Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Эпистолярное наследие Ивана Грозного. «Послание Василию Грязному», «Послание в Кирилло- Белозерский монастырь» и др.



Эпоха, когда индивидуальность уже резко проявлялась у государственных деятелей, а индивидуальный стиль писателей был развит еще очень слабо, и в этом отношении столь произведений самого Грозного – исключение.

В его посланиях чувствуется вера в силу убеждения, силу мысли. О темпераментно доказывает разумность и правильность своих поступков, стремится действовать силой убеждения не в меньшей мере, чем террором. Он заботится о стиле своих произведений не ради его выдержанности, а лишь постольку, поскольку ему это нужно, чтобы убедить или высмеять своих противников. Грозный – прежде всего государственный человек, он вносит политическую запальчивость в свои произведения.

Он ломал стилистические традиции и «литературный этикет» своего времени. Нельзя думать, что он делал это по невежеству, он был одним из образованнейших людей своего времени. Он широко пользовался пропагандой в своей политической деятельности. Вмешивался в литературную деятельность своего времени.

Стиль Грозного сохранял следы устного мышления. Возможно, он диктовал свои послания. Он то обращается к читателю, как к равному, то стремится подавить его своим высоким положением, эрудицией, родовитостью, могуществом. За его посланиями всегда стоит реальность: реальная власть, жестокость, насмешка. Он не только пишет, но и действует: он способен привести в исполнение свои угрозы.

Он постоянно играет какую-то роль. Стиль посланий меняется в зависимости от роли, и поэтому очень разнообразен. Часто – притворное самоуничижение, притворный тон, просторечные выражения рядом с пышными формулами. Послание в Кирилло-Белозерский монастырь – развернутая импровизация, начинается униженно и просительно, но постепенно нарастают и природная властность, и скрытое раздражение. Грозный входит в азарт полемики и актерской игры. Импровизация сначала ученая, насыщенная ссылками, примерами, цитатами, а затем переходящая в запальчивую обвинительную речь, иногда противоречащую аргументации, но написанную с горячей убежденностью в своей правоте и праве учить всех.

Речь конкретна и образна, подкреплена примерами. Ему важен контраст с его реальным положением неограниченного властителя, он любил неожиданный гнев.

На время вынужденный к торжественности тона, Грозный в конце концов переходит к полной естественности, с азартом издевается и высмеивает Курбского. Его можно подозревать в лукавстве, но тон писем всегда искренен. Дух ядовитой шутки в письме к Грязному, жестокая ирония: он играет, делая вид, что шутки по-прежнему продолжаются, и не только принимает решения, но и объясняет их. Постепенно раздражаясь, впадает в тон жестокой насмешки.

· Бесправный подданный и величественный монарх ( к Симеону Бекбулатовичу);

· Грешный инок и духовный наставник (в Кирилло-Белозерский монастырь)

· Униженный проситель и безграничный монарх

Чередование церковнославянского языка и разговорного просторечия, иногда переходящего в запальчивую брань, поговорки, обращения к читателю, вопросы, смелые сопоставления библейских событий и лиц с современными ему – с той же иронической целью. Он стремится убеждать и издеваться, торжествовать в спорах. Ирония в самых различных ее формах. Грозный очнь конкретно представлял своего противника, поэтому в его посланиях присутствует скрытый диалог. Возражения противника скрыты в форме вопросов, которые он задает как бы от лица противника. Спор с Курбским переходит в воспоминание старых обид.

Способность к художественному перевоплощению, умение менять стиль, подделываясь под избранную позицию, принимать обличие вымышленного автора, способность к скрытому диалогу, эмоциональность и возбудимость, резкие переходы от пышной церковнославянской речи к грубому просторечию идут не столько от усвоенной им литературной школы, литературной традиции, сколько от его характера и являются частью его поведения.

Личность Грозного. Эпоха его царствования как бы венчает собой период становления русского религиозного самосознания. Именно к этому времени окончательно сложились и оформились взгляды русского народа на самое себя, на свою роль в истории, на цель и смысл существования, на государственные формы народного бытия.
Грозный был воспитан на иосифлянских литературных традициях. Решительно возражает против того, чтобы царь делил свою власть с боярами и против того, чтобы они вмешивались в его распоряжения. Царская власть, по мнению Грозного, не подлежит критике со стороны подданных, как не подлежит критике и божеская власть. Ссылаясь на апостола Павла, он утверждает, что всякая власть учинена Богом и потому противящийся власти противится Богу. За свои поступки царь несет ответ перед Богом, а не перед своими «холопами». С гневом и раздражением Грозный перечисляет все утеснения и обиды, какие он терпел от бояр во времена своего малолетства. В своих посланиях он обнаружил типичные особенности стиля своих учителей – иосифлян.
Стиль. В своих посланиях Грозный обнаружил типичные особенности стиля своих учителей – иосифлян. Велеричавость, напыщенность, склонность к торжественной церковно-славянской фразе вперемешку с просторечиями, грубыми и бранными словами, прозаическими бытовыми деталями, образными выражениями. «Высокий» стиль сочетается с «низким». Не стесняется употреблять простонародные выражения: «маленько», «я на то плюнул», и даже бранные слова – «собака», «пес», «окаянный». Для литературы XVI в. такое «смешение стилей» - обычное явление. Грозный явно следовал вполне определенным литературным образцам того времени. В мыслях, языке и стиле был непримиримым противником Курбского. Эпитеты «собака», «собачий» часто прилагаются Грозным к его врагам.
Придерживается иосифлянской традиции.
Второе послание Грозного к Курбскому (1577) во много раз кратче первого (Краткость – свет, - прим. авт.), написано проще и яснее, разговорно. Выразительный и картинный язык. Встречаются просторечные фразы. Грозный иронически торжествует над князем-беглецом.
Послание Грозного, как видим, помимо своего стиля, очень образного и эмоционально насыщенного, ценно как памятник, наглядно рисующий бытовой уклад жизни.
Послание к игумену. Еще большей иронией в соединении с показным самоуничижением проникнуто послание Грозного к игумену Кирилло-Белозерского монастыря Козме с братиею, написанное в 1573 г. В этот монастырь сосланы были Грозным опальные бояре, нарушавшие там монастырский устав и устроившие себе привольное житье. Послание отправлено в ответ на просьбу Козмы и рядовой монастырской братии остепенить забывшихся родовитых монахов суровым царским наставлением.
Послание Грозного, как видим, помимо своего стиля, очень образного и эмоционально насыщенного, ценно как памятник, наглядно рисующий бытовой уклад жизни.
Личность Грозного. Эпоха его царствования как бы венчает собой период становления русского религиозного самосознания. Именно к этому времени окончательно сложились и оформились взгляды русского народа на самое себя, на свою роль в истории, на цель и смысл существования, на государственные формы народного бытия.
Грозный был воспитан на иосифлянских литературных традициях. Решительно возражает против того, чтобы царь делил свою власть с боярами и против того, чтобы они вмешивались в его распоряжения. Царская власть, по мнению Грозного, не подлежит критике со стороны подданных, как не подлежит критике и божеская власть. Ссылаясь на апостола Павла, он утверждает, что всякая власть учинена Богом и потому противящийся власти противится Богу. За свои поступки царь несет ответ перед Богом, а не перед своими «холопами». С гневом и раздражением Грозный перечисляет все утеснения и обиды, какие он терпел от бояр во времена своего малолетства. В своих посланиях он обнаружил типичные особенности стиля своих учителей – иосифлян.
Стиль. В своих посланиях Грозный обнаружил типичные особенности стиля своих учителей – иосифлян. Велеричавость, напыщенность, склонность к торжественной церковно-славянской фразе вперемешку с просторечиями, грубыми и бранными словами, прозаическими бытовыми деталями, образными выражениями. «Высокий» стиль сочетается с «низким». Не стесняется употреблять простонародные выражения: «маленько», «я на то плюнул», и даже бранные слова – «собака», «пес», «окаянный». Для литературы XVI в. такое «смешение стилей» - обычное явление. Грозный явно следовал вполне определенным литературным образцам того времени. В мыслях, языке и стиле был непримиримым противником Курбского. Эпитеты «собака», «собачий» часто прилагаются Грозным к его врагам.
Придерживается иосифлянской традиции.

 


26 Ермолай - Еразм. «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Житийное и беллетристическое начала в произведении. Роль фольклора.

"Повесть о Петре и Февронии" была создана в середине XVI в. писателем-публицистом Ермолаем-Еразмом на основе муромских устных преданий. После канонизации Петра и Февронии это произведение получило распространение как житие. Однако митрополитом Макарием оно не было включено в состав "Великих Четьих-Миней", поскольку и по содержанию, и по форме оно резко расходилось с житийным каноном. Повесть с необычайной выразительностью прославляла силу и красоту женской любви, способной преодолеть все жизненные невзгоды и одержать победу над смертью.

Герои повести - исторические лица: Петр и Феврония княжили в Муроме в начале XIII в., они умерли в 1228 г. Вообще, в повести объединены два народнопоэтических сюжета: волшебной сказки об огненном змее и сказки о мудрой деве.

С устно-поэтической народной традицией связан образ центральной героини - Февронии.. В повести на первый план выдвигается необычайная её мудрость. Отрок (слуга) князя Петра застает ее и избе за ткацким станком в простой одежде, и Феврония встречает княжеского слугу "странными" словами: "Нелепо есть быти дому безо ушию, и храму без очию". На вопрос юноши, где находится кто-либо из живущих в доме мужчин, она отвечает: "Отец и мати моя поидоша в заем накати. Брат же мои иде чрез ноги в нави (смерть) зрети".

Сам отрок не в силах уразуметь смысла мудрых речей Февронии и просит объяснить их значение. Феврония охотно это делает. Уши дому - собака, очи храму (дому) - ребенок. У нее в доме нет ни того, ни другого, поэтому некому было предупредить ее о приходе незнакомца, и тот застал се в столь неприглядном виде. А мать и отец пошли на похороны - взаймы плакать, так как, когда они умрут, по ним тоже будут плакать. Отец и брат ее - "древолазцы", собирающие мед диких пчел, и ныне брат "на таково дело иде"; взбираясь на дерево и смотря через ноги вниз, он постоянно думает о том, как бы не упасть с такой высоты, не разбиться насмерть.

Петр болел неизлечимой болезнью, и только Феврония могла его излечить, но взамен просила на ней жениться, хотя она и была всего крестьянкой. Одерживает победу Феврония и над Петром, состязаясь с князем в мудрости. Желая проверить ум девушки, Петр посылает ей пучок льна, предлагая, пока он моется в бане, сделать из него рубашку, штаны и полотенце. В ответ Феврония просит Петра сделать из щепки ткацкий станок, пока она "очешет" лен. Князь вынужден признать, что этого сделать невозможно. "А се ли възможно есть человеку мужеска възрасту въ едином повесме (пучке) лну в молу годину, в ню же пребудет в бани, сътворити срачицу и порты и убрусець?" - спрашивает Феврония. И Петр вынужден признать ее правоту.

А когда тело князя вновь покрылось язвами, он вынужден со стыдом вернуться к ней, прося врачевания. И Феврония исцеляет Петра, предварительно взяв с него твердое слово жениться. Так дочь рязанского крестьянина заставляет Петра сдержать свое княжеское обещание. Подобно героиням русских народных сказок, Феврония борется за свою любовь, за свое счастье. До конца дней хранит она свято любовь к мужу. Бояре с "яростию" говорят князю, что они не хотят, чтобы Феврония господствовала над их женами.

Политический конфликт князя и боярства разрешен жизненной практикой. На корабле Феврония угадывает нечестивые помыслы некоего женатого человека, который посмотрел на нее с вожделением. Она заставляет его попробовать воду с обоих бортов судна и спрашивает: "Равна ли убо си вода есть, или едина слажеши?". Феврония умирает одновременно с мужем, ибо не мыслит себе жизни без него. А после смерти тела их оказываются лежащими в едином гробу. Дважды пытаются их перехоронить и положить в разные гробы, и каждый раз тела их оказываются вместе.
Характерная особенность "Повести о Петре и Февронии" - отражение в ней некоторых деталей крестьянского и княжеского быта: описание крестьянской избы, поведение Февронии за обедом. Это внимание к быту, частной жизни, человека было новым в литературе.

Их брак не плотский, а духовный и строится на соблюдении заповедей. Феврония совершает чудеса благодаря своей духовности. Ещё одним элементом жития является посмертное чудо, когда Петра и Февронию вопреки их предсмертному наставлению хоронят в разных местах, а они за ночь всё же оказываются вместе в гробу для двоих, который остался пустым. И их смерть в один час тоже является чем-то необычным, что может быть свойственно только святым. Соединение в одном произведении фольклора, жития и элементов повести делает произведение многоплановым, но это особое мастерство автора и новаторство в литературе.

Таким образом, "Повесть о Петре и Февронии" принадлежит к числу оригинальнейших высокохудожественных произведений древнерусской литературы, ставивших острые социальные, политические и морально-этические вопросы. Это подлинный гимн русской женщине, ее уму, самоотверженной и деятельной любви.

Она была создана в середине 16 в.(но долгое время её относили к 15 в.) священником и публицистом Ермолаем-Еразмом. По идее это произведение создавалось как житие. Но житием его не признали из-за многочисленных отступлений от канона в центральной части, и в процессе переработки оно стало повестью. Основа её сюжета сложилась на основе 2-ух устно-поэтических, сказочных мотивов-о герое-змееборце и мудрой деве, широко распространённых в фольклоре. Источником же сюжета послужила местная легенда о мудрой крестьянской девушке, ставшей княгиней. Народное предание оказало сильное влияние на Ермолая-Еразма, и он создал произведение, не связанное с канонами житийного жанра: это увлекательное сюжетное повествование, мало похожее на жития святых с их подвигами и мученичеством во славу церкви. ' Произведение состоит из 4-х частей, сюжетно связанных между собой. 1-рассказ о змееборце. 2-герои отправляются за врачом для пострадавшего от змея. Они встречают девушку, говорящую загадками. Далее следует мотив загадок и

испытаний. 3-жизнь Петра и Февронии в браке, встречаются элементы фольклорного повествования. 4-рассказ о смерти Петра и Февронии и посмертном чуде. Проблема жанра заключается в том, что в произведении соединено вместе множество элементов различных жанров. В произведении ничего не говорится о детстве героев (нетрадиционно для жития), во всех частях прослеживаются фольклорные мотивы. Например, сказочный сюжет о герое-змеборце, мотив загадок, когда Феврония говорит о том, что «не лепо есть быти дому безоушию и храму безо очшо»(пёс-уши дома, ребёнок-очи дома) и на вопрос, где её семья отвечает: «Отец и мати поидоша взаем плакаты. Брат же мой иде через ноги в нави зрети», что означает «мать и отец пошли на похороны, а брат-бортничать». Также фольклорный мотив есть в 3-ей части, когда Февронъя после трапезы собирает в руку крошки, а затем они превращаются в ладан и фимиам. Это отголосок сказки о царевне-лягушке, когда объедки превращались в лебедей и озеро. И отъезд Петра с Февронией из Мурома, а затем просьба вельмож об их возвращении тоже имеет отголосок в народной сказке. Но в произведении есть и духовная сторона, свойственная житиям. Пётр и Феврония не говорят о любви, ведь Пётр даже сначала не хочет на ней жениться. Их брак не плотский, а духовный и строится на соблюдении заповедей. Феврония совершает чудеса благодаря своей духовности. Ещё одним элементом жития является посмертное чудо, когда Петра и Февронию вопреки их предсмертному наставлению хоронят в разных местах, а они за ночь всё же оказываются вместе в гробу для двоих, который остался пустым. И их смерть в один час тоже является чем-то необычным, что может быть свойственно только святым. Соединение в одном произведении фольклора, жития и элементов повести делает произведение многоплановым, но это особое мастерство автора и новаторство в литературе.

О повести. О жанре жития. Ермолай-Еразм – русский церковный писатель, современник Ивана Грозного. Священник вместо сочинения в жанре жития святых создал на основе Муромских преданий увлекательную любовно-приключенческую повесть с острым сюжетом и яркими характерами. Обычно житие святого описывает всю его жизнь от рождения до смерти, изображая происходящие события как проявление исключительно христианских добродетелей героя. Монологи святого – обращения к Богу, молитвы, выражение смирения перед неизбежностью. Святой не столько заботится о разрешении трудностей жизни, сколько пытается угадать волю Божью. Совсем иное мы видим в «Повести».
Ермолай-Еразм в своей повести пытается решить современные ему проблемы и философские вопросы: как правитель должен относиться к своим подданным; кто такие бояре и крестьяне, как приходит в этот мир зло, возможно ли с ним бороться и одолеть его, есть ли у зла свои служители? Эти вопросы не были праздными: их приходилось решать каждому.
Автор показывает, что зло в мир приходит от дьявола – носителя за, и от корысти, глупости, властолюбия людей.
Фабула и сюжет. Герои повести живут в Муроме. Правил землей сей князь Павел. Он узнал, что повадился летать к его жене в виде крылатого змея сам дьявол. Во времена Средневековья люди верили в перевоплощения. Влетая к княгине, дьявол немедленно принимал образ князя Павла. Слуги думали, что это князь сидит с княгиней, и только она понимала, что это дьявол.
Князь Павел предложил свой супруге выведать у змея, в чем заключается его погибель. Знает дьявол-змей, что смерть настигнет его «от петрова плеча и от Агрикова меча», в чем неосмотрительно признается жене князя. Автор повести придает змею человеческую черту – неосторожность.
Брат Муромского князя Павла Петр, узнав, что смерть змея последует от «Петрова меча», немедленно принимает решение сразиться с «вредоносным» чудовищем. Петр приходит в церковь, где его встречает отрок и показывает Агриков меч в алтарной стене, в щели между плит. Получив меч, Петр проявил немало ума и изобретательности, чтоб изловить Диавола, неизменно принимавшего облик его брата. Петр ударил Диавола мечом, и он сразу потерял человеческий облик и издох. Издыхая, обрызгал его своей «зловредной кровью», от которой начались язвы. Петр заболел неизлечимой болезнью. Услышал он, что в Рязанской земле есть умелые врачи, и послал своего слугу их разыскивать. Княжеский отрок забрел в отдаленное село Ласково в дом девы Февронии. Она отвечала иносказаниями и загадками.
Феврония заявила, что вылечит князя на условиях женитьбы. Феврония вылечила его, а он не выполни обещания и разболелся вновь. Понял он, что слово сдержать придется, и женился. Так она стала княгиней. Вскоре умер князь Павел, и в Муромском городе начали княжить Петр и Феврония. Они были умны и благородны.
Бояре были недовольны, что княгиня – крестьянка, хоть она и творила чудеса (превращала церковные крошки в фимиам). Князья решают уйти из города. Бояре передрались за трон и попросили вернуться.
Почувствовав скорую смерть, князья заказывают двуспальный гроб, и изготовить его при жизни (готно, готно! – прим. автора). Затем они приняли монашество. Умерли одновременно. Горожане решили их в одном гробу не хоронить (ну не готы они в душе, не готы! – прим. авт.). Сделали каждому свой гроб и поставили на ночь в разные церкви. Да под утро парочка оказалась в одном каменном гробу (Наверное, без помощи самого темного не обошлось,)) - прим. авт.). Больше их никто не трогал, и похоронили их вместе у городской соборной церкви Рождества Христова. К могиле началось паломничество людей на счастливый брак.
Агиографические (житийные) особенности: почти отсутствуют. Нет ни описания детства святых, ни подвигов благочестия. Согласно традиции, есть выражение «благочестивый», подчеркивающий праведность героев. Особое внимание автора обращено на быт – крестьянский и княжеский. Внимание к бытовым подробностям удивительно для церковного писателя.
Язык повести. Простой и яркий. Черты народно-поэтического образного строя.
Образы Петра и Февронии. Наделены типическими чертами. Воплощением и носительницей активного чувства любви в повести является Феврония. Она – волевая натура и внутренне одаренная. Красотой душевного облика она пробуждает чувства к заурядной натуре Петра.
Фольклор. Повесть изобилует фольклорными мотивами: змей-оборотень, вступающий в связь с замужней женщиной; Агриков меч, мудрая дева, говорящая загадками; чудесные превращения и исцеления. Повесть близка и к русской народной поэзии.
О повести. Дошла в 150 списках, 4 редакции

Повесть была создана в середине 17 века писателем-публициcтом Ермолаем-Еразмом на основе муромских преданий. После канонизации П. и Ф. на соборе 1547 г. это произведение получило распространение как житие.

Повесть с необычайной выразительностью прославляла силу и красоту женской любви, способность преодолевать все жизненные невзгоды и одержать победу над смертью.

Герои повести - истор. лица : П. и Ф. княжили в Муроме в начале 13 века , умерли в 1228. Однако в повести историчны только имена , вокруг кот. был создан ряд народных легенд, составивших основу сюжету повести .

Как указывают критики, в повести объединены 2 народно- поэтических сюжета: волшебной сказки об огненном змее и сказки о мудрой деве.

С устно-поэтической народной традицией связан образ главной героини - Февронии. Дочь крестьянина -« древолазца» обнаруживает нравственное и умственное превосходство над князем Петром. В повести на 1-й план выдвигается необычайная мудрость Февроньи.

Одерживает победу над Петром Февронья , состязаясь с ним в мудрости.

От редактора: она его излечивает, взамен требует жениться - умная баба. Хранит ему верность на протяжении. всей жизни, после же смерти их тела оказываются рядом. Подобно героиням р. нар. сказок , Февронья борется за свою любовь, за своё счастье. До смерти хранит лове к мужу. По требованию муромских бояр она покидает город, взяв с собой самое для неё дорогое- своего супруга.

 

Характер центр. героини в повести дан весьма многогранно. Дочь крестьянина исполнена чувства собственного достоинства, жен. гордости, необычайной силой ума и воли. Её чудесный обаятельный образ заслоняет слабую и пассивную фигуру князя Петра. Только в начале повести Пётр выступает в роли борца за поруганную честь брата Павла.

Характерная черта повести-отражение в ней некоторых деталей крестьянского и княжеского быта: описание крестьянской избы, поведение Февроньи за обедом. Это внимание к быту , частной жизни человека было новым в лит-ре.

Агиографические элементы в повести не играют сущ5ественной роли . В соответствии с традициями житийной лит-ры и П. и Ф. именуются « благоверными», « блаженными». П. « имеяше обычаи ходити по церквам, уединяяся», отрок указывает ему чудесный Агриков меч, лежаший в алтарной стене церкви Воздвиженского монастыря.

В повести отсутствуют характерные для жития описания благочестивого происхождения героев, их детства, подвигов благочестия. Весьма своеобразны и те чудеса, кот. совершает Февронья: собранные со стола хлебные крошки превращаются в « добровонный фимиам» , а « древца малы» , на кот. вечером повар повесил котлы. готовя ужин, по благословенью Февроньи превращаются в большие деревья , ! имущие ветви и листвие».

Ореолом святости окружается не аскетическая монашеская жизнь, а идеальная супр. жизнь в миру и мудрое единодержавное управление своим княжеством.

! Повесть сост. из 4-х новелл, объединённых трёхчленной композицией и идеей всемогущества любви.

Жанр не явл. ни истор. повестью, ни агиобиографией . Наличие поэт. вымысла, восходящего к традициям народной сказки, умение автора худ обобщить различные явления жизни позволяют рассм. повесть как начальную стадию развития жанра светской бытовой повести.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.