Самой сложной для нашего восприятия является, пожалуй, французская этикетка для вина – зато и информация на ней представлена исчерпывающая. Кроме названия вина и апелласьона (с пометкой «Appellation Controlée») обычно имеются данные о классификации виноградников, адресе производителя («Mis en bouteille au…»), миллезиме (если вино было изготовлено из урожая одного года), содержании алкоголя на единицу (в процентах от общего объема) и емкости бутылки, а также зачастую прилагается точное или символичное изображение поместья или замка, в котором вино было произведено.
О месте бутилирования Вам сообщат следующие надписи:
«Mis en bouteille au château/domain/clos» (вино разлито в замке/поместье/кло) или «Mis en bouteille a la propriété» (вино разлито по месту выращивания винограда и изготовления вина, дословно «в частных владениях»).
Если вино поступило в продажу уже не от непосредственных производителей, а от негоциантов (посредников), на этикетке пишется «Mis en bouteille par» плюс название фирмы-негоцианта или «Mis en bouteille dans la region de production» (вино разлито в данном географическом регионе»).
«Местные вина» Франции, производимые в крупнейших регионах страны, имеют на этикетке надпись «Vin de Pays», после которой в виде шифра указывается название региона или местности.
Особый французский термин «Cru» в различных интерпретациях означает, что виноградники имеют строго определенные границы и относятся к высшей категории по классификации.
Термин «Grand vin» свидетельствует о том, что перед Вами главное (увы, необязательно лучшее) вино винодельни,
надпись «Selection» – о том, что вино было изготовлено на основе отборного винограда, а
термин «Superieur» – о длительной выдержке вина и более высоком содержании алкоголя.
Полезно будет также выучить такие надписи,
как «Vin de table» – столовое вино и
«Produit en France» – произведено во Франции.
Слова «Village» (франц. – «деревня) и «Domaine» (франц. – «область») на винах, произведенных согласно специфическим частным требованиям региона, уточняют общее название местности. Марочные французские вина легко опознать по надписям «DOC» (Denominazione di Origina Controllata), «DOCG» (Denominazione di Origina Controllata e Garantita) или Vin Delimite de Qualite Superieure.
Креативные итальянцы
Итальянская винная этикетка отличается тем, что темпераментные и творческие представители нации более стремятся впечатлить покупателей оформлением этикетки, нежели обилием подробностей содержащейся там информации. Правда, кое-какие пункты являются строго обязательными, никуда не деться.
К таковым относится,
во-первых, имя производителя, которое обозначается словами «Azienda vitivinicola» – предприятие-изготовитель или «Cantina» – винный завод, с возможными уточнениями вроде «Casa fondate nel…» – компания основана в … году.
Далее указывается страна производства и название региона (если есть приставка «Classico», значит, вино было изготовлено в исторической части региона, а слова «Denominazione d’Origine Controllata» или «Denominazione d’Origine Controllata e Garantita» присутствуют на этикетках вин с наименованиями по происхождению).
Обязательными элементами этикетки является, конечно, оригинальное название вина, а также классификационный признак:
от наивысшей категории DOCG идут в порядке убывания DOC, IGT, – до самых простых вин Vini Da Tavola.
Причем для вин DOC и DOCG должен быть указан регион, а для вин IGT – географическая зона.
Кроме того, на этикетке должны быть обозначены год сбора урожая («Vendemmia…»), объем бутылки, данные о производителе (название, адрес и т.д.), партия (номер партии пишется после буквы L), содержание алкоголя («Gradi Degrees…»), содержание сульфитов в вине, а для игристых вин – еще метод производства.
Помимо вышеперечисленных обязательных пунктов, этикетка итальянского вина может также включать множество необязательных, например, краткую характеристику продукта.
Цвет вина обозначается терминами «Rosso» (красное), «Rosato» (розовое) и «Bianco» (белое) – особенно пригодится это, если темное стекло бутылки не позволяет разглядеть цвет.
В зависимости от вида вина на этикетке могут присутствовать определения «Dolce» – сладкое, «Liquoroso» – ликерное сладкое, «Abboccato» или «Amablie» – полусладкое (последнее чуть более сладкое), «Secco» – сухое, «Frizzante» (fz) – полуигристое, шипучее, «Spumante» – игристое, «Passito» – сладкое или полусладкое крепкое вино из завяленного винограда, «Recioto» или «Amarone» – вино из полузавяленного винограда, «Amaro» – горькая настойка.
Выдержку вина можно узнать по терминам «Reserva» или «Vecchio», которые говорят о том, что вино было выдержано более длительное время в дубовых бочках по сравнению с аналогичным ординарным вином – «Vino da Тavola», а также «Reserva speciale», в котором слово «speciale» усиливает значение первого слова («супервыдержанное»), и «Stravecchio» – термин используется для вин очень большой выдержки.
Если на этикетке значится «Superriore», то вино, помимо длительной выдержки, отличается повышенным (на 0.5-1%) содержанием алкоголя.
В качестве факультативной информации итальянцы даже иногда предлагают на этикетке советы по подаче данного вина.
Можно сказать, что, пожалуй, ключевыми моментами итальянской этикетки, на которые необходимо обратить внимание, являются имя изготовителя и сорт винограда.
Постигая основы того, как читать этикетку вина из Италии, помните: запутанная классификация больше относится к соответствию норме, а не стандарту качества, многие элитные, дорогие вина не могут получить статус марочного вина из-за каких-либо нарушений регламента производства в рамках данного региона. Лучше ориентироваться на производителя и ценовую категорию – в последнем вопросе итальянцы на удивление последовательны, качество вина, как правило, прямо пропорционально его цене.