Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Экстраординарный ответ на ординарный вопрос



 

Ранним утром Блэр сдала очерк соискателя на поступление в Йельский университет. После экзаменов по французскому и математике она заглянула к координатору по высшему образованию — мисс Глос.

Та сидела за столом, перебирая бумаги, скрестив свои длинные, изящные ножки.

— Привет, Блэр. Присаживайся.

Блэр не сводила глаз с грубых коричневых ортопедических туфель мисс Глос. Какая глупая женщина! Иметь в ее возрасте такие ножки и носить такую безобразную обувь! Она села на жесткий деревянный стул напротив стола мисс Глос.

— Я прочитала твой очерк. — Мисс Глос порылась в стопке бумаг и вытащила работу Блэр — несколько страниц, скрепленных степлером, затем сомкнула тонкие губки и приложила бумажный носовой платок к носику. Мисс Глос страдала носовыми кровотечениями, и поговаривали, будто ее болезнь заразная. Девчонки даже боялись принимать свои работы из ее рук.

Блэр приподняла свои аккуратные бровки и сказала:

-И?..

Мисс Глос, мышиного цвета волосы которой были аккуратно загнуты к подбородку, и складывалось ощущение, что это парик, внимательно посмотрела на девушку.

— Мне кажется, — сказала она, — что если ты серьезно намерена поступать в Йельский университет, тебе стоит этот очерк переписать.

Блэр потребовалось несколько секунд, чтобы переварить эту новость.

-Но...

Мисс Глос открыла работу Блэр и начала стучать по ней длинным неопрятным желтым ногтем.

— Образ Одри Хепберн передан тобою хорошо. Но в работе отсутствует личность автора. Ты должна показать вступительной комиссии, что умеешь хорошо писать и творчески мыслить, а не просто давать экстраординарные ответы на ординарные вопросы. — И она вручила Блэр ее работу.

Блэр приняла из рук преподавательницы исписанные ее собственным почерком страницы, брезгливо удерживая их большим и указательным пальцами. В висках стучало. Ее так и подмывало послать мисс Глос куда подальше, а еще посоветовать купить себе новый парик, но та была сильным координатором и могла при поступлении оказать Блэр немалую помощь.

— Хорошо, — сдержанно ответила Блэр. — Я перепишу.

— Вот и умница. И меньше думай о литературной стороне. Главное, не столько построить фразу, сколько передать свои эмоции.

Блэр кивнула. Она пригладила юбку руками, тяжело переживая свой позор, но пытаясь вести себя так, как повела бы на ее месте Одри Хепберн.

— Счастливого Рождества, — вежливо сказала она.

Мисс Глос снова промокнула свой носик бумажным платочком и улыбнулась:

— Счастливого Рождества, Блэр.

Блэр вышла, плотно прикрыв за собой дверь, швырнула заразные листки в металлическую корзину, стоявшую в коридоре, раздраженно вздохнула. Ее отдых на Сент-Бартсе накрылся медным тазом. Серене придется ехать куда-нибудь без нее, потому что теперь придется все каникулы просидеть в четырех стенах, переписывая работу заново. На мгновение Блэр захотелось просто написать записку, типа: «Блин, вы примете меня или нет?» — и отправить ее в приемную комиссию, но она вспомнила, что учинила на собеседовании, и решила: с нее довольно и той истерики.

Поднимаясь по лестнице на четвертый этаж, чтобы забрать из шкафчика свое синее кашемировое пальто, Блэр натолкнулась на Кати Фаркас и Изабель Коутс, которые спускались вниз.

— Как твой экзамен по французскому? — спросила Кати. Утром она попала под дождь, и ее соломенные волосы закудрявились в прическу «взрыв на макаронной фабрике».

Кати сейчас очень напоминала пуделя, прибабахнутого молнией. Блэр аж передернуло. Ужас!

Изабель пригладила пальцами кончик своего конского хвостика и гордо подняла носик. Она была уверена, что Блэр задается по поводу своих хороших отметок.

— А знаете, — сказала Изабель, — вчера я приходила на консультацию мистера Ноубла, он дал нам пару дельных советов по истории, и мне это очень пригодилось. Да и экзамен был весьма легкий.

«А ты меня достала», — подумала про себя Блэр. Отец Изабель был актером, но работал в основном на дубляже, у него еще был такой подчеркнуто английский акцент. В своей манере разговаривать Изабель косила под своего папочку, и вместо того чтобы сказать, например, «тупой», она говорила «весьма легкий», поэтому она сама была тупой.

Кати между тем поддержала подругу:

— Да и длился недолго. Кстати, ты не знаешь, Серена еще не закончила работу? Когда мы уходили, она сидела, накручивая волосы на палец. — Конечно, Кати упустила позорный эпизод с подписыванием автографов.

— Не сомневаюсь, у нее все будет в порядке, — сказала Блэр.

Серена никогда не брала никакие дополнительные дисциплины, но тем не менее умела держаться на плаву и не вызывала особых нареканий.

Она была способной, но учителя неизменно повторяли, что Серена не выкладывается полностью. И это тянулось со второго класса. В глубине души Блэр устраивало, что Серена не слишком заумная. Иначе с ней невозможно было бы дружить.

— А что у тебя с Майлзом? — полюбопытствовала Изабель.

Блэр просто ушам своим не верила! В ту субботу, когда Блэр, Серена, Майлз и Флоу отправлялись в «Горгону», Кати и Изабель дрыхли в лимузине и были в полной отключке. Да их же просто кинули! А с них как с гуся вода, будто они ее задушевные подруги. Неужели эти дурочки надеются, что она станет распространяться про какого-то там Майлза, которого она, может, видела в первый и последний раз.

— С Майлзом? Ничего особенного, — холодно ответила Блэр.

— Ах-ах, — проворковала Изабель. — Какие мы скрытные! Значит, все-таки между вами что-то было.

Блэр удивленно вскинула брови:

— Думайте что хотите.

— А что сказала мисс Глос про твой очерк? — спросила Кати.

Вот что значит учиться в маленькой частной школе. Вся твоя жизнь как на ладони. Блэр это просто бесило. Ничего не ответив, она стала подниматься по лестнице, ее рубиновое колечко постукивало по перилам.

— Пока, девчонки. Мне нужно заниматься английским.

— Нет, подожди, — окликнула ее Изабель. Блэр обернулась:

— Ну что еще?

— А что, Серена и Флоу действительно помолвлены?

Блэр чуть не расхохоталась им в лицо. Сказать им правду? Нет, лучше поиздеваться.

— Увы, да, — сказала она, неодобрительно покачав головой. — И по-моему, это весьма неосмотрительно с ее стороны.

Кати и Изабель переглянулись, обалдев от счастья: услышать такую новость, считай, из первых уст!

— Так ты с ней едешь на Сент-Бартс? — поинтересовалась Кати.

Блэр молча кивнула и повертела колечко на мизинце.

— Там мы и собираемся обсудить все детали предстоящей свадьбы.

— Ой, это просто классно! — воскликнула Изабель, начисто забыв про свой английский акцепт. — Как ты думаешь, она не возьмет нас подружками невесты?

Блэр развернулась и вспорхнула вверх по лестнице, точь-в-точь как Одри в своем шикарном платье от Гивенчи в фильме «Забавная мордашка».

— Все может быть, — ухмыльнулась Блэр, — только при условии, что вы будете очень-очень милы с ней.

Ей придется сидеть все каникулы, переписывая этот дурацкий очерк. Надо же хоть на ком-то отыграться...

 

SPLETEN.NET

 

Все имена и названия изменены или сокращены до первых букв, чтобы не пострадали невиновные. То бишь я.

 

народ!

 

НАКОНЕЦ-ТО ЭКЗАМЕНЫ ПОЗАДИ, ТЕПЕРЬ МОЖНО И РАССЛАБИТЬСЯ.

 

 

СПИСОК РОЖДЕСТВЕНСКИХ ПОЖЕЛАНИЙ

 

1. Лисья шапка-ушанка, хотя вполне возможно, что я забуду ее в такси после очередной гулянки.

 

2. Маленькая замшевая сумочка с бахромой для хранения ключей, кредитной карточки и помады.

 

Разве можно желать большего? Нет, еще кое-что.

 

Годовой абонемент в салон красоты «Красная дверь» с полным набором услуг: маски для лица, эпиляция, обертывания грязями из морских водорослей, укладки-стрижки, осветление волос.

 

1 пара нубуковых ботинок, 1 пара темно-коричневых замшевых ботинок, 1 пара черных длинных сапог — все это от фирмы «Стефани Келайан», каблук не меньше 8 см. Хорошей обуви не бывает много.

 

1 дубленка

 

1 огромная коробка шоколадных трюфелей «Годива» - моя слабость. Одна из моих слабостей.

 

1 белый кашемировый халат, такие же белые кашемировые носочки.

 

Весь Хичкок на DVD.

 

И чтобы меня приняли во все колледжи, куда буду пробовать поступать.

 

Это будет Новый год, который изменит всю мою жизнь!

 

ОБЕГАЯ ВЗГЛЯДОМ

 

 

Б заказала в манхэттенской библиотеке все имеющиеся книги о своей любимой Одри Хепберн. А и его друг М выгуливают возле школы «Констанс Биллар» боксера А (боксер — это собака, а не человек) и заглядывают в окна первого этажа. Интересно, кого они там высматривают? С пытается всучить привратнику полный аквариум мальков морской щуки. Неужели Флоу дошел так далеко в своих подарках? Н co своими дружками, как всегда, курят марихуану на Овечьем лугу. Дж сидит на уроке художественного творчества и рисует красочную рождественскую открытку для Н. Д выбрасывает в урну на Бродвее свой самый драгоценный черный блокнот. Такова трудная доля писателя. В преследует с видеокамерой несчастного продавца хот-догов в Уошингтон-сквер-парке. К и И дерутся из-за одной-единственной лисьей шапки-ушанки на распродаже в «Интермиксе».

 

ВАШИ ПИСЬМА

 

Q: Дорогая Сплетница!

Я все пытаюсь догадаться, кто ты такая. Если ты упомянула о поступлении в колледж, значит, ты старшеклассница. Я же учусь в средней школе, но тусуюсь со многими старшеклассницами. Так что не думай, что ты круче всех. А может, ты физрук-извращенец или типа того?

–Ха

 

A: Дорогая Ха!

Отгадай все же, кто я? Но я не расколюсь. Хочу лишь предупредить: если в реке найдут мертвое тело физрука в шортах цвета хаки и со шнурком от свистка вокруг шеи, то это будет не мое тело.

- Сплетница

 

Q: Послушай, Сплетница, что ты думаешь насчет слухов вокруг С и Флоу? Они действительно помолвлены? Она так загадочно себя ведет. Ее не поймешь.

- Призрак

 

A: Дорогой Призрак!

Действительно С очень сдержанно себя ведет (в смысле сплетен насчет ее романа с Флоу). Но будем реалистами. Ей всего семнадцать. Если они и помолвлены, то до свадьбы все равно далековато.

- Сплетница

 

Q: Привет, Сплетница!

Я не знаю, в курсе ли Б, но этот парень, который запал на нее в субботу - этот барабанщик - он тоже едет на каникулы на Сент-Бартс.

- Информатор

 

А: Дорогой Информатор!

Ой! Я думаю, Б ждет большой сюрприз, к тому же не очень приятный.

— Сплетница

 

И НАКОНЕЦ...

 

Эй? А зачем нам учиться после зимних каникул, если отметки уже не имеют решающего значения? Давайте просто приходить в школу на ланч или в кружок драмы, и так весь семестр. И вообще, нам пора на заслуженный отдых!

 

Признайтесь, вы от меня без ума.

СПЛЕТНИЦА

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.