Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Стадия миропонимания (вторая половина XIV – 80-е годы XV в.)



Какие же изменения наблюдаются в художественном методе древнерусского писателя-книжника?

А.Н. Ужанков: «Границы этой стадии определяются началом самостоятельного существования трех восточнославянских культур: русской, украинской и белорусской, – с одной стороны, и концом седьмой тысячи лет, т.е. 1492 г., когда завершался принятый вместе с христианством рассчет Пасхалий, и ожидался всеобщий конец Света.

Стадия миропонимания завершает пятивековой этап в развитии русской средневековой мысли, в основе которого лежало умственное или духовное “познание” Бога через Благодать.

На всем этом промежутке времени бинарная картина мира не изменялась в сознании людей книжных ни по сути, ни по способу познания.

На стадии миропонимания окончательно сформировался и стал доминирующим религиозно-прагматический метод познания-отражения, основанный на дедукции, то есть когда из общего (например, знания), выводилось частное (представление). Это стадия доминирования рассудка (в допустимых христианской философией пределах) над чувствами. Она подготовила коренную ломку сознания и его реформацию. В XV в. были посеяны семена мирской культуры, взошедшие на последующей стадии миропостижения в виде господствующего рационализма и давшие в новое время ростки естествознания и художественной литературы».

 

«Сказание о Дракуле»

«Сказание ο Дракуле» представляет собой древнейший известный нам памятник оригииальной беллетристики (художественной прозы), известный на Руси.

Речь в нем идет ο реально существовавшем лице — «мунтьянском» (румынском) князе Владе, известном под прозвищем Цепеша (т. е. «Сажателя на кол», «Прокалывателя») и Дракулы («Дракона»).

Автором повести был русский посол в Венгрии и Молдавии — скорее всего дьяк Ивана III Федор Курицын, возглавлявший в 1482—1484 гг. русское посольство к венгерскому королю Матвею Корвину и молдавскому господарю Стефану Великому.В основу повествования он положил ходившие тогда анекдоты, народные легенды и предания.

Смысл русской «Повести ο Дракуле» был своеобразен. Автор рассказывал ο многочисленных жестокостях Дракулы, сравнивал его с дьяволом, но одновременно сообщал и ο справедливости Дракулы, беспощадно каравшего всякое преступление, кто бы его ни совершил, т.е. впервые в древнерусской литературе позиция автора амбивалентна, соотношение категория добра/зла совершенно нетипично для того времени, т.к. между ними фактически нет границы, автор не высказывает своей позиции. В центре – тема власти, причем жестокой, но неясно, оправдывает ли автор жестокость, или нет. Часто жестокость Дракулы в повествовании ставится рядом с понятием справедливости, чем и оправдывается.

«Хождение за три моря» Афанасия Никитина, тверского купца, написанное им самим в 1468 – 1475 гг., является уникальным памятником ДРЛ, и притом, что написано тверским купцом, относится к общерусским произведениям. Дошло до нас оно в трех изводах, или редакциях. Уникальность его и в художественной силе и в оригинальном характере изложения. Это частные записки русского человека, волею судьбы оказавшегося на чужбине, и излившего свою душу в форме своего рода дневниковых записей.

Сам способ создания текста говорит о его нелитературном происхождении, о свободе этого купца, как мы видим, весьма образованного и очень талантливого, от каких-либо правил. По сути дела это первый опыт записок путешественника в русской литературе дневникового характера. И все же его определяет сам автор как «Хожение» (Хождение). НО это не паломническая литература в буквальном смысле слова. Нет, конечно, цели поклониться святыням. И при этом есть то, что определяет ее жанровую доминанту, по-прежнему связанную с религиозной проблематикой, с целью спасения души и утверждением христианских ценностей.

Афанасий Никитин посетил Кавказ, Персию, Индию и Крым. Больше всего Афанасий Никитин посвятил страниц Индии, затронув все уровни ее жизни – обычаи, традиции, хозяйственное устройство, политическое устройство. Произведение явно обладает чертами, которые свидетельствуют об изменении художественного метода, во второй половине 15 в. При сохранении религиозности, «окружающий мир стал восприниматься и осознаваться не только “духовными очами” — умом, но и “глазами телесными” – чувствами, и оцениваться разумом, как и практическая деятельность человека» (А.Н. Ужанков).

В «Хожении» создается образ русского человека с уже сложившейся ментальностью, в основании которой лежит православие: глубокая религиозность, терпение, смирение, миролюбивость и веротерпимость при сохранении своей веры, предприимчивость, практичность, сердечность, искренность, и обязательною чувство любви с Русской Земле.

Поражает свобода изложения и богатство жанровое и стилевое произведения Афанасия Никитина. Помимо очерков самого различного содержания, в нем много лирических отступлений, автобиографических эпизодов. И все объединяется единством ценностного пространства героя, внутренний мир которого впервые в русской литературе в своей полноте открылся читателю.

 

 

Тема 7.

«Задонщина» и произведения Куликовского цикла

ПЛАН

 

1. Историческая основа произведений Куликовского цикла и их проблематика. ( «Сказание о Мамаевом побоище», летописная повесть, «Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русского», и др.)

2. Идейно-художественное содержание «Задонщины». Осмысление автором идеи единства Русской земли. Поэтические особенности «Задонщины». «Задонщина» и «Слово о полку Игореве»: проблема литературной преемственности.

 

Лекиця 11

1. Историческая основа произведений Куликовского цикла и их проблематика.

 

Мамаеву побоищу посвящено несколько литературных памятников: поэтическая «Задонщина», фактографическая первоначальная краткая летописная повесть и остропублицистическая пространная летописная повесть, наполненное воинской героикой, отзвуками фольклора, подробно освещающее все события «Сказание о Мамаевом побоище» – таков состав памятников Куликовского цикла. <…> Произведения Куликовского цикла различны по своему характеру и стилю.

Летописная повесть о Куликовской битве дошла до нас в двух видах: кратком и пространном. В краткой летописной повести, написанной не позже 1408-1409 гг., передаются основные исторические сведения о Куликовской битве в хронологической последовательности.

В пространной летописной повести появляется ряд новых данных исторического характера.

Общая концепция битвы объединяет оба текста. Автор выражает свое отношение к событиям, раскрывается смысл битвы: защита Русской земли как «православной веры христианской» от «безбожных, злочестивых, поганых» татар – язычников. Отличие пространной летописной повести заключается в увеличении исторических фактов, но главное – в расширении риторической ее части, включении церковно-религиозных текстов для осмысления исторического и религиозного смысла события. Важно и усиление роли Дмитрия Донского как защитника русского православия, который молится и призывает божественную помощь русским войскам. Четко разделяется сиситема героев на положительных и отрицательных. Рязанского князя Олега, выступившего на стороне Мамая, автор сравнивает с Иудой и Святополком Окаянным.

 

«Сказание о Мамаевом побоище» — наиболее обширный памятник Куликовского цикла. В нем дошел до нас самый подробный рассказ о событиях Куликовской битвы и факты, которые знает сейчас каждый: например, о том, что исход сражения решил полк под руководством князя Владимира Серпуховского, и ряд других подробностей, в том числе и легендарно-эпических.

Главный герой «Сказания»—Дмитрий Донской. Оно и посвященное восхвалению великого князя московского. Автор изображает Дмитрия мудрым и мужественным полководцем, подчеркивает его воинскую доблесть и отвагу. Все остальные персонажи произведения группируются вокруг него.

Исследователи отмечают публицистическое и художественное звучание произведения, героический его характер, обращение автора к устным преданиям и народной поэзии, ярко выраженный сюжетный характер.

«Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русского»- было создано в конце XIV в. Его относят к традиционному в ДРЛ жанру похвалы умершим князьям, которые обычно включались в состав летописей. Исследователи усматривают в нем прежде всего политический аспект. Но жанр похвалы слишком близок житийному жанру, и предполагает прославление князя Дмитрия, о чем свидетельствует сам текст. В нем мы находим необходимые для агиографии черты: самоумаление автора и его установку на создание жития: («Скажу, что слово Божье понудило меня писать житие его. …», или «Ангелом ли тебя нареку? Но во плоти ты ангельски прожил. Человеком ли? Но ты выше человеческой природы деяния свершил»), элементы жизнеописания, свойственного святым: благочестие, смирение, боголюбие, в детстве – отсутствие интереса к играм, и т.д. Особо подчеркивается целомудренная жизнь Дмитрия Донского в честном браке, что предполагает верность и чистоту в брачных отношениях. В конце он его называет святым: «Молись же, святой, непрестанно о роде своем и за всех людей, живущих в царстве твоем, ибо там предстоишь, где пажити святых отцов и вечное насыщение». Таким образом, перед нами «Похвала», содержащая в себе элементы житийного стиля. При этом важно, что образцом для его автора послужили известные произведения: «Житие Александра Невского», паремийное «Чтение ο Борисе и Глебе», «Слово на Рождество Христово ο пришествии волхвов».

 

2. Идейно-художественное содержание «Задонщины».

«Задонщина» дошла до нас в 6 списках, относится к ранним произведениям о Куликовской битве. Но автор в нем не описывает битву, а поэтически, эмоционально-лирически выражает свое отношение. Автор определил характер своего произведения как «жалость и похвалу великому князю Дмитрею Ивановичю и брату его, князю Владимеру Ондреевичю».

Главная идея «Задонщины» - в утверждении единства Руси как залога победы. Важнейшая особенность – обращение к тексту «Слова о полку Игореве». Есть повторение целых отрывков из «Слова», и одинаковые характеристики, и сходные поэтические приемы. Автор а прибегает к этому тексту для утверждения идеи единства. По сути дела он вступает в диалог с автором «Слова» в своем размышлении о судьбе Русской земли и о важности ее единства. В «Задонщине» значительно больше, чем в «Слове», образов церковно-религиозного плана: «За землю за Рускую и за веру крестьяньскую», «воступив во златое свое стремя, и взем свой мечь в правую руку, и помолися богу и пречистой его матери» и т. п. Автор очевидно связывает объединение князей с христианскими ценностями.

Образ князя Дмитрия Донского представлен в эпических тонах. Автор стремится прославить Дмитрия Донского и его двоюродного брата Владимира Андреевича, как и русских ратников, сравнивая их с орлами. Важны Образы князей - братьев Андрея и Дмитрия Ольгердовича, сыновей литовского князя Ольгерда, бывшего злейшим врагом Дмитрия Донского: они решают помочь московскому князю и выступить против Мамая. Образы воинов-монахов Пересвета и Осляби, и др. – в совокупности все образы участников сражения рождают собирательный образ русского защитника.

Автор «Слова о полку Игореве» создает поэтическое произведение и использует поэтические приемы. Он обращался как книжности, так и к средствам устной народной поэтики и перерабатывал их творчески, создавая свои оригинальные поэтические образы на фольклорном материале.

Памятник относится к группе произведений конца 14– 15 вв. (Житие Стефана Пермского, Житие Сергия Радонежского, Русский Хронограф), характерной чертой которых является «экспрессивно-эмоциональный стиль».

(Использованы материалы из источников: История русской литературы в 4-х тт, т. 1, М. 1980; История русской литературы X — XVII вв. Под ред. Д. С. Лихачева. Учеб. пособие для студентов М.: Просвещение, 1979.,

 

Тема 8

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.