Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ПО-РУССКИ ЛИ МЫ ГОВОРИМ?



(Литературное произношение)

Ораторская речь с трибуны, лекция преподавателя с кафедры, выступление чтеца с эстрады, речь актера со сцены, звуковое кино, радиовещание, телевидение — все это требует безукоризненного языкового оформления, в том числе оформления произносительного.

Р. И. Аванесов

Культура произношения — это элемент благозвучия и выразительности речи. Она изучается орфоэпией (от греческих слов orthos — правильный и ehos — речь). Знание правил орфоэпии и следование им избавляют человека от диалектов, акцентов, неправильных ударений. Ведь иногда достаточно одного неточно сказанного слова, чтобы испортить все впечатление от говорящего. “Я хочу нАчать наш рассказ...” — произнес оратор, и зал сразу же насторожился.

Орфоэпические правила тесно связаны со стилями произношения, которые разделяют на: 1) разговорный, 2) нейтральный, 3) полный.

Разговорный стиль произношения — непринужденное, чаще всего довольно быстрое произнесение, характерное для бытовой диалогической речи.

Нейтральный стиль произношения — это самое естественное, четкое, немного замедленное произнесение текста. Обычно этим стилем читают “Последние известия”.

Полный стиль — это отчетливое, тщательное произношение. Важные официальные сообщения, торжественные обещания, клятвы, стихи произносятся полным стилем. Полным стилем передавал в годы войны сводки Совинформбюро Ю. Левитан. Полному стилю (внутренне оправданному) свойственна повышенная эмоциональность. Журналисты используют в своей практике нейтральный и полный стили, осуществляя свой особый вид коммуникации.

В основе русской фонетической системы лежат законы: 1) количественной и качественной редукции (сокращения) гласных, не стоящих под ударением, 2) законы ассимиляции (уподобления) согласных и упрощение их произнесения.

РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ

 

В русской речи ударный слог удлинен, выделен в слове. Безударные же слоги произносятся по-разному (короче) в зависимости от позиции: чем дальше они стоят от ударного, тем больше редуцируются. Наибольшей редукции подвергается заударный слог в слове. Гласные И, Ы, У, Ю, Э — меняются количественно (произносятся более кратко). Гласные А, О, Е, Я — меняются еще и качественно. Так, например, в русском литературном произношении нет безударного звучания гласного Я. Если он стоит не под ударением, то звучит как короткое И — пИтилетка, Языкознание, взглИнул, прозИбание, иИтно, тИжелый... Так же звучит (как короткий звук между Е и И) предударный А после звуков Ч и Щ: часы-чИсы, щавель-щИвель...

“Яканье” же (заглЯнуть, объявление, поЯвление, проЯвить, разъЯсиить, развЯзать, посвЯщение, разъЯренный, Язык...) воспринимается как диалектизм (свойствен был владимиро-волжским говорам) или акцентная речь нерусского человека.

В предударных и заударных слогах Е звучит ближе к И: весна-вИсна, трепет-трепЬт.

Не по-русски звучат слова с четким произнесением гласного Е в конце прилагательных множественного числа: синиЕ, красныЕ, добрыЕ, быстрыЕ, промышленныЕ, хозяйственныЕ, смелыЕ...

По законам орфоэпии гласный Е в этом случае звучит как короткое И: “ДобрыЬ, смелыЬ люди”, “ПромышленныЬ предприятия”, “КрасныЬ, белыЬ, желтыЬ, черныЬ розы” (знаком Ь обозначается короткий звук И).

Однако редукция безударных слогов должна быть естественной, не нарочитой. Так, например, ведущий петербургского телевидения Иннокентий Иванов говорит чрезмерно растягивая предударный гласный и очень редуцирует безударные. О такой старомосковской речи пишут ученые: “Москвич говорил примерно так, как на качелях качался, предударный слог возносил выше подударного, протяжно тянул, как пел, с растяжкой, а остальные безударные гласные проглатывал: пыгляади, хыраашо, гываарит, пы-маасковски, иырааспеф”. Ф. М. Достоевский иронизировал над “мещанской” речью: “характерная слащавая растяжка гласных — са-а-ма па-а-шла!”1

Такая старомосковская речь особенно отрицательно воспринимается петербуржцами, речь которых отличается равномерностью, ровностью произношения, без растяжки предударного сло-

1 В. В. Колете. Русская речь, СПб, 1998. С. 41.

 

га, без подъемов и падений тона, без “прыгающей московской походки”, как говорили петербургские недоброжелатели2.

 

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ СОЮЗА “И”

Союз И, предлог ИЗ при слитном произнесении слов (если предыдущее слово оканчивается согласным звуком) звучат как Ы, ЫЗ: “СЫронией”, “изЫндии”, “какЫои”, “какЫмы”, “та-лантЫтруд”, “умЫсердце наполняют”, “мсчтамЫдумам нет возврата”, “к намЫзгорода”, “какЫвсе петроградцы”...

Как акцепт нерусского человека звучат сочетания: “такИнам”, “какИвсе”, “какИпросили”, “какИговорит”...

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ ГЛАСНОГО “Е”

Давно обрусевшие иноязычные слова звучат у нас с мягким Е: дЕкларация, дЕдукция, дЕградация, кошрЕсс, конфЕрЕнция, дЕкан, дЕканат, дЕмобилизация... И если оратор произносит: дЭфЭкт, рЭйс, рЭльсы, шинЭль, музЭй, рЭктор, рЭвю, дЭфор-мация... он настораживает слушателей. Его речь воспринимается как манерная, чуждая русскому звучащему слову. “БЭсЭда журналиста должна звучать как пЭсня!” — утверждал один из выступающих на республиканском семинаре. Заметили ли вы, что дикторы и журналисты радио и телевидения уже давно говорят: тЕмпы, энЕргия, инЕртный?

Твердое произношение Э идет от старой дворянской речи, от подражания Западу. И только в начале XX века отменяется произношение типа: дЭмон, гигиЭна, водЭвиль, музЭй, шинЭль...

Э — звучит в иностранных фамилиях типа: БрЭхт, ФлобЭр,

МЭримЭ.

Гласный О в безударном положении произносится только в

иностранных словах: б0а, дОсье, пОэт.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.