Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Прочитайте. Поясніть значення виділених слів.



Предпринимательство, бизнес — самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг лицами, зарегистрированными в этом качестве в установленном законом порядке. Эффективность предпринимательской деятельности может оцениваться не только размерами полученной прибыли, но и изменением стоимости бизнеса (рыночной стоимости предприятия). Предпринимательство, бизнес — важнейший атрибут рыночной экономики, пронизывающий все её институты. Может осуществляться юридическим лицом или непосредственно физическим лицом.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

6.Перекладіть українською мовою.

Вопросы умелой и грамотной коммерческой деятельности в торговле и других отраслях хозяйствования в условиях перехода к рыночным отношениям приобрели исключительную актуальность. Коммерческие операции все больше становятся объектом труда многих категорий торговых работников, включая маркетинговые и коммерческие службы торговых, производственных предприятий и организаций разных форм собственности, предприятий сервисного обслуживания, отделов сбыта производственных и совместных предприятий, в акционерных обществах и хозяйственных товариществах, на товарных биржах, торговых домах и в других коммерческих структурах, как внутриэкономической, так и внешнеэкономической сфер деятельности.

Сегодня современный коммерсант должен иметь глубокую профессиональную подготовку, которая включает умение и более того искусство вести коммерческие переговоры с партнерами, знание этикета предпринимателя-коммерсанта, коммерческого риска и способов его уменьшения, умение активно изыскивать товары, проявлять и развивать свою коммерческую инициативу и предприимчивость, знать способы и методы регулирования хозяйственных взаимоотношений между покупателями и поставщиками товаров и услуг, основы рекламного дела, маркетинга, менеджмента и многое другое.

7. Перепишіть речення. Від дієслів, що в дужках, утворіть дієприслівники.

1. Підприємство, (здійснювати) свою діяльність і (домагатися) цілей. Спрямованих на задоволення попиту споживачів на товари і послуги, застосовує певні засоби. 2. (Аналізувати) товар як інструмент маркетингу, потрібно звернути особливу увагу на концепцію життєвого циклу товару, що ґрунтується на постулаті: кожен товар чи послуга мають свій період, протягом якого продукт проходить різні стадії, (починати) з введення товару у виробничу програму і до його виведення з неї. 3. (Простежити) тривалість життєвого циклу товару, можна сказати, що він зумовлений кількома моментами: типом товару, ступенем конкуренції, техніко-технологічними факторами і поведінкою покупців. 4. (Застосовувати) політику єдиних цін, товаровиробник однаково розподіляє товар між покупцями без урахування їх платоспроможності. (Д.Карич Маркетинг на підприємствах АПК)

Складіть повідомлення на тему: «Підприємництво у сучасній економічній ситуації: проблеми та перспективи» (виступ до 5 хвилин)

Практична робота № 7

Тема Правила вживання термінів. Фразеологічні одиниці, мовні стереотипи, кліше та використання їх у мовленні

Метазнати правила вживання термінів, правила правопису слів-термінів та слів іншомовного походження; використовувати терміни і фразеологічні одиниці, мовні стереотипи у професійному мовленні

Обладнання:завдання для виконання

Хід роботи

Виконання завдань

1.Поєднайте ці іменники із запропонованими словами:

Вклад___________________________________________________________________внесок___________________________________________________________________ Довідка: вступний, пайовий, строковий, простий, виграшний, майновий, безстроковий

Кар’єр______________________________________________________________ кар’єра_______________________________________________________________ Довідка: артистичний, піщаний, відкритий, стрімкий, занедбаний, гранітний

3.Поясніть семантичні відмінності між сло­вами, наведеними в групах. Утворіть словосполучення, вико­ристовуючи подані слова:

Економіка__________________________________________________________ економія_________________________________________________________________ завдання ___________________________________________________________ задача__________________________________________________________________ керівництво _________________________________________________________ керування________________________________________________________________

4. Пояснити значення і особливості функціонування наведе­них іншомовних слів, обґрунтовуючи доречність того чи іншого слова, ввести його у семантично виразний контекст. Проставити наголоси у цих словах. Пода­ти український відповідник, якщо він є.

Аудитор ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Сервіс ________________________________________________________________________Менеджер ________________________________________________________________________ Імідж___________________________________________________________________ Консенсус ________________________________________________________________________ Рейтинг _______________________________________________________________ Субординація _________________________________________________________

 

5.Від поданих слів утворити прикметники, скласти з ними словосполучення термінологічного значення:

Дивіденд________________________________________________________ інвестиція____________________________________________________________ борг___________________________________________________________________ виробництво_________________________________________________________ галузь_____________________________________________________________ кредит_____________________________________________________________ готівка__________________________________________________________________ бартер______________________________________________________________ товар______________________________________________________________ закупівля___________________________________________________________ валюта_____________________________________________________________ рентабельність________________________________________________________ прибуток______________________________________________________________

 

6.Перекладіть словосполучення українською мовою. У тих випадках, де це можливо, подайте кілька варіантів перекладу:

По прибытию на место_________________________________________________ переслать по почте_______________________________________________________ устано­вить деловые контакти по вопросам производства ____________________________________________________________________________________________________________________________________________

комитет по экономике и контролю___________________________________________ реализовать по безналичному расчету______________________________________ получить по подписке__________________________________________________ сообщить по телефону___________________________________________________

оказывать услуги по закупке______________________________________________ ________________________________________________________________________подготовить документы по привлечению иностранных инвестиций ____________________________________________________________________________________________________________________________________________

работать по принципам рыночной экономики_________________________________ ________________________________________________________________________по его приказу__________________________________________________________ по собственному желанию______________________________________________ заказы просим высылать по адресу________________________________ ________________________________________________________________________ осуществлять мероприятия по регистрации____________________________ ________________________________________________________________________

работать по совместительству ______________________________________________ заместитель директора по общим вопросам_____________________________ ________________________________________________________________________ совершить по ошибке____________________________________________________ по окончанию срока действия____________________________________________


Практична робота № 8

Тема Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)

Мета: поповнювати лексичний запас, в тому числі фаховою термінологією; розвивати навички логічного мислення; вдосконалювати вміння спілкуватися на теми за спеціальністю

Обладнання: стаття «Маркетинг», завдання для опрацювання статті

Хід роботи

І Виконайте завдання

1. Запишіть переклад перших чотирьох абзаців

2. Підкресліть опорні словосполучення

3. Бесіда за текстом статті:

- Які групи засобів маркетингових комунікацій вам відомі?

- Які види реклами існують?

- Для чого потрібні зв’язки з громадськістю?

- Які засоби стимулювання збуту вам відомі?

- Що включають інтегровані маркетингові комунікації в місцях продажу?

- З якою метою проводяться виставки, ярмарки?

Маркетинг – это предпринимательская деятельность по управлению продвижением товаров и услуг от производителя к потребителю, или прогнозирование, расширение и удовлетворение спроса на товары и услуги посредством их разработки, продвижения и реализации.

Следует добавить, что маркетинг на предпри­ятии - только часть менеджмента. Если не будут осу­ществляться все другие функции (управление произ­водством, кадрами, привлечение инвестиций и т. д.), маркетинг бесполезен. Являясь интегративной функ­цией менеджмента, маркетинг жестко направляет и видоизменяет все остальные функции в сторону служения потребителю.

В концепции общего маркетинга конечная цель - получение прибыли. Для достижения этой цели изуча­ются потребности целевых рынков, мотивируются покупатели и обеспечивается удовлетворение их потребностей более эффективными, чем у конку­рентов, методами.

С середины 80-х годов прошлого века и до насто­ящего времени актуальной остается концепция соци­ально-ответственного (то есть ориентирующегося на сочетание интересов производителей, потребителей и общества в целом) маркетинга. При этом подразу­мевается, что должен соблюдаться баланс трех фак­торов: прибыли фирмы, покупательских потребнос­тей и интересов общества.

Приемы и средства маркетинговых коммуника­ций многообразны и многочисленны. Это может быть и проведение презентации, и публикация в журнале статьи о новом экологически чистом продукте, и участие в выставке, и организация дегу­стации продаваемого товара. Всю совокупность средств СМК можно условно разделить на две груп­пы: основные и синтетические.

К основным сред­ствам относят:

• рекламу;

• прямой маркетинг;

• связи с общественностью (РК);

• стимулирование сбыта.

К синтетическим средствам маркетинговых ком­муникаций можно отнести:

• брендинг;

• интегрированные маркетинговые коммуника­ции в местах продаж;

• выставки, ярмарки.

 

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


Практична робота № 9

Тема Багатозначні слова і контекст. Синонімічний вибір слова. Пароніми та омоніми у мові фаху.

Мета:повторити поняття багатозначності, синонімії, паронімії, уміти практично використовувати знання

Обладнання:завдання за варіантами

Хід роботи

Виправте помилки.

Доповідач говорить тільки те, що йому корисно сказати_________________________

Що уявляє собою дистанційне навчання?_____________________________________

День слов’янської письменності ____________________________________________

Наше українське писемство ________________________________________________

У Києво-Печерській лаврі відкрилась виставка рідких видань-стародруків ________________________________________________________________________

2.Перекладіть з російської мови (синонімічний ряд основа – підстава).

Основы знаний. Вещественное доказательство – достаточное основание для задержания подозреваемого. Принято проект закона за основу. На научной основе. Нет оснований обвинять. Налоги взимаются на основании норм Закона о добавленной стоимости.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.