Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Слова, которых нет в оригинале



 

Поскольку женщины — полноправные, равные партнеры по служению, Павел говорит: «Посему жена и должна иметь над головой своей власть». Вариант этого стиха, данный в русском синодальном переводе, неприемлем. В нем добавлено слово «знак», которого нет в греческом оригинале. Фраза, которая переводится как «власть над», — это «exousia epi». Она встречается в Новом Завете 15 раз [Матфей 9:6, 28:18; Марк 2:10; Лука 5:24, 9:1, 10:19, 19:17; Деяния 26:18; 1 Коринфянам 11:10; Откровение 2:26, 6:8, 11:6, 13:7, 14:18, 16:9] и во всех случаях описывает чью-то власть над кем-то или чем-то. Слово «exousia» означает «право, власть, свобода, возможность принимать решения» [См. книгу Hamilton, I Commend to You Our Sister, приложение M. Согласно греческому словарю Тайера, слово «exousia» имеет следующие значения: 1) свобода выбора; свобода поступать на свое усмотрение; разрешение или позволение; 2) физическая и умственная сила; способности или сила, которыми кто-либо наделен, и которые он может применять; 3) авторитетность (влиятельность) и обладание правами; 4) возможность править или управлять. Согласно словарю Бауэра, Гинриха и Данкера, «exousia» — это 1) свобода выбора, право действовать, принимать решения или распоряжаться чьей-либо собственностью на свое усмотрение; 2) возможность делать что-либо, способности, сила; 3) авторитет, абсолютная власть, полномочия; 4) власть, данная правителям или руководителям в соответствии с их постом: а) служебная власть; б) сфера, в которой применяется власть; в) носители власти: i) авторитетные люди, официальные лица, правители; ii) правители и власти духовного мира».].

 

Таким образом, Павел просто говорит, что женщины, как и мужчины, имеют право носить на своих головах все, что хотят. Разумеется, в контексте сказанного во всем 1 Коринфянам и женщины, и мужчины должны быть движимы любовью. Если сердце находится в правильном состоянии, то оно подскажет, какой стиль наилучшим образом послужит целям Евангелия.

 

Отказ от своих прав

 

Мы никогда не должны держаться за свои права мертвой хваткой, чтобы быть готовыми в любой момент отказаться от них, если это потребуется для распространения Божьего Царства или защиты более слабого члена Тела Христова. Основные принципы, показанные Павлом в 1 Коринфянам (равноправие мужчин и женщин и отказ в случае необходимости от своих личных прав), могут быть применены в любом служении.

 

Как служитель, вы можете оказаться в культурной среде, которая совершенно отличается от Коринфа I столетия. Например, оказавшись в Самоа, вам придется беспокоиться не о том, покрыта или нет ваша голова, а том, чтобы успеть быстро сесть, когда в комнату входит кто-нибудь старше вас. Если же вы приедете в Индию или в арабскую страну, то, руководствуясь принципами Павла, будете избегать касаться других левой рукой.

Павел добавляет пару странных слов

 

В завершение 1 Коринфянам 11:10 Павел добавляет пару странных слов: «Посему жена и должна иметь над головой своей власть для ангелов». Просмотрев десяток комментариев к этой фразе, вы увидите десяток разных предположений о ее смысле. Дело в том, что никто не знает наверняка, что именно имел в виду Павел, говоря: «для ангелов». Некоторые из предлагаемых толкований этой фразы совершенно нелепы, а другие — более рациональны. Поскольку в данном послании Павел упоминает ангелов еще три раза, эти упоминания могут помочь нам понять смысл странной фразы в 1 Коринфянам 11:10. Впрочем, даже этой информации недостаточно, чтобы сделать однозначный вывод о том, что имел в виду Павел. Поэтому мы рассмотрим лишь некоторые предположения, которые выглядят наиболее правдоподобными.

 

Предположение 1

 

В 1 Коринфянам 4:9 и 13:1 ангелы упоминаются вместе со словом «anthropos», которое переводится как «человек». В обоих случаях Павел обобщает всю совокупность сотворенных Богом духовных существ, противопоставляя людей с их половыми различиями ангелам, которые таковых различий не имеют.

 

Это приводит на память слова Иисуса, который, отвечая на вопросы саддукеев, сравнил людей с ангелами. Тогда Он преподал учение, согласно которому после воскресения мертвых мы уже не будем вступать в брак, потому что будем «как ангелы Божьи на небесах» [Матфей 22:23-33; Марк 12:18-27; Лука 20:27-40]. У нас или вообще не будет половых различий, или они потеряют свою значимость. Возможно, добавив в завершение 1 Коринфянам 11:10 фразу «для ангелов», Павел имел в виду именно эти слова Иисуса. В таком случае, он напомнил верующим в Коринфе, что с точки зрения вечности половые различия не имеют значения, поэтому нам не следует поднимать из-за них столько шума.

 

Предположение 2

 

Еще один стих, в котором Павел упоминает ангелов, — это 1 Коринфянам 6:3: «Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?» Возможно, именно это он и имел в виду в 1 Коринфянам 11:10, поскольку тремя стихами далее он задает коринфянам вопрос: «Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою?» [1 Коринфянам 11:13. Еще два стиха, в которых Павел повелевает коринфянам рассудить, — это 1 Коринфянам 4:5 и 10:15] В таком случае Павел просто говорит: «Однажды вы будете судить ангелов, поэтому, конечно же, в настоящее время вы можете принимать ответственные решения в отношении того, что носить на голове!»

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.