "сяйво заграв на світанні", "битви останні", але все це залишилось у пам'яті співця, на якого чекає рідна домівка. Імператив у останній строфі ("Співай же — ти вправі співати!") ніби підсумовує дискусію, репрезентовану поезіями "Я про зорю вечірню не можу писати", "Дівчина з Вологди", "На шахтному подвір'ї", "Зустріч". У ліриці М.Руденка цього періоду можна визначити чотири постійні образи та пов'язані з ними тематичні домінанти: солдат, земля, колосся, Сонце, які разом допомагають прояснити образ автора. Проте, мотиви єдності всього земного й космічного, людини й природи, незнищенності матерії підпорядковані офіційній ідеології. Композиційний прийом художньої паралелі є способом побудови вірша "Непорушний закон": як природний плин часу, як зв'язок планет Сонячної системи сприймається автором єдність Києва й Москви. Художньо слабким і невмотивованим є порівняння: "Чом це у делегатів / Колос достиглий в руках?/ Скажемо всім магнатам:/ Колос вам наш — як ніж, / Колос вам наш — як атом,/ Може, й за атом страшніш" [179, 14]. Інше змістове наповнення та глибоку емоційну наснаженість має цей образ у вірші "Колосок". Метафоричний вислів "і хилився в темряві багряній битий колос на солдатський шлях" досить прозоро проектований на образ ліричного героя: колос — свідок солдатських ран, згадка про мирне життя; у його зернах одвічна таїна, спалах вічності. Образ колосся сприймається як традиційний поетичний еквівалент мирної праці в віршах М.Руденка "Як можна його не любити", "Я не гість на землі", А.Малишка "Зерно", "Колос", І.Савича "Колосок", В.Кочевського "Будь гідний хліба", Г.Кривди "Йдучи в широкий світ", М.Стельмаха "Орач" та ін. У поезії М.Руденка "В затінку жовтокорої сосни", як і в вірші М.Стельмаха "Поранений лежав я у роздоллі" через мікрообраз зерна, напоєного кров'ю солдата, увиразнюється думка про зв'язок українців і білорусів: "Бо по землі й по крові ми — брати" [4, 110]. У вірші А.Малишка колос також є символом вічної пам'яті про загиблих: "Може, й не треба тобі обеліска — / Колос пшеничний росте над тобою"[4, 65]. Образ солдата, який шукає себе в повоєнному житті, залишаючись готовим до бою, був традиційним для лірики Л.Первомайського ("Я, напевно, й родився солдатом"), Наума Тихого ("У житті, як на безстрочній службі"), М.Стельмаха ("Тому і стою на сторожі солдатом"). За певної тематичній тавтологічності можна говорити про постійну роботу поета над розширенням поетичного словника, а також удосконаленням ритміки.
Текстологічне зіставлення збірок "Поезії" (1949) і "Мужність" (1952) свідчить про наполегливе шліфування М.Руденком поетичного стилю. У більшості рокотів зміни пов'язані з удосконаленням ритмічної організації мови, високою вимогливістю автора до млосної рими. Так, невідповідність між І і II редакціями вірша "Біля шкільної карти" пояснюється вироблення повільного ритмічного ладу (чергування рядків тристопового та чотиристопового дактиля) та прагненням до точної рими. Порівнявши обидва тексти, відзначаємо плідність подібних спроб:
"Поезії" " Мужність"
"Він Європу своїми ногами « Він Європу із краю до краю
краю в край у боях пройшов, У суворих боях пройшов,
І сьогодні про Васко-де-Гама А тепер про Міклухо-Маклая
Він розказує хлопцям знов. Він розказує хлопцям знов;
Про полярні вітри холодні Про полярні вітри холодні
Па незвіданих берегах, На незвіданих берегах,
Про Колумба морські злигодні Про Колумба морські злигодні
І Лмундсена смерть в снігах" І Сєдова загибель в снігах"
[179,24]. [172,27].
Зміни текстів спричинилися не тільки пошуками 11 її терені ритмотворення, а й зміщенням ідеологічних акцентів та розширенням поетичного словника (і удосконаленням образної структури поезій. У II редакції цитованого вірша дещо послаблюється наївна пафосність та надмірний сентименталізм у передачі почуттів тубільців від розлуки з радянськими моряками ("і заплачуть вони на прощання" — "засумують вони на прощання"), а ідейна спрямованість поезії набуває інших нюансів через заміну в останній строфі риторичного питання, яке спочатку підкреслювало єдність усіх людей землі, а в II редакції увиразнює антивоєнну спрямованість вірша, падаючи йому водночас агресивно-попереджувальної інтонації:
"Хто там знову кричить про раси ?"
"Хто там знову готує фугаси?"[179, 33]. [172, 29]. Проте при зіставленні інших текстів спостерігаємо протилежний ефект: пізніша редакція відзначається більш стриманим тоном:
"Чадить там з підвалів темних "Шлють за моря гармати, Від атомного вогню" Щоб знов шаленіти вогню'
[179 28]. [ 172,26]
"До помсти і до перемоги" "До боротьби, до перемоги
[179,90]. [ 172,13].
Конкретизацією поетичної семантики характеризується коригування тексту "Покоління ідуть", у пізніших виданнях якого відсутня найслабша строфа:
"Бо не зміряти вашої сили, - "Бо не зміряти руської сили, Бо вже виростають сини; Бач, як виростають сини! Бо не тільки здоров'я своє, Ви ж не тільки здоров'я своє, А гартовані серце і душу А гартовані серце і душу
В їхні груди ви вклали... Вклали в груди синовні, Бо крила І крила
Уже розгортають вони" Уже розгортають вони"
[179, 6]. [172. 2
Стилістично нейтральними замінені марковані вислови в ліричному щоденнику "Зустріч" ("мото-костильна команда" — "дружна палатна команда"), а зіставлення двох варіантів подорожніх нотаток із щоденника ілюструє спроби увиразнення поетичної мови:
"В небі гуркіт моторів, "Чути гуркіт моторів.
Над полем блакитну завісу У небі прозору завісу
З хмаровиння й дощу 3 білоперих хмарин
Підіймає крило літака" Розтинає крило літака"
[179,74]. [172, 84].
Тенденція до творення М.Руденком метафоричних епітетів відзначається відносною стабільністю. Як відомо, у поетичній системі, що ґрунтується на автологічному слові, епітет починає виконувати основну виражально-зображальну функцію, а метафоричність базується на найближчих семантичних перенесеннях. У контексті подальшої творчості поета можна прокоментувати текстуальні варіації віршів "Я день люблю" та "Ракета". Завдяки, здавалося б, несуттєвим змінам тексти набувають філософсько-поетичного наповнення. Готуючи вірші збірки "З походу" до перевидання, М.Руденко іноді відмовлявся від частини тропів, конденсуючи основне емоційно-естетичне навантаження на словах прямого значення. Так, у її редакції вірша "Ракета" відсутня естетично невмотивована негативна конотація епітета "зрадлива ніч", а заміна порівняння допомагає, уникнути банальності творення образу:
"Коли ж світанок, наче птах, "Коли ж світанок у житах '! тріснув крилом об грань Черкнув крилом об грань
штика, штика,
і І а висоті в чагарниках На висоті в чагарниках Ні і а йшли ми тіло юнака" Знайшли ми тіло юнака"
[179, 117]. [172, 7].
Усвідомлення повноцінності життя пов'язане для поста з особистісною активністю, неспокоєм як етапі стабільною ознакою духовного самовияву. У різних аспектах образ неспокою з'являється в поезії М.Руденка 60-х років, але концепція життя — горіння знаходить художнє втілення вже в ранній поезії. Епітет "бентежний день", ужитий у II редакції вірша "Я день люблю" замість вислову "прийдешній донь", сприяє трансформації тексту не тільки в гімн праці, а й у поетичне піднесення самореалізації соціально активної людини, піднесення справжнього буття. На подібний образ поетову уяву виводять спогади про смерть юного солдата, художньо переосмислені у вірші "Ракета". Заміна форми порівняння надає тексту зовсім іншого звучання:
"І думав я: він жив і згас, "І думав я: він жив і згас,
Як гасне полум'я ракет, Неначе полум'я ракет,
І [рокресливши в пітьмі Прокресливши в піть для нас,
Проте поетична тканина більшості віршів збірки "Поезії" руйнується під тиском банальних та бідних рим, обмеженого словника, а головне — через засилля соцреалістичних штампів. Так у тексті поеми "Поєдинок" знаходимо чимало прикладів флективних іменникових рим (столами — товаришами, мрії-надії, грі — пісні тощо), суфіксальних рим (пісок — холодок, темноту — теплоту, комісар — шахтар, простоту — повноту тощо), дієслівних рим (перебивали — відчували, уміє — розуміє, не міг —не поберіг, не міг — беріг тощо), класифікованих І.Кану ровським як найбідніші [88, 101]. Композиційно поема являє собою поєднання двох епізодів із життя молодого розвідника з картинами спогадів та сну. Незначна часова тривалість окремих смислових фрагментів у поєднанні з ретроспективними епізодами та засобом антиципації є тими структурним