Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

НА СЦЕНЕ ПОЛУМРАК БЛЕДНО-СИНЕГО ЦВЕТА. ПОСТЕПЕННО НАЧИНАЕТ СВЕТЛЕТЬ.



ПАН РЫБКА.Доброе утро, Мисс Мери.

МЕРИ. Доброе. Пан Рыбка, хотите кофе?

ПАН РЫБКА.Давайте.

(пауза)

Входит Пан Голечек.

ГОЛЕЧЕК.Чудесный замок. Очень большой. Местами, правда, мрачноватый.

ПАН РЫБКА.Как отдохнули, господин комиссар?

ГОЛЕЧЕК. Я не спал. Бродил по замку. Это ведь ничего?

МЕРИ.Я не беру за это отдельную плату. Если вы об этом.

 

(пауза)

ГОЛЕЧЕК.Собственно…

ПАН РЫБКА.Вы играете в шахматы?

ГОЛЕЧЕК.Нет.

ПАН РЫБКА.Вы слышите, мисс Мери? Комиссар тоже не играет в шахматы. Похоже, что он здесь ненадолго.

МЕРИ.Так научите его.

ПАН РЫБКА.А потом вы расскажете ему историю про рояль, и он все равно сбежит.

ГОЛЕЧЕК.Историю про рояль?

ПАН РЫБКА.Всему свое время.

МЕРИ.Не слушайте его, господин комиссар.

 

Выходит Госпожа Пантома.

 

ГОСПОЖА.Мисс Мери, всю ночь под моим окном лаяли псины. Разгоните их!

МЕРИ.Хорошо, госпожа Пантома. На чем мы с Вами остановились, господин комиссар?

ГОЛЕЧЕК.Говорят…

ГОСПОЖА. Я не понятно попросила Вас? Лаяли псины!

МЕРИ.Вы сказали: «Лосины?»

ГОСПОЖА.Я сказала: «Лаяли псины, псы!» Отгоните их…немедленно!

МЕРИ.Накормите их и они перестанут лаять… (про себя) собой!

Госпожа Пантома, молча, уходит на улицу.

ГОЛЕЧЕК.Говорят, в таких замках водятся призраки. Мисс Мери, в вашем замке водятся призраки?

МЕРИ.Вы бы еще спросили, есть ли у нас клопы.

ГОЛЕЧЕК.Понятно. Так значит – нет.

МЕРИ.Так значит – да.

ГОЛЕЧЕК.Клопы?

МЕРИ.А почему, как вы думаете, пан Рыбка спросил вас: «как отдохнули, господин комиссар?»

 

(пауза)

Пан Рыбка посмеивается, не отрываясь от шахмат.

ГОЛЕЧЕК.Но…

МЕРИ.Вам не о чем беспокоиться, господин комиссар. Призраки являются только людям, у которых нервы не в порядке. У вас ведь в порядке нервы, господин комиссар?

ГОЛЕЧЕК.Ммм…Полагаю, что так. Но вообще то я беспокоюсь не о призраках, а о клопах. Или они тоже являются…когда нервы не в порядке?

МЕРИ.Клопы? А что клопы? Просто держитесь подальше от мягкой мебели. Вот и все.

ГОЛЕЧЕК (отдергивает руку от кресла, на которое до этого опирался) И все?

МЕРИ.Комиссар, это точно нервы.

 

(пауза)

 

Снова воцаряется молчание.

ГОЛЕЧЕК.Должно быть, нелегко содержать такой замок. Я не вижу прислуги.

МЕРИ.Я плохо обслуживаю вас, господин комиссар?

ГОЛЕЧЕК.Нет, это не претензия…Но согласитесь – без помощи в таком огромном замке просто не обойтись.

ПАН РЫБКА.Да Вы, не смущайтесь, господин комиссар. Все задают мисс Мери этот вопрос.

ГОЛЕЧЕК.И что же она отвечает?

ПАН РЫБКА.Она не отвечает.

ГОЛЕЧЕК.Вот как.

 

(пауза)

 

ГОЛЕЧЕК.И вы тоже не знаете?

ПАН РЫБКА.Нет, но почему же? Я-то знаю. Однажды мисс Мери проиграла мне в карты. И все рассказала.

ГОЛЕЧЕК.А вы и в карты играете?

ПАН РЫБКА.Я играю во все.

ГОЛЕЧЕК.Так-так. Интересно.

ПАН РЫБКА.Раз в неделю в замок приходит n-ое количество уборщиц. Но я их ни разу не видел.

ГОЛЕЧЕК.Ни разу за полгода?

ПАН РЫБКА.Ни разу.

ГОЛЕЧЕК.Так как вы можете быть уверены, что они приходят?

ПАН РЫБКА.А Вы только посмотрите…сияющая чистота, да притом еще и во всем замке…

 

Прерывает и входит Пантома.

 

ГОСПОЖА.Кроме моей!

МЕРИ.Надеюсь, вы не думаете, господин комиссар, что Я – дочь графа Расенберга затрудняю себя грязной работой?

ГОСПОЖА.А следовало бы; в моей комнате такой беспорядок, как будто там не убирались месяц!

МЕРИ.Швабра!.. в том углу.

ГОСПОЖА.И Вам бы не помешало бы растопить камин, мои суставы замерзли.

МЕРИ.Хорошо, госпожа Пантома. Отправляйтесь в свою комнату и ждите потепления.

 

Госпожа Пантома выходит.

МЕРИ.Ну так что, господин комиссар…

ГОЛЕЧЕК. Я говорил, что это женская работа. А в замке всегда полно работы и для мужских рук – там подлатать, там починить…

ПАН РЫБКА.Для этих целей у мисс Мери есть Рыжий Мартин.

ГОЛЕЧЕК.А кто это – Рыжий Мартин?

ПАН РЫБКА.Никто не знает, кто такой этот Рыжий Мартин. Он появляется, когда ему вздумается. Делает быстро всю работу и уезжает, не сказав «до свидания».

ГОЛЕЧЕК.И вы ничего о нем не знаете?

МЕРИ.А зачем?

ГОЛЕЧЕК.Опасно иметь дело невесть с кем. Хотите - я наведу о нем справки?

МЕРИ.Нет.

ГОЛЕЧЕК.Но может быть, он дерет за свою работу втридорога?

ПАН РЫБКА.Он не берет с нее денег!

ГОЛЕЧЕК.Как…то есть…

МЕРИ.Он говорит, что не нуждается в деньгах. Так что, как видите, господин комиссар, он не опасен.

ГОЛЕЧЕК.Такие опасней всех.

 

Мери резко оборачивается, смотрит на Голечка, но ничего не говорит.

 

ПАН РЫБКА.(полушепотом) Это вы напрасно, господин Голечек, совершенно напрасно.

 

(пауза)

Молчание.

ГОЛЕЧЕК.Я, пожалуй, тоже погреюсь у камина.

 

(пауза)

 

ГОЛЕЧЕК.Вы не против, мисс Мери?

 

Голечек садится во второе кресло у камина.

МЕРИ.Пожалуйста. Но огонь не настоящий.

ГОЛЕЧЕК.В самом деле?

МЕРИ.Это искусственный камин. Его сделал немецкий мастер по заказу папА.

ГОЛЕЧЕК.ПапА?

МЕРИ.Графа Расенберга.

ГОЛЕЧЕК.А! Как странно. А мне показалось, что от огня идет тепло.

МЕРИ.Протяните руку и убедитесь. Протяните, не бойтесь.

Голечек протягивает руку к камину. Огонь обжигает его – он отдергивает руку.

ГОЛЕЧЕК.(вскакивая) Черт! Вы с ума сошли?! Это шутки такие у вас?

ПАН РЫБКА.Простите, господин комиссар. Но пять минут назад вы казались таким недоверчивым.

ГОЛЕЧЕК.Черт знает что такое! Лед мне, что ли, принесите.

МЕРИ.Льда нет.

ГОЛЕЧЕК.Нет, или вам лень встать с этого кресла?

ПАН РЫБКА.А это грубо, пан Голечек.

 

Голечек нервными шагами меряет комнату.

МЕРИ.Льда нет, но на улице выпал снег.

ГОЛЕЧЕК.С чего бы ему выпасть в октябре?

МЕРИ.Если не верите, пойдите во двор и посмотрите.

ГОЛЕЧЕК.Да, да. Я уже один раз вас послушал.

ПАН РЫБКА.Зачем вы так? Это была просто шутка.

ГОЛЕЧЕК.Мой обожженный палец утверждает обратное.

ПАН РЫБКА.При чем тут ваш палец. Послушайте какая тишина…Вместе со снегом всегда опускается тишина.

ГОЛЕЧЕК.Тишина? Убийственный аргумент.

МЕРИ.Хотите поспорить?

ПАН РЫБКА.Оставьте, мисс Мери. Комиссар не азартный человек. Это видно сразу. Да, комиссар?

ГОЛЕЧЕК.Спорить я с вами не буду. А вот посмотреть – посмотрю.

МЕРИ.Куда вы?

ГОЛЕЧЕК.Во двор.

ПАН РЫБКА.Накиньте что-нибудь. Там холодно.

 

Голечек уходит. Мисс Мери и Пан Рыбка уходят вслед. Спустя полминуты кричит Госпожа Пантома.

ГОСПОЖА.Мисс Мери!!! Долго мне Вас ждать? У меня скоро тараканы в комнате заведутся! А еще, я хочу принять ванну…

 

Выходит Госпожа Пантома.

ГОСПОЖА.Мисс Мери…где вы? Мисс Ме-е-р-и. Не смейте прятаться от меня. Ух, попадись ты мне!

 

Уходит.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.