Подтвердилась гипотеза о том, что здесь может наблюдаться связанное с возрастом снижение перцепции тона младенцами, воспитывающихся в среде, которой присущи нетоновые языки. Согласовываясь с Mattock and Burnham325 (2006), эти данные свидетельствуют о наличии связанного с возрастом снижения тоноразличения для лексических тонов неродного языка детьми в возрастном периоде от 6 до 9 месяцев.
Такое возрастное снижение тоноразличения оказалось несвязанным с видом языка, т.к. снижение тоноразличения было обнаружено как для английских, так и для французских детей, несмотря на различия в этих языках ритмических структур и F0 паттернов
Не подтвердилась гипотеза, полагающая, что возрастное различение тонов неродного языка постепенно ухудшается в возрасте от 4 до 6 месяцев. Ослабление эффективности тоноразличения обнаруживается только в период от 6 до 9 месяцев. Основываясь на о восприятии гласных звуков, а также поддерживая гипотезу о наличии смещения (Cutler & Мелера, 1993), мы ожидали, что временные сроки реорганизации тона будут схожи со сроками реорганизации гласного звука, поскольку выражение тона зависит от гласного звука слога. Однако, несмотря на тот факт, что выражение лексического тона зависит от гласного звука, результаты этого исследования свидетельствуют о том, что тон и гласный звук не обязательно воспринимаются одинаковым образом; реорганизация гласных звуков протекает от 4 до 6 месяцев, а восприятие тона для конкретного языка не сопровождает этот процесс- оно приходит позже. Более того, тот факт, что перцептивная реорганизация гласных и восприятие тонов появляются в разное время, подтверждает, что для младенца фонетические представления гласных звуков и тонов-два независимых процесса. Это согласуется с автосегментарной теорией фонологии (Goldsmith, 1976, 1990), утверждающей, что сегменты (согласных и гласных звуков) и тонов, занимают разные уровни представления.
Конечно, на 9 месяцев, у англо- и франко-обучающихся младенцев сформировали явную «предубежденность» в отношении тоновых свойств гласных – тон не использовался для различения лексических единиц в их языках, и, следовательно, F0 различия имеются на одинаковых фонетических уровнях и не воспринимаются как разные. Вполне возможно, что ранний младенческий опыт с речью, непосредственно направленной ребенку, направляет восприятие различия неродного тона в возрасте от 4 до 6 месяцев, а также предотвращает его перцептивное снижение, так как существуют доказательства того, что интонационные вариации и преувеличенное(искусственное) изменение высот звуков (exaggerated pitch movements) направленной непосредственно ребенку речи содействуют способности младенцев различать контрасты гласных и согласных (Карзон, 1985; Карзон и Николай, 1989; Трейнор и Дежарден, 2002). Дальнейшие исследования в этой области могут помочь нам лучше понять взаимодействие между тоном и интонацией в восприятии речи младенцами.
В дальнейшем, при использовании F0 не только для лексических, но и для лингвистических звуков, ожидалось, что, если есть взаимодействие между F0 характеристиками тона и интонации, то у англоязычных младенцов ухудшение восприятия лексического тона должно происходить позже, чем у французских детей, ввиду того, что F0 выступает более сильным акустическим сигналом в слого-ритмическом (акцентном, stress-timed) английском языке, чем в акцентно-ритмическом (силламбическом,syllable-timed) французском языке. Ожидание не оправдалось. Снижение восприятия лексического тона наблюдалось в возрасте между 6 и 9 месяцами и для англоязычных, и франкоязычных детей. Таким образом, как отмечалось выше, такое снижение с 6 месяцев является устойчивым для английского и французского языка. Хотя этот вывод и основан на отсутствии различия, мы делаем предварительный прогноз, что субсегментарная среда не влияет на восприятия тонов младенцами. Методы исследования, направленные на изучение эффекта интонационных паттернов на восприятие тона, были бы полезны для будущей проверки этого предположения.
В перспективе для будущих исследований интересно было бы выяснить, воспринимают ли дети из разных языковых сред лексический тон и контрасты лексического звуковысотного акцента (pitch-accent). Японский – это язык, обладающий таким звуковысотным акцентом; чтобы выделить слово (т.е. сделать на нем акцент), он использует высокий или низкий тон. Звуковысотный акцент похож на лексический тон в его использовании F0 для лексической дифференциации, но он также похож на акцент в английском языке в том, что это мульти-слоговая единица (например, на японском языке, ha shi (произносится как «ха-ши»), в Low-High означает ''мост "; напротив, в High-Low ha shi значит «палочки для еды»). Nazzi, Floccia и Bertoncini (1998) обнаружили, что французские новорожденные могут различать ряды слов, которые отличаются только порядком возрастания или убывания звуковысотного акцента, таким образом, показывая исходное общеязыковое восприятие речи. Sogabe, Mazuka, и Sato (2006) обнаружили, что японские 4-месячные дети не в состоянии отличить ряды слов, различающиеся в звуковысотным акцентом, несмотря на то, что: а) звуковысотный акцент фонологически соответствует особенностям языковой среды, и б) успешное различение чистого тона стимулов соответствует в F0. Тем не менее, 6 - и 8-месячные японские младенцы успешно различают и речь, и неречевые стимулы со звуковысотным акцентом. Расхождение в различении детьми родного (японские 4-х месячные младенцы) и неродного (французские новорожденные) может быть признаком того, что звуковысотность воспринимается и представляется французскими младенцами на уровне акустической обработки, а японскими – на фонематическом уровне обработки, что, по-видимому, является сложной для различения характеристикой. На самом деле, аналогичная картина была обнаружена для восприятия лексического тона китайскими младенцами – Mattock и Burnham (2006) сообщают, что процент правильного тонового различения был выше у английских 6-месячных младенцев, чем для 6-месячных китайских младенцев, но между языковыми группами не было разницы (в 6 месяцев) в различении неречевого тона. Эти данные свидетельствуют о том, что приобретение соответствующей фонетической чувствительности к тону и звуковысотному акценту является продуктом специфических лингвистических механизмов, а не общими механизмами акустической обработки. Будущие межъязыковые исследования звуковысотного акцента в восприятие младенцами тона языка были бы весьма полезными.
Сообщается, что данный эксперимент подтверждает, что у английских детей наблюдается возрастное снижение тоноразличения (Mattock и Burnham, 2006); что снижение в различения неродного тона происходит, в частности, между 6 и 9 месяцами, а не раньше, и что аналогично происходит снижение в слого-ритмическом (stress-timed) английском языке и в акцентно-ритмическом (силламбическом,syllable-timed) французском языке. То, что эта реорганизация восприятия для тонов возникает между 6 и 9 месяцами, а не между 4 и 6 месяцами, как это происходит для гласных, предполагает, что, несмотря на взаимодействие лексических тонов и гласных звуков на структурном и артикуляторном уровнях, сроки перцептивной реорганизации для тонов и гласных звуков в младенчестве не совпадают.
[1] [1] Качества голоса, длина и высота гласного, а также другие акустические корреляты тона.
[2] [2] Фундаментальные частоты могут одновременно использоваться в тоновых языках для лексических различий в уровне слога, а также прагматически и просодически в интонации предложения (Luksaneeyanawin, 1984).
В лингвистике супрасегментный элемент - любой из не скольких фонематических элементов, которые рассматриваются как дополнительные по отношению к гласным и согласным фонемам. Обычно сюда включаются ударение, соединение и высота тона.)
[3] Имеется ввиду чередующиеся ряды и нечередующиеся ряды.