Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ТЕСТЫ ЧЕТЫРЕ (БЛОК А), СЕМЬ (БЛОК D) И ДЕВЯТЬ (БЛОК B)/ СИНИЙ ДЛЯ ДОСТУПА К ДАННЫМ (БЛОК Е)



- Синий для… записка Аммона, - быстро вставила Карен.

- Вот оно как — получено сообщение, относящееся к синей серии, потом было сказано ввести пароль. И паролем был гроб…

- А номера тестов — это ключ, - сказал Дэвид.

- В сообщении есть еще три строки и только потом "синий для доступа". Строки предназначаются для ответов на тест, числа и буквы меняются местами и не считаются… Джилл была права: все это сообщение о чем-то, что нам предстоит найти.

Ребекка занервничала всерьез, когда Дэвид взял со стола ручку и перевернул листок с сообщением о Триадах пустой стороной вверх. Наконец-то у них была информация, которая имела смысл — записка доктора Аммона.

 

"Теперь мы справимся, у нас есть более-менее полная картина... "

 

Дэвид тем временем быстро нарисовал десять квадратиков так же, как на карте Трента — по пять в два ряда, — и на самом южном написал С. Немного подумав, он стал ставить отметки на другие, начав с верхнего левого и назвав его А, а затем справа налево, записывая рядом с буквами номера тестов.

- Будем считать эту часть правой стороной, - сказал он. - Нам нужно завершить тесты в определенном порядке, чтобы приблизиться к цели, думаю, наилучшим в этой ситуации будет проход от здания к зданию зигзагом.

- Давай не будем забывать, что у Триад с этим проблем нет, - мягко добавил Джон.

Энтузиазм Ребекки пошел на убыль, и судя по мрачным взглядам, которые все кидали на рисунок, их настроение было не лучше. Она знала, что рано или поздно им придется покинуть свое временное пристанище, но,предпочитала не думать об этом, откладывая все на потом. Однако времени больше не было. И там, снаружи, их ждали Триады.

 

* * *

Они стояли в темной, душной прихожей у северной двери, перешнуровывая ботинки, регулируя пояса и перезаряжая "Беретты". Дэвид собрался с духом и кивнул Джону:

- Пройдемся еще раз по плану операции.

- Ты, Стив и Ребекка берете на себя тот дом слева на северо-западе. Как только доложите, что все чисто, я с Карен пробьюсь к противоположному строению. Если наши догадки верны, то мы будем в блоке D, если же все наоборот, то в блоке B. Так или иначе, мы обеспечим безопасность в здании, найдем номер теста, затем подождем, пока вы покажетесь, и сможем идти дальше.

- А если я не…

Карен подняла план:

- Если вы не выйдете на связь через полчаса, мы вернемся сюда и дождемся Стива с Ребеккой. Мы завершим тесты, если это возможно…

Джон усмехнулся.

- …а потом тащите ваши задницы к ограде.

- Да, - сказал Дэвид, - хорошо.

Они были готовы. В этом уравнении было бесчисленное количество переменных, в их простом плане все в любую минуту могло пойти не так, впрочем, так оно всегда и случается. Им никак бы не удалось подготовиться ко всему, что их ожидало в этой операции, но решение разделиться было лучшим на данный момент, ведь только так они могли уменьшить вероятность обнаружения Триадами.

- Вопросы?

Ребекка обеспокоенно сказала:

- Хочу напомнить вам, чтобы вы были чрезвычайно осторожны со всем, к чему прикасаетесь или что прикасается к вам. Триады являются носителями вируса, так что постарайтесь не находиться рядом с ними, особенно если они ранены.

Дэвид похолодел, вспоминая, что она сказала до этого — одна капля зараженной крови может содержать миллионы, сотни миллионов частиц вируса. Не самая приятная мысль, если честно. Ведь девятимиллиметровый патрон может нанести большой урон…

 

"...и они остаются на ногах даже после прямого попадания. Те трое у доков продолжали идти на нас и стрелять, истекая кровью..."

 

Они ждали сигнала. Дэвид отмахнулся от тысячи мыслей, назойливо крутившихся в голове, снял "Беретту"с предохранителя и взялся за ручку двери.

- Готовы? Тихо выдвигаемся на счет три — раз… два… три!

Он толкнул дверь и скользнул в прохладную ночь, тишину которой нарушал только шорох волн океана. На улице стало светлее — взошла почти полная луна, заливая все вокруг мягким, призрачно-голубым светом. Ни ветерка, ни движения.

Прямо перед ним, метрах в двадцати, было место назначения Карен и Джона, и он с облегчением отметил, что дверной проем выходит прямо на блок С; им не придется обходить здание кругом.

Дэвид отошел далеко влево, прячась в узкой тени стены. Отсюда он мог видеть только переднюю часть здания, которое, как он надеялся, было блоком A; слева и позади строения покачивались высокие стройные сосны. Половину расстояния до двери покрывала тень, но вот остальные тридцать с лишним метров были абсолютно неприкрыты. Как только они отойдут от блока С, станут видны и полностью уязвимы.

"Если между двумя домами отряд Триад..."

 

Он оглянулся назад и увидел Ребекку со Стивом, напряженно сжимающих оружие, готовых идти за ним. Что ж, если они попадут на линию огня, он идет первым и даст им время, чтобы вернуться обратно в укрытие. Он глубоко вдохнул, задержал дыхание и…

…оттолкнувшись от стены, побежал на полусогнутых к черному прямоугольнику двери напротив. Всем своим существом он ожидал услышать сухой треск огня автоматов, почувствовать резкую разрывающую боль, которая свалит его с ног, но тишину нарушал лишь звук его бешено бьющегося сердца да крови, бурлившей по венам. Секунды казались вечностью, а дверь — вот она, все ближе и ближе, больше и больше…

И вот уже он открывает ее, через плечо наблюдая, как Стив с Ребеккой в точности повторяют его маневр.

Дэвид, стараясь не шуметь, быстро закрыл дверь, кожей ощущая пустоту темной комнаты — ни единого признака жизни в ней, слава Богу... а затем в нос ударил запах. Стив с Ребеккой зажали рты, стараясь не дышать, и все трое одновременно поняли, что является источником отвратительной вони.

Тот же самый "аромат" витал и в доке, только здесь он был в тысячу раз сильнее. Но даже и без недавних событий Дэвид слишком хорошо знал этот запах — так же пахло и в Южной Америке, и в лагере оккультистов в Айдахо, и, что запомнилось больше всего, в подвале дома серийного убийцы. Вонь разложения множества трупов не забывается — она как прогорклая желчь со скисшим молоком, в котором плавают куски тухлого мяса.

"Сколько же, сколько их здесь?"

Луч фонаря блуждал по комнате, выхватывая из темноты различные предметы, и рука Дэвида, сжимающая его, дрогнула. В углу огромной комнаты кучей были навалены тела, но определить, сколько их там, не было никакой возможности; от влажности и высокой температуры трупы разложились настолько, что их почерневшая высыхающая плоть слиплась между собой.

"Может быть, пятнадцать... или двадцать..."

 

Стива затошнило — резкий звук полной беспомощности в тишине комнаты. Дэвид быстро осветил остатки комнаты и нашел то, что его волновало больше всего на данный момент: дверь напротив дальней стены и букву А, написанную поперек нее черной краской.

Стараясь не смотреть на ужасную насыпь, он подтолкнул Ребекку к дальней двери, попутно захватив Стива. Там, за дверью, запах стал почти терпимым.

Они очутились в коридоре без окон, и хотя выключатель был рядом с дверью, Дэвид проигнорировал его, предпочитая отдышаться и давая время двум молодым членам отряда придти в себя. Очевидно, это был персонал "Амбреллы", работающий в бухте Калибан, и здесь были все — кроме одного, конечно, — и Дэвид подумал, что если бы наткнулся на этого выжившего, то без сожалений пустил бы ему пулю прямо в лоб.

 

* * *

Карен и Джон целую минуту простояли у двери после того, как остальные пошли вперед, напряженно вслушиваясь, но тишину ночи нарушало только далекое шуршание волн, разбивающихся о берег; прохладный воздух проникал сквозь щели, обдувая разгоряченные лица, и ни одного выстрела, ни вскрика.

Карен оставила дверь закрытой и посмотрела на друга, ее лицо было мертвенно-бледным в тусклом свете. Низким, ужасающе серьезным голосом она сказала:

- Они должны быть уже на месте. Кто пойдет первым: ты или я?

Даже в такой ситуации Джон не удержался:

- Дамам везде у нас дорога, люблю, когда девушки проявляют инициативу, особенно наедине со мной.

Карен раздраженно фыркнула, а напарник усмехнулся, думая о том, как легко она выходит из себя при малейшей шутке. Карен Драйвер запросто могла надрать задницу любому из их команды и с оружием она была на "ты", а ее способностям к анализу ситуации мог позавидовать любой умник из штаба, но чувство юмора у нее отсутствовало напрочь.

"Я должен ее подбодрить. Если нам суждено умереть сегодня, то напоследок можно и посмеяться и поплакать..." - простая философия, которой он дорожил, не раз выручала его во многих неприятных ситуациях.

- Джон, твою мать, просто ответь на вопрос!

- Я пойду, - мягко сказал он. - А ты подожди, пока я доберусь туда и бегом за мной.

Она кивнула, пропуская его к двери. Джон решил уже было сказать ей, что будет ждать у противоположной двери, обмундированный только улыбкой, но в последнюю секунду передумал. Они работали бок о бок уже пять лет, и он на собственном опыте убедился, что границу переходить не стоит, иначе… можно и потерять те отношения, что у них сложились, а этого ему хотелось меньше всего.

Как только он взялся за ручку двери, шутливый настрой уступил место тому, что сам Джон называл "солдатской выучкой" — ему в равной степени нравились оба чувства, но смешивать их во время боевой операции было бы неразумным.

"Проскользнуть как мышка, раствориться в ночи как тень..."

 

Он тихо открыл дверь — на улице по-прежнему ни шума, ни движения. Сжав в руках "Беретту", Джон быстро двинулся к двери напротив, растворившись в серебристом лунном свете ночи. Пресловутая солдатская выучка автоматически фиксировала все происходящее: прохладный ветер, тихий шорох гравия под ботинками, запах и вкус океана…

"Как призрак... невидим, незаметен..."

 

Он добрался до двери, схватился за ручку в липких отпечатках и повернул ее. Ничего не произошло — дверь была заперта.

 

"Не паниковать, не волноваться, ты тень, которую никто не заметит... нужно найти другой путь. Джон поднял руку вверх, показывая Карен сигнал ожидания, и двинулся направо.

Тихо и легко, бесформенной тенью..."

 

Обошел угол и скользнул вдоль стены, попутно оценивая обстановку. Все тот же шепот океана, никаких движений, грубая бетонная стена у плеча и дверь… Джон напрягся. Полуоткрытая, она выходила на побережье, и не было никакой возможности подойти к ней незамеченным; блики от волн матово мерцали на металлической поверхности.

Трррррррра-та-та-та-та-та-та!!!

Пули врезались в землю под ногами, Джон отпрыгнул назад к стене, укрываясь от огня, изо всех сил рванув к двери.

 

" Доки, они ведут огонь оттуда, линия три на плане..."

 

…и ворвался в здание, с облегчением услышав, как 22 миллиметровые пули барабанят по металлической обшивке, спасшей его от верной смерти. Он придержал дверь ногой, за считанные секунды по вспышкам огня определив, откуда именно ведется огонь – осколки бетонной стены обожгли лицо. Девятимиллиметровый пистолет в его руке был как влитой, и Джон стал с ним единым целым: животным с единственным инстинктом — самосохранения — гремящие выстрелы слились с дыханием, не человек — сама смерть, разящая, беспощадная.

Еще один быстрый взгляд на линию — в темноте виднелись очертания трех фигур. Он укрылся за дверью, спасаясь от очередной очереди… снова окинул взглядом позицию — двое! Их двое!!

Черт!

Сзади!

Джон огляделся и заметил еще двух метрах в пятистах у северо-восточного угла здания.

Автоматы у обоих.

Но они не стреляют.

И только теперь он запаниковал, чувствуя, как наружу рвется крик...

 

"Капец!"

 

М-16 были все ближе, но он, как зачарованный, смотрел на стоящих существ – ни капли разума в пустых, блестящих глазах; они лишь слегка пошатывались, бессмысленно пялясь на него. У того, что был слева, не было половины лица: от носа и ниже плоть висела клочьями, сочась гноем и кровью. Второй, мертвецки бледный и грязный, выглядел неповрежденным… и тут Джон увидел его разорванный живот, из которого прямо на землю вывалились кишки, причудливой змеей извивающиеся под ногами.

"...пока отряд А может атаковать, Б не вмешивается..."

 

Он сделал шаг назад, в темную комнату, придерживая дверь свободной рукой: теперь нападавшие Триады не могли его видеть. Тщательно прицелился, изо всех сил не давая панике взять верх; ни одно из созданий даже не шевельнулось, чтобы защититься: так и стояли, качаясь на гниющих ногах, продолжая наблюдать за ним.

Он попал им четко в голову, и в этот момент звуки их разлетающихся черепов перекрыли даже очередь М-16. И прежде чем их тела коснулись земли, Джон услышал грохот другой "Беретты".

"Карен..."

 

Он быстро осмотрелся: один из нападавших лежал на земле в трехстах метрах от него, второй падал, продолжая бесполезно палить в небо. Карен сидела в тени между зданий, спиной к нему, все еще держа на прицеле извивающуюся в агонии тварь.

"...Б не вмешивается..."

 

- Сюда!!! Не стреляй!!!

Она поднялась, изящно развернулась на пятках и рванула к нему. Как только Карен влетела в дом, Джон захлопнул дверь; треск автоматов стал глуше. Он осел у двери, пытаясь переварить все то, что только что видел: он убил двух ужемертвых людей, это же безумие какое-то –

"...быть этого не может, не верю, не верю, не верю, что это было, они же МЕРТВЫ, они ходили и стреляли и..."

 

Карен хрипло прошептала:

- Тебе понравилось? - и звук ее голоса сломал темноту, вырвал его из бездонного омута назойливых мыслей.

Джон мотнул головой, пытаясь подобрать слова, медленно возвращаясь в реальность.

- Проявлять инициативу, - добавила она. - Получил все, что хотел?

Он изумился; голова почти перестала кружиться.

- Не смешно, - буркнул в ответ.

И они оба засмеялись.

Глава 10

Чем дальше они отходили от комнаты, тем меньше чувствовался запах, и Ребекка была бесконечна рада этому. Ее чуть было не стошнило там и казалось, что зловоние пропитало все вокруг, настолько сильным оно было. Отряд спокойно шел по освещенному коридору, и она опять задумалась о докторе Николасе Гриффите, об истории жертв в Марбурге и о том, что произошло здесь. Несмотря на то, что у нее не было никаких доказательств, Бекка не могла отделаться от мысли, что он причастен к жестоким убийствам персонала "Амбреллы" в этом комплексе.

Они прошли мимо нескольких комнат, таких же пустых и стерильно-чистых, как и в предыдущем здании, пропустили выход в дальнем конце, и после очередного поворота уперлись в дверь, на которой тоже было написано "А", а ниже — 1-4. Под цифрами было нарисовано три треугольника — красный, синий и зеленый. Дэвид открыл дверь, тусклый свет из коридора позволил им разглядеть небольшую комнату с еще двумя дверьми напротив друг друга. Стив вошел внутрь и щелкнул выключателем: теперь все было отчетливо видно. Ребекка заметила, что на двери справа было больше разноцветных треугольников — на второй не было никаких отметок.

- Я займусь тестом, - сказал Дэвид, - а вы осмотрите другую комнату. Встречаемся здесь.

Бекка кивнула, подтверждая, и заметила, что Стив повторил ее жест. Он был бледноват, но держался молодцом, хоть и отводил взгляд. На миг ей стало остро жаль его: она понимала, как он смущен тем, что все видели его блюющим.

Они пошли к левой двери; за ней оказалась комната без окон, такая же душная, как и все остальные. Ребекка включила свет, и их глазам предстал довольно большой офис, заставленный сверкающими металлическими книжными полками. В углу стоял хромированный стол, рядом с ним — картотека с открытыми ящиками. Все, конечно же, были пусты. Стив вздохнул:

- Похоже на очередной облом, - сказал он, - ты как, будешь обыскивать полки или стол?

Ребекка пожала плечами:

- Полки, наверное.

Стив хмыкнул:

- Вот и славно, может, я найду мятную жвачку или еще что хорошее в ящиках, а то репутация страдает.

Она улыбнулась, радуясь тому, что к нему вернулось чувство юмора:

- Найдешь, оставь мне штучку, а то я сама еле сдержалась в той комнате, сам понимаешь.

Они посмотрели друг на друга, как два заговорщика, связанные одной тайной, и одновременно улыбнулись. Ребекка внезапно разволновалась и покраснела, сердце екнуло. Стив отвел взгляд и тоже порозовел; она быстро повернулась к нему спиной, осматривая ряд книг на полках, он направился к столу. Определенно, их симпатии были взаимны...

"...и это самое худшее время и место для флирта... - отметила Бекка, вздыхая. - Давай-ка, ноги в руки и полки обыщи, pronto!"

Ничего необычного в книгах не было, она и ожидала увидеть такую подборку, учитывая то, что им удалось выяснить об исследованиях "Амбреллы". Химия, биология, несколько томов в кожаных переплетах о модификации поведения, несколько медицинских журналов. Стив рылся в столе позади нее, она, наученная горьким опытом, выдвигала книги, попутно читая названия. Вполне вероятно, что нечто очень важное могли спрятать за ними.

"...социология, Павлов, психиатрия, психология, патологии..."

 

Ребекка остановилась и, нахмурившись, посмотрела на тонкий черный томик, зажатый между двумя энциклопедиями. Нет названия. Сердце забилось, она быстро вытащила его и открыла наугад — разлинованные страницы с кучей записей небрежным почерком; пролистала к началу, там, на первой странице, красиво было выведено "Том Атенс".

Один из списка, исследователь!

- Эй, я нашла дневник, - сказала она, - он принадлежит одному из ученых, указанных в списке Трента, Тому Атенсу.

Стив оторвался от обыска стола, темные глаза блеснули:

- Серьезно? Глянь на дату последней записи.

Ребекка начала быстро пролистывать страницы, пробегая записи взглядом по диагонали.

- 18 июля, но он вел дневник нерегулярно. Предыдущая запись от 9 июля…

- А ты прочти только последнюю запись, может, узнаем, что тут происходит.

Ребекка подошла к столу, остановилась напротив Стива, откашлялась и начала читать вслух:

- "18 июля, суббота.

День был долгим и удивительно глупым, достойное завершение такой же недели. Богом клянусь, я морду набью Луи, если он проведет еще одно тупое совещание. На сегодняшнем мы решали, стоит ли нам добавлять новый сценарий поведения в программу Триад, оно нам надо? Все, чего он на самом деле хотел, так это получить наши наработки в готовом виде, распечатанными, вот и распинался там, мол, важно взаимодействовать, не забывать про командную работу, делиться информацией, чтобы "оставаться на верном пути", вот как. Ужас, этот надутый индюк, по-моему, и мысли допустить не может, что на еженедельном отчете не будет его имени! А с тех пор как произошла ошибка с Ма7 он и пальцем не пошевелил, все ходил, убеждал, что это полностью вина Чина, и такой — хотя о мертвых плохо не говорят… Чертов лицемер.

Мы с Аланом вчера обсудили перспективные имплантаты. Он собирается написать служебную записку по этому поводу, и мы НЕ дадим Луи наложить руки и на это наше открытие тоже. Думаю, к концу месяца нам дадут добро на проведение опытов. Алан полагает, что ребята из "Уайт" собираются управлять открытием в обход Биркина, уж не знаю, с чего это он так решил; Б. все еще не дает нам даже намека на то, чем мы здесь занимаемся, думаю, он уже не столь хорош, как раньше, блестящим ученым его точно не назовешь. Хотя, должен заметить, что я с нетерпением жду его следующего опыта по синтезу, может быть, он поможет исправить нам недочеты Триад.

В среду у нас был один неприятный инцидент в блоке D, в 101 комнате. Мы даже слегка запаниковали. Кто-то оставил холодильную камеру открытой, и Ким клянется, что некоторые химикаты пропали. Вообще-то, я думаю, что она снова обсчиталась или все перепутала. Я поражаюсь этой женщине — она гений в инфицировании, но что касается простых вещей, вроде поддержания чистоты и порядка, аккуратной работы с оборудованием, то тут она могла бы стать чемпионом по разведению грязи и беспорядка. Странно, что она весь наш состав не заразила, а ведь там было достаточно веществ для этого.

Вероятно, мне следует заняться блоком D самому, хочу удостовериться, что все готово к завтрашнему дню. Мы готовы отгрузить новую партию и попросили Гриффита лично присутствовать при этом; невероятно, но он согласился — а до этого неделями безвылазно сидел у себя в лаборатории, ни капли не интересуясь, что мы делаем и как. Знаю, это глупо и по-детски тщеславно, но мне очень хочется его впечатлить, ведь он, как и Биркин, блестящий ученый, правда, несколько жутковатый в своей одержимости наукой. Думаю, даже Луи его побаивается, а ведь он вообще без тормозов.

Пора идти. Допишу позже".

Ребекка посмотрела на Стива, не зная, что сказать; в уме она снова и снова пробегалась по тексту, пытаясь вытащить хоть каплю полезной информации из этой хаотичной тирады. Что-то в тексте ее определенно беспокоило, но что? Что? Пропавшие химикаты. Процесс инфицирования. Блестящий, жуткий доктор Гриффит…

Она уже не сомневалась, что именно Гриффит убил всех остальных, но дело было не в этом, все дело в…

- Блок D, - сказал Стив обеспокоенно, - если мы сейчас в блоке А, то Карен с Джоном в блоке D.

Там, где Т-вируса столько, что можно заразить всю округу. Именно там проводили инфицирование.

- Надо срочно сказать Дэвиду, - предложила Ребекка, Стив кивнул, и они быстро пошли к двери.

"Надеюсь, они еще не в 101 комнате. Пусть там ничего не будет. Пусть они ничего не трогают".

 

* * *

Комната для испытаний была большой; к трем стенам вплотную подходили открытые квадратные кабины. Как только Дэвид включил свет, он увидел, что тесты были четко пронумерованы и отмечены соответствующими цветами, на цементном полу перед каждой кабиной были нарисованы символы.

Самой ближней к двери, слева от него, была дорожка красной серии тестов. Он пошел в противоположный конец комнаты, рассматривая содержимое кабин — каждая своего цвета и заполнена простейшими геометрическими фигурами. Тесты зеленой серии занимали всю стену напротив, но Дэвид проигнорировал их. Дальняя стена была отмечена синими треугольниками, в дальнем правом углу маркировка — тест 4. Чем ближе он подходил к синей зоне, тем отчетливей слышал гул какого-то источника питания. Дэвид осмотрелся: на цифре 2 стоял стол с небольшим компьютером, на тройке — клавиатура и наушники. Как и говорилось в записке, все было активировано, но он понятия не имел, как все тут между собой связано.

"Не имею понятия, да и черт с ним. Как только мы разгадаем эти шарады, то найдем ответы, и сразу же после этого свалим подальше от этого кладбища. Жаль, нескоро".

 

Дэвид увидел все, что хотел: трупы в первой комнате были сущим кошмаром, но именно это зрелище заставило его собраться, как никогда раньше — он должен вывести свою команду из этого проклятого места. Вывести всех живыми. Триады были смертельно опасными, зверь в водах бухты — ужасающим, но самый главный монстр все еще был здесь — скрывался в лабиринте зданий — тот, кто без малейшего колебания безжалостно убил всех своих людей и просто свалил их в кучу,как дрова в сарае. Творения "Амбреллы" были отвратительны, но Дэвид мог хотя бы понять их мотивы — банальная жадность, стремление к наживе — а от поступков этого человека кровь стыла в жилах, он не мог даже предположить, что Гриффит сделает с горсткой бойцов, рискнувших противостоять ему.

"Мы найдем информацию, может быть, какие-то материалы, документы "Амбреллы", если повезет — получим образец вируса, потом прорвемся к ограде и ходу отсюда. И пусть остальным занимаются федералы. Глядишь, в этот раз не сглупят и сперва взорвут тут все к чертям, а потом уже начнут собирать улики..."

 

Он остановился перед последней кабиной, пора было возвращаться к делам насущным. Дэвид не знал, чего ему ждать от теста номер четыре, но то, что он увидел, поразило его. Внутри были стол со стулом — самые заурядные, из серебристого металла. На столе — стопка бумаги, карандаш и дешевый шахматный набор, фигуры были аккуратно расставлены по местам. Он вошел внутрь и присмотрелся внимательнее: столешница была испещрена цифрами. Дэвид сел, разглядывая ряд выгравированных чисел.

9-22-3//14-26-9-16-8//7-19-22//8-11-12-7

Он нахмурился, переводя взгляд с шахмат на числа: никаких зацепок больше не было. В голове крутились обрывки записки Аммона, но что из нее могло помочь? Как же там было – "поменять числа и буквы" и "не считать"… Вроде бы ничего не относилось ко времени или к радуге, так что тут либо одно либо другое…

"Если линии соответствуют порядку тестов, то тогда просто надо поменять местами цифры и буквы. Но какие буквы, ведь здесь нет ни одной…"

 

Внезапно Дэвид широко улыбнулся и покачал головой. Не может быть, как все просто — самым большим числом было 26, не код, а детский лепет.

Он взял карандаш и быстро написал английский алфавит, потом пронумеровал буквы в обратном порядке: A-26, B-25, С-24…Z-1. Теперь можно было приступать к расшифровке.

R…E…X…M…

Дэвид написал последнюю букву — Т, составил предложение и ухмыльнулся. Определенно, у придумавшего это было чувство юмора.

РЕКС УКАЖЕТ ПУТЬ.

На латыни Rex — это… король, да.

"Белые ходят первыми, так что..."

 

Он потянулся и дотронулся до белого короля. Как только его палец коснулся фигуры, она повернулась к краю доски, а сверху раздался мягкий музыкальный звон. Дэвид пригляделся и увидел крошечную колонку, вмонтированную в потолок.

Ничего больше не произошло: ни вам сияющих огней, ни внезапно открывающихся тайных ходов, ни люков. Очевидно, он прошел тест.

"Какое разочарование!"

 

Не похоже было, что этот невероятно сложный тест могли решить безмозглые Триады, но, может быть, исследователи разработали его для кого-то более умного, более развитого… Эта мысль тревожила его не меньше остальных, но вот времени на раздумья не так уж и много. Дэвид встал и повернулся лицом к входной двери…

… которая просто отлетела к стене, в комнату ворвались Ребекка со Стивом; на лицах — безумный страх.

- ЧТО?

Ребекка, сжимая в одной руке какую-то книгу, скороговоркой выпалила:

- Мы нашли дневник. В нем сказано, что основная масса Т-вируса, которым заразили Триад, находилась в блоке D, в 101 комнате. Возможно, сейчас его там уже нет, но если Джон или Карен коснутся чего-нибудь, что может быть заражено…

Дважды повторять не пришлось.

- Бегом!

Он промчался мимо них, показывая дорогу к выходу; в голове мгновенно закрутились сотни мыслей. Они пробежали мимо выхода на противоположную сторону здания, здесь он мог послать Стива с Ребеккой к следующему блоку, чтобы самому перебраться в D, как и планировалось до этого, только вот теперь нужно было принимать решения быстрее, потому что там двое его людей в любую минуту могли случайно заразиться Т-вирусом. Тяжелый, холодный страх сковал его.

"Этого не будет, они осторожны, вряд ли хоть один из них ранен, вирусу не попасть в организм, это лаборатория, там наверняка все помечено, они не станут трогать что попало..."

 

Они бежали к выходу, и ничто на свете не могло ослабить страх Дэвида. Пока он не увидит их сам — целыми и невредимыми — любое самовнушение бессмысленно.

 

* * *

Они стояли в центре блока D, прислушиваясь, ожидая, когда в тишине раздадутся звуки шагов Дэвида. С этого места им было прекрасно слышно, что происходит у любой из трех дверей, ведущих наружу. После того, как они нашли комнату, предназначенную для испытаний, Карен с Джоном проверили все здание — ни одной твари. А затем они освободили все проходы, ведущие к выходам из здания.

Карен глянула на часы и потерла глаза, чувствуя себя измотанной событиями этой ночи, к тому же ее слегка подташнивало — то, что они увидели в 101 комнате, было ужасающим. Джон и тот подрастерял свой пыл и казался необычно серьезным, даже подавленным. Он не отпустил ни единой шуточки с тех пор, как они вышли из лаборатории, просто стоял и ждал.

"Возможно, он думает о каталках, сплошь покрытых кровавыми пятнами. Или о шприцах. Или о хирургических инструментах в раковине..."

 

Первой комнатой, что они нашли, была лаборатория — большое помещение, заполненное столами, каждый из которых был пронумерован от пяти до восьми; Карен слегка разочаровалась, увидев, что синий ряд, маркированный семеркой, представлял собой горстку цветных плиток с начерченными буквами, некоторые письмена были перевернуты вверх ногами и не читались. Все цвета соответствовали радуге, хотя в эту груду почему-то затесались две дополнительные фиолетовые плитки. Они не могли рисковать и пытаться решить этот тест, пока Дэвид не закончит с первым заданием, и Карен с сожалением отвернулась, предложив проверить остальное здание. Они прошли мимо пары пустых офисов, мимо комнаты отдыха — там была лишь кофеварка, пара заплесневелых пончиков и засохшие печенья. А потом нашлась лаборатория. И здесь им стало окончательно ясно, что это за место и для чего его создала "Амбрелла". Карен не верила в призраков, но в этой комнате волосы вставали дыбом, атмосфера была пропитана холодом и болью, постоянными мучениями живых существ; больше всего она напоминала нацистский концлагерь, в котором ученые бесконечно убивали людей во имя так называемого блага человечества.

- Думаешь о той комнате? -мягко спросил Джон. Карен кивнула, не произнеся и слова в ответ. Казалось, напарник понимал ее нежелание не говорить об этом, и она была бесконечно благодарна ему за это. Женщина старалась отвлечься воспоминаниями об отце, об удачных миссиях, о том, как ей везло, о чем угодно — лишь бы не вспоминать о лаборатории…

Вообще, на двери в 101 комнату был нарисован огромный знак биологической опасности, и они даже слегка поспорили, стоит ли туда входить. Джон был против, ведь окружающая среда там могла быть заражена. Карен настаивала, упирала на то, что ни у одного из них нет порезов, ранений, даже не натерто ничего – вирусу никак не проникнуть в организм, зато они могли бы найти важную информацию о нем. На самом деле, она просто не могла упустить такой возможности: уж слишком близок, слишком заманчив был шанс получить Т-вирус. Всего лишь открыть дверь… желание оказалось безудержным.

В конце концов, Джон с ней согласился, и они вошли внутрь, оказавшись на маленькой лестничной площадке, покрытой тяжелыми листами пластика. В потолок здесь были вмонтированы раструбы душа, а в полу были отверстия для слива воды, очевидно, здесь была область для дезинфекции. Вторая дверь, чуть меньше размером, вела в лабораторию, которая выглядела как исполнение мечты безумного ученого.

Стекло, хрустящее под ногами. Застарелый запах пота пополам с запахом химикатов.

Джон нашел выключатель, но еще до того, как свет озарил комнату, Карен почувствовала, что сердце забилось в ожидании чего-то ужасающего. Казалось, от темных стен исходит некое зловещее предупреждение, а воздух стал разрежен. Она вздохнула. Ей не раз приходилось работать в лабораториях, и эта немногим отличалась от них. Контейнеры, полки, пара металлических раковин, большой серебристый холодильник в углу, запертый на замок. Все здесь было знакомо, но предчувствие не подвело Карен — здесь было худшее из всего, что они могли найти.

Различия были омерзительны. В центре лаборатории был стол для вскрытия трупов, рядом с ним — две больничные каталки. На всех ремни для фиксации человека. Она подошла ближе и увидела на подстилке пятна бурой засохшей крови как раз в тех местах, где у человека находятся лодыжки и запястья. В дальнем конце комнаты была большая клетка, что-то вроде туалета, возле сидений были установлены тяжелые металлические стойки. Рядом с клеткой стояли метровые шесты, на конце — шприцы для подкожных инъекций. Похожие используются для того, чтобы колоть транквилизатор или лекарство диким зверям, и оставаться при этом вне зоны досягаемости. Карен смотрела на каталки, слегка касаясь пятен пальцами, и думала, кто в своем уме мог согласиться на подобные эксперименты? Запекшейся крови было так много, что от простого прикосновения она осыпалась порошком. Женщина думала, что жертвы, должно быть, вынесли, сидя в той клетке и наблюдая, как какой-то сумасшедший человек в стерильно-белых перчатках прямо на их глазах вводит вирус в беззащитного человека и как он извивается от боли, превращаясь в дикого зверя…

Та комната была воплощением всего зла, так казалось им обоим. Правый глаз снова зачесался, отвлекая ее от воспоминаний, Карен нетерпеливо почесала его и взглянула на часы. С того момента, как их отряд разделился, прошло всего двадцать минут, но казалось, что время тянется вечностью.

Где-то оглушительно хлопнула дверь, и по коридору пронесся крик Дэвида — он вошел через западный вход.

- Карен! Джон!

Джон улыбнулся, и ей сразу стало легче: их командир был жив.

- Иди сюда! На развилке — направо! - отозвался напарник. Топот его шагов гулко отдавался в тихом помещении, и вот он — Дэвид, уже в комнате, бежит к ним, лицо искажено тревогой.

- Все хо… - начала было Карен, но командир перебил ее.

- Вы нашли лабораторию? Комнату 101?

Джон нахмурился:

- Да, она там, позади, слева от развилки.

- Вы там к чему-нибудь прикасались? К чему угодно? У вас есть порезы, мелкие ранки, царапины, через которые вирус мог попасть в организм? Дэвид выпалил это на одном дыхании, смотря то на одну, то на другого — на их лицах застыло выражение полного недоумения.

- Мы нашли дневник, там сказано, что в этой комнате инфицировали людей, превращая их в Триад.

Джон ухмыльнулся:

- Да ты что? А мы это уже давно выяснили, и понадобилось-то всего пара секунд.

Карен протянула руки и покрутила ими прямо перед самым носом Дэвида:

- Ни царапинки.

Он резко выдохнул и понурился:

- Ох, слава Богу! Хуже, чем в последние минут десять, еще себя не чувствовал. Мы нашли тела исследователей в блоке А; Аммон был прав, кто-то убил их, и у нашего "кого-то" теперь есть имя. Ребекка практически уверена, что за всем стоит Николас Гриффит. Она узнала его еще в списке Трента, там была какая-то темная история. В общем, сами все узнаете, когда перегруппируемся…

Дэвид покачал головой, криво ухмыльнулся и признался:

- Думаю… я переволновался за вас, такое в голову лезло, вы представить не можете.

Джон разулыбался:

- Ох и елки, командир! А я и не думал, что мы тебе так дороги. Впрочем, я и не думал, что ты считаешь нас настолько тупыми, представляя, как мы тут будем лапать все подряд и пробовать на зуб.Дэвид расхохотался в ответ:

- Примите мои искренние извинения.

- А где Стив и Ребекка? – спросила Карен.

- Наверное, уже отыскали следующую часть теста. Перед тем, как идти сюда, я убедился, что они безопасно добрались до блока В… а вы нашли седьмой тест?

- Сюда, - сказал Джон, и они пошли по коридору, мужчины оживленно обсуждали их недавнюю стычку с Триадами.

Карен следовала сзади, раздраженно потирая глаз. Должно быть, лопнул сосуд, а она расчесала все до раздражения грязными пальцами. В довершение ко всему, у нее разболелась голова. Она послюнявила палец и тщательно вытерла щиплющий глаз, вздохнув.

 

"Как же все это не вовремя".

 

Обычно в висках начинало стучать только, когда ее что-то удручало или во время болезни. Должно быть, она переохладилась во время вынужденного плавания в океане.

 

"Ох, только бы не простудиться и не раскиснуть окончательно".

 

В голове начало гудеть.

 

 

Глава 11

После того, как он проинструктировал Атенса и отослал его, Гриффит подготовил к работе помпы и выбрал место для своего укрытия. Все было готово, ему оставалось лишь ждать. Несмотря на его предыдущую уверенность, он начал нервничать, нетерпеливо расхаживая туда-сюда по лаборатории.

 

"Что, если Атенс забыл, как заряжать винтовки? Что, если система оповещения не сработает? Что, если у нарушителей достаточно мощное оружие, чтобы остановить Мa7?"

 

Он приготовился ко всем возможным развитиям событий, но...

 

 

"...вдруг что-то не было учтено, вдруг что-то пойдет не так, вдруг все рухнет?

Я сам их убью, задушу голыми руками! Они не смогут остановить меня, не смогут предотвратить то, что я запланировал. Не смогут — после всего того, через что я прошел..."

 

Второй раз за день он вспомнил, с чего все начиналось в исследовательском комплексе… в голове проносились странные, яркие образы того светлого, солнечного дня, что был месяц назад. Еще утром Гриффит не мог позволить себе такой роскоши, как бесцельное времяпрепровождение, но сейчас он весь отдался во власть своих упоительных воспоминаний о том, что ему удалось сделать для того, чтобы удовлетворить возросшие потребности. Он резко остановился, качнулся на каблуках и пошел к стулу; усевшись и закрыв глаза, ученый предался блаженству.

"Такой яркий, солнечный день..."

 

Сперва к нему пришло осознание того, что нужно сделать; и после этого он две недели без отдыха анализировал каждую мелочь, детализировал, рассчитывал все возможные варианты развития событий, и лишь затем, удостоверившись в безупречности своего плана, приступил к его исполнению. Все свое свободное время он читал о Триадах, узнавал логи, мастер-пароли, запоминал каждую деталь, каждую незначительную мелочь, каждое событие, происходящее в комплексе. Он изучал привычки своих коллег, их график работы, образ жизни, стиль общения. Гриффит часами просиживал над своими эскизами зданий, в уме прогуливаясь по ним в тысячный раз. Он с осторожностью выбрал дату начала претворения своего плана в жизнь, и, проникнув в комнату обработки Триад за несколько дней до начала, стащил оттуда несколько маленьких пузырьков с чрезвычайно сильнодействующими лекарствами.

Килосинтезин, Мамесидин, Тралфенид — транквилизаторы для животных и синтезированные наркотики, "Амбрелла" прекрасно поработала в свое время… Ему потребовался день, чтобы получить нужное химическое соединение, и оно вышло именно таким, каким он надеялся. И тогда он затаился в ожидании, таком же напряженном, как и сейчас.

За день до приведения своего плана в исполнение, Гриффит наблюдал за обработкой Триад, а затем попросил Тома Атенса прийти в лабораторию после обеда, чтобы конфиденциально обсудить некоторые идеи по увеличению фактора внушаемости. Тот был безумно рад принять его приглашение, нетерпеливо слушая описание уже созданных Гриффитом трансформаций — конечно, гипотетических, ведь проводить такие эксперименты на людях непозволительно — и после горячей, обильно сдобренной кое-чем чашки кофе, Атенс стал первым, испытавшим на себе чудесное творение.

Гриффит улыбнулся, вспоминая первые великолепные мгновения своего триумфа, самым важным в то время стал тест на увеличение внушаемости. Он сказал Атенсу, что тот может слышать только его, Николаса, а все остальное бессмысленный лепет, и коллега с легкостью согласился. Ранним утром того рокового дня, он включил послушному доктору запись его же лекций, и тот не услышал ничего, кроме невнятного бормотания. На случай неудачи Гриффит заготовил план, согласно которому его никто не заподозрил бы. Он вспомнил об одном несчастном случае — и если бы его план не сработал, то тело Атенса нашли бы на следующий день на скалистом берегу, прибитое течением. Но невероятный успех его создания уверил его в правильности действий, в том, что он достоин вдохнуть новую жизнь в этот мир, и он продолжил…

…следующим пунктом была кухня. Он обмазал кофейные чашки седативами, аккуратно подмешал их в молоко и соки, шприцем накачал фрукты… Из девятнадцати женщин и мужчин, живших и работающих в бухте Калибан, только одна не завтракала и не пила кофе — Ким Д’Санто, смешная молодая девушка, которая работала с Т-вирусом; и Гриффит послал Атенса с приказом перерезать ей горло во сне, до восхода солнца…

…да, тот день был ярким, солнечным, безоблачно-ясным, а они сидели и завтракали, пили кофе, выходя на улицу, в прохладу и свежесть утра, а потом повалились на землю, содрогаясь в конвульсиях. Те, кто остался в кафетерии, пытались было крикнуть, что отравлены, но так и не успели, уснув под влиянием огромной дозы снотворного…

Гриффит нахмурился, вспоминая, что было потом. Он не устоял перед тщеславным желанием показать послушного доктора, и выбрал Турмана. Затем настала очередь Алана Киннесона, хотя ему-то он и не ввел ничего, до последнего держа того на сильных успокоительных...

Дальше было проще: Турман и Атенс разобрались с рабочими, сложив их тела в блоке А. Лайлу Аммону удалось спрятаться, но ненадолго — тем же вечером Триады нашли его. В тот раз Гриффит очень поздно поужинал и отправился спать, рано утром его ждал следующий шаг плана. Он обыскал весь комплекс и перетащил бумаги в лабораторию, настроил локальную сеть; теперь все было под его контролем. Да, так оно и было, но кое-что уже стерлось из памяти, как ученый не старался, так и не смог вспомнить, что еще видел в тот день. Но это "что-то" волновало его.

Он задумался, концентрируясь на событиях, но в голове крутились все те же образы: ослепительное полуденное солнце, тела уснувших словно купаются в его свете, крики чаек в бухте, дикие, резкие, будто зовущие ветер, грязь, пахнущая медью, и…

 

"...кровь, кровь на моих руках, на блестящем остром скальпеле, режущем мягкую податливую плоть, лица, животы, а потом громовой звук волн в темноте и натянувшиеся катушки лесок... и Аммон, Аммон, машущий..."

 

Гриффит открыл глаза и потряс головой, отгоняя то кошмарное видение. Он был в своей прохладной лаборатории, мягкий свет разливался по всему ее пространству. Должно быть, он вырубился на мгновение, и ему приснился кошмар.

Ученый глянул на часы и отметил, что с того момента, как он отослал двух докторов, прошло всего несколько мгновений. Да, он продремал всего несколько секунд, и это было единственным облегчением. Гриффит снова занервничал — злоумышленники все еще были здесь, в его комплексе.

"Они не остановят меня. Здесь все мое".

 

Он встал и снова стал расхаживать по лаборатории, выжидая своего часа.

 

* * *

Решение теста номер семь заняло немногим больше времени, чем разгадка четвертого, который Дэвид успел окрестить "шахматным тестом". Джон и Карен привели его к маленькому столу в большой комнате, и стоя позади, наблюдали, как он аккуратно вынимает разноцветные плитки. Под кучей из девяти кусочков всевозможных цветов обнаружилось углубление примерно в 30,5 сантиметров в длину и 5 сантиметров в ширину; было ясно, что туда поместится лишь семь плиток.

"У радуги семь цветов, семь полосок. Просто. Почему тогда здесь девять плиток?"

 

Дэвид взял кусочки и расположил их по цветам ниже отверстия. На каждой плитке черным цветом была написана буква. Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и три различных оттенка фиолетового — на них были три разные буквы.

- Может, это слово? - предположил Джон. Буквы слева направо гласили: J F M A M J.

- Точно не на английском, - мягко сказала Карен. На трех фиолетовых кусочках было следующее — J M P.

Дэвид вздохнул:

- Это как в тесте на IQ, мы должны понять логику построения ряда и дополнить. И еще это как-то должно соотноситься со временем. Идеи?

Карен с Джоном рассматривали буквы, стараясь разгадать загадку, а Дэвид внезапно подумал, что они измучены не меньше его самого. У одной — потухший, отстраненный взгляд, поблекшее лицо, второй уже не балагурит, а лишь поддерживает разговор.

"Конечно, они вымотаны, но, по крайней мере, стараются держаться..."

 

Дэвид снова и снова всматривался в буквы, но никак не мог сосредоточиться. День был ужасно долгим, им постоянно приходилось быть начеку, а постоянный выброс адреналина в кровь не способствовал успокоению и решению логических задач. Чего только сегодня не было — страх, неуверенность в себе, сомнения, напоминание об ответственности за жизни своих людей, и снова и снова по кругу, плюс тысячи других переживаний. Казалось, он был измучен до предела и мог только ожидать следующего шага местного безумца…

Внезапно Джон ухмыльнулся и победно вскинул голову:

- Буквы означают названия месяцев в английском. J — январь, F — февраль, M — март, A — апрель, M — май, J — июнь и июль, в английском они начинаются с одной буквы. Так что последняя буква — J.

- Блестяще! - сказал Дэвид и начал аккуратно укладывать плитки в углубление.

- Ну вот, а ты думала, что я способен только на легкомыслие, - фыркнул Джон, слегка пихнув Карен локтем. - Слышала, что командир сказал?

Как всегда, Карен не стала отвечать на его выпад. Дэвид тем временем вставлял в отверстие последний кусочек, успокаивая себя тем, что они все делают правильно. Раздался слабый щелчок, получившаяся мозаичная радуга чуть-чуть, буквально на миллиметр, опустилась вниз. Сверху полился нежный перезвон — миниатюрная колонка была закрыта флуоресцентной панелью.

- И это все? - язвительно прокомментировал Джон. - Никаких барабанов?

Дэвид устало улыбался:

- Я примерно то же самое подумал, когда разгадал первый тест в том здании. Двигаемся, ребята, пора присоединиться к Стиву с Ребеккой.

- Кстати, Дэвид, ты отлично их вставил, - ухмыльнулся Джон. До него не сразу дошел весь смысл фразы, зато Карен тут же закатила глаза, качая головой, потом что-то прошипела и начала тереть глаз. Когда она убрала руку от лица, Дэвид заметил, что ее правый глаз невероятно покраснел. В левом тоже полопались сосуды, но выглядел он получше. Она поймала его изучающий взгляд и ободряюще улыбнулась:

- Думаю, песок попал, когда мы на побережье выбрались, вот и получила раздражение. Чешется, но терпимо.

- Не трогай, а то еще коньюктивит заработаешь, - сказал Дэвид, направляясь к выходу. - И пусть Ребекка посмотрит, ладно?

Они вернулись в коридор, свернули и пошли к заднему выходу, предусмотрительно открытому Дэвидом. По их расчетам, они полностью нейтрализовали все отряды Триад — троих мужчин позади дока, четвертого на подходе к первому зданию, а затем Джон и Карен расстреляли пятого между блоками C и D. Таким образом, в соответствии с известным им алгоритмом поведения этих тварей, ни одна из них не должна была им попасться по пути в следующее здание.

"Полезная информация, особенно, если знать, сколько же всего Триад было создано".

 

Он проигнорировал внутренний сарказм и сосредоточился на деле. Маленький отряд дошел до металлической двери, ведущей наружу. Карен чуть отстала, чтобы выключить свет. Все трое вытащили оружие и глубоко вздохнули; и тут Дэвид почувствовал, как внутри зарождается нечто такое, чего он никогда не мог описать, но узнать это чувство он мог всегда — такое бывало только в тяжелых ситуациях. Это была не вера в Бога, не вера в то, что человек сам творит свою судьбу, а нечто близкое к язычеству, фатальность, покорность тому, что находится за гранью человеческого понимания, тому, на что нельзя повлиять. Сейчас было неважно, что случится дальше, а что уже произошло — они были готовы выйти наружу, и судьба приготовила каждому свой конец. Он чувствовал эту предопределенность, безо всякой логики, без всякой причины, Дэвид просто знал, что колесо Фортуны уже закрутилось. И сейчас только кто-то там наверху знал, чем все закончится для каждого из них – поражением или победой.

В прошлом он часто убегал от реальности, убеждая себя в неотвратимости судьбы, так ему было спокойнее и комфортнее. Он всегда знал, что все уже предрешено, а значит нет особого смысла стараться избежать чего-то. Его отец пил, и каждый вечер маленький Дэвид наблюдал одну и ту же картину — пьяного зверя, оскорбляющего и бьющего его. Только вера в то, что так задумано, не давала ему впасть в полное отчаяние. Хотя сейчас… сейчас они напоминали скорее детей, забравшихся на ярмарке на аттракцион для взрослых, и сойти уже невозможно, что бы не ждало их впереди, а колесо вертится все быстрее, быстрее, быстрее…

"Будем держаться. Сделаем, что сможем".

 

Дэвид вышел из здания и снял "Беретту" с предохранителя. Могут они повлиять на свою судьбу или нет, но сейчас их ждут Ребекка со Стивом.

 

* * *

В комнате для проведения тестов было почти тихо, мерно гудели разные механизмы в углу — на них синим были выведены цифры от девяти до двенадцати, Ребекка листала дневник Атенса. Стив сидел на краю стола, наблюдая за ней, тысяча мыслей одновременно проносилась в голове, но все, что они сейчас могли делать — это ждать. Изредка он морщился от боли в груди, но и сам не смог бы сказать, что его беспокоит больше — то, что в него попали или то, что может случиться с Карен и Джоном.

Они бегло осмотрели другие комнаты и пришли к выводу, что лучше всего будет подождать остальных именно здесь. Казалось, что блок В этого отделения "Амбреллы" был отведен под хирургические эксперименты по созданию биологического оружия; комнаты были белыми со стальными предметами внутри, все вокруг казалось зловещим. Находиться внутри было крайне неприятно — мурашки шли по коже, как от холода, хотя здесь было так же тепло и душно, как и в других блоках. Они видели операционные палаты, и те будто впитали в себя саму сущность Триад — холодные, безжизненные, темные, созданные с определенной целью…

Ребекка оторвалась от дневника и с волнением посмотрела на Стива:

- Слушай: "Они все еще ждут, когда мы выйдем на связь и предоставим результаты, хоть Гриффит и увеличил скорость восприятия вируса. У нас есть места для двадцати единиц, но я собираюсь настоять на создании максимум двенадцати, потому что мы не сможем обучать больше, чем четыре команды одновременно. Аммон сказал, что поддержит меня, если начнутся разногласия".

Стив кивнул, с одной стороны эти новости его успокоили, с другой — он начал волноваться сильнее. Они уже убили одного из Триад в самом начале, плюс пара серьезно раненых или мертвых потом, но кто может дать гарантии, что остатки этих команд, все еще бродящих снаружи, в данный момент не заняты Дэвидом и остальными…

Он нахмурился, пытаясь понять, что его тревожит сильнее всего.

- Увеличил скорость восприятия вируса — это как?

Ребекка медленно кивнула, задумчиво хмурясь:

- Я думаю, что это означает скорость, с которой вирус развивается в подопытном организме.

Об этом думать тоже не хотелось. С их обоюдного невысказанного согласия, они не говорили о том, что Карен и Джон могли заразиться в том блоке с той поры, как Дэвид ушел за ними.

- Ясно. Нашла еще что-нибудь интересное?

Девушка мотнула головой:

- Да нет. Он упоминает Ма7 пару раз, но только как неудавшийся эксперимент с Т-вирусом. И он явно, типа, засранец.

- Типа?

Ребекка мягко улыбнулась:

- Ладно, это было преуменьшение. Он алчный, аморальный ублюдок.

Стив рассеянно кивнул, задумавшись об отрывке отчета о Триадах, который они нашли. Он объяснял все с самого начала: и существование этого комплекса, где выращивали целые боевые отряды "жертв" Т-вируса, и операционные, и тесты для проверки способностей этих тварей, в которых их гоняли как лабораторных мышей...

"...выглядит так, будто они и не подозревали, что проводят эксперименты на людях, на живых..."

- Как же они могли сотворить такое? - горько проговорил Стив, обращаясь скорее к себе, чем к напарнице, - как они смогли спокойно спать после этого?

Ребекка пристально посмотрела на него, словно не знала, как ей ответить на вопрос. Наконец, она вздохнула:

- Когда ты специализируешься в одной области, особенно в такой, что требует линейного подхода и полной сосредоточенности на каком-нибудь крошечном элементе чего-либо, то — и это трудно объяснить и понять — очень легко забыть, что мир существует и за пределами этого элемента. Когда ты проводишь сутки напролет у микроскопа, окруженный только записями, числами, фиксируя процессы… от этого можно сойти с ума. И если ты с самого начала не знал, как именно распорядишься этим изученным элементом, то все остальное может стать незначительным, отвлекающим тебя от исследований.

Стив знал, чего она достигла в своем юном возрасте, и был впечатлен; а сейчас она самым доступным образом изложила ему — непрофессионалу — подоплеку научной деятельности…

"...это и еще ее улыбка, от которой на душе становится светлее; если...

...когда выберемся отсюда, двину в Раккун-Сити, или, по крайней мере, выясню, встречается она с кем-то или нет..."

Вдруг издалека послышался отчетливый звук шагов. Стив спрыгнул со стола и поспешил к двери. Он выглянул в коридор и услышал, как Дэвид зовет их: звуки его голоса гулко разносились по пустому зданию.

- Сюда! -Стив стоял у двери, с тревогой вглядываясь в коридор — вот из-за угла показался Дэвид, а рядом с ним Карен и Джон, оба целые и невредимые, улыбаются. Он обернулся и посмотрел на идущую к нему Ребекку, на ее лице — та же смесь беспокойства и надежды. Не задумываясь, Стив взял ее за руку, чувствуя, как пальцы начало покалывать, ожидая, что она разомкнет пожатие, но девушка переплела свои пальцы с его, с облегчением облокотившись о плечо, тепло ее кожи чувствовалась даже сквозь одежду. Джон не промедлил с комментариями, с другого конца коридора до них донеслось:

- Одевайтесь, детки, папа дома!

Ребекка тут же выдернула руку, покраснев гораздо сильнее, чем следовало бы в такой ситуации — сердце Стива бешено забилось, он смотрел только на нее — и видел, как сквозь милую приветливость и легкую задумчивость просвечивает мудрость, осознание чего-то очень важного. Такое выражение лица бывает у людей, когда они определяются с приоритетами и принимают единственно верное решение.

"Когда мы выберемся отсюда".

 

Он ободряюще кивнул Ребекке, и они повернулись к двери, рассматривая приближающуюся троицу.

 

 

Глава 12

Ребекка все еще чувствовала тепло от руки Стива, а Дэвид, Карен и Джон, все с той же усмешкой на губах, уже почти подошли к ним.

- Жаль прерывать ваше уединение, ребятки, но мы тут подумали, что вам не помешает небольшое подкрепление, - Джон, как обычно, не смог удержаться. - Юность – пора любви, не так ли?

Бекка в это время изо всех сил пыталась справиться с румянцем, предательски горевшим на щеках, что заставляло ее нервничать и ощущать себя полным непрофессионалом. Мы боевые товарищи, мы всего лишь на секунду пожали друг другу руки… Но у них было задание, и сейчас, находясь на вражеской территории, потеря внимания даже на короткий миг могла стоить кому-нибудь жизни.

Джон, должно быть, почувствовал ее смущение:

- Не обращай внимания на мою болтовню, мне просто нравится смотреть на вытянутое лицо Стива, но ничего такого я в виду не имею, - сказал он совершенно серьезно.

Дэвид прервал шутки, исподлобья глянув на весельчака:

- Думаю, нам стоит обсудить вещи поважнее. Кроме того, нужно все проверить, а лично мне узнать о некоторых вещах.

Он посмотрел на дневник в руках Ребекки:

- Они нашли комнату, но ничего в ней не трогали. Вам удалось найти что-нибудь полезное?

Она кивнула в ответ, радуясь тому, что предмет беседы сменился:

- Похоже, что существует всего четыре отряда Триад, хотя запись, в которой это утверждается, была сделана почти полгода назад.

На душе у Дэвида полегчало:

- Превосходно! Карен и Джон столкнулись с ними за блоком D и вывели из строя пятерых, так что, возможно, теперь в строю только одна тройка.

Они подошли к маленьким столам у стены и взяли стулья, полукругом расставив их в середине комнаты и усевшись поудобнее, пользуясь этим маленьким перерывом, чтобы отдохнуть. Только Дэвид остался на ногах и непривычно торжественно обратился к ним:

- Прежде всего, хочу быстро ознакомить всех с той информацией, которую мы узнали, чтобы убедиться, что мы все ознакомлены с предметом операции. Вкратце, в этом комплексе проводились исследования Т-вируса, и один из ученых по неизвестной причине захватил контроль над всем. Остальные работники были убиты, все помещения были обысканы, так что не осталось почти никаких свидетельств о произошедшем здесь. Ребекка полагает, что ответственность за это несет биохимик Николас Гриффит; тот факт, что территория комплекса все еще патрулируется Триадами, доказывает, что он жив и находится где-то здесь, также я думаю, что нам не стоит заниматься его поисками. Мы уже выполнили задания двух тестов, переданных нам доктором Аммоном через Трента, и, я надеюсь, что мы сможем использовать "материал", который он сохранил и спрятал для нас, в качестве доказательств по делу о преступной деятельности "Амбреллы".

Дэвид сцепил руки и начал медленно шагать туда-сюда, глядя куда-то мимо них:

- С другой стороны, очевидно, что здесь и так достаточно доказательств о незаконной деятельности, так что мы можем покинуть это место прямо сейчас и передать дальнейшее расследование представителям федеральной власти. Но меня беспокоит вот что — ни на программе, которую мы нашли в самом начале, ни на записях, что обнаружили Ребекка со Стивом, нет логотипа "Амбреллы", так что адвокаты корпорации с легкостью смогут опротестовать этот факт в суде, заявив, что это вещи личного пользования. Я считаю, что нам стоит пройти все тесты доктора Аммона, и найти спрятанные им улики, и лишь потом эвакуироваться, но прежде, чем решиться на это, мне нужно знать, что каждый из вас думает по этому поводу. Это нелегальная операция, и мы все здесь находимся добровольно, приказывать вам я не могу, так что, если вы говорите, что мы идем — мы пойдем.

Ребекка была поражена его словами, но глянув на выражение лиц остальных, поняла, что и их не меньше удивила речь Дэвида. Ведь еще несколько часов назад он казался таким уверенным, с таким энтузиазмом смотрел на предстоящие действия. Но сейчас на его лице читалось совсем другое: казалось, что он просит у них прощения за свое желание продолжить операцию и хочет, чтобы хоть один из них сказал "нет".

"Что же изменилось? Что случилось?"

 

Джон окинул сидящих быстрым взглядом, затем посмотрел Дэвиду прямо в глаза и произнес:

- Мы прошли большую часть пути. А если там, снаружи, осталась всего одна группа этих зомби, то я только за завершение операции.

Ребекка кивнула:

- Да, к тому же мы еще не нашли главную лабораторию и не знаем, сделал ли Гриффит все это под влиянием внезапного психического расстройства или же действительно пытался скрыть следы своих преступлений. Возможно, нам не удастся ничего выяснить, но попытаться-то стоит! Плюс, если мы сейчас ретируемся, он может уничтожить вообще все улики.

- Согласен, - сказал Стив. - А если наши подозрения верны, и S.T.A.R.S. вправду связаны с "Амбреллой", то у нас может и не быть второго шанса побывать здесь. Так что, как ни крути, эта наша единственная и последняя возможность нарыть что-то на этих ребят. И мы уже так близко, буквально в шаге от третьего теста — делаем его, а там и до конца операции рукой подать.

- Я за, - мягко сказала Карен.

Ребекка повернулась к ней и только тут заметила, что та была как-то напряжена, и выглядела смертельно уставшей: на мертвенно-бледном лице выделялись только сильно покрасневшие глаза, в которых, казалось, полопались все сосуды.

- Ты в порядке? – спросила Бекка.

Карен кивнула, поморщившись, и вздохнула:

- Голова раскалывается.

"Наверное, мигрень, она ужасно выглядит".

 

- Да в чем дело-то, Дэвид? - резко спросил Джон. - Что тебя гложет? Узнал что-то, чего не можешь нам рассказать?

На мгновение Дэвид посмотрел ему прямо в глаза и впервые за все то время, что они были здесь, не отвел взгляда, а потом покачал головой:

- Да нет. У меня просто… Просто такое плохое предчувствие. Или, как бы это сказать, предчувствие того, что должно случиться что-то плохое.

- Как-то поздновато для такого предчувствия, не находишь? - подмигнул ему Джон. - Где ж оно у тебя было, когда мы на плот садились?

Дэвид криво улыбнулся и почесал затылок:

- Спасибо за напоминание, сам бы не догадался. Ну что, тогда идем решать третью загадку. Ребекка, ты пока останься, осмотри Карен, у нее что-то с глазом случилось.

Мужчины встали и пошли в другой конец комнаты,к столу у северо-западного угла, отмеченного синей девяткой. Стив и Ребекка уже побывали там, но ничего не поняли — на металлическом столе был лишь маленький монитор с десятью кнопками, экран его был абсолютно пуст.

Ребекка придвинулась к Карен и оказалось напротив теста номер десять, назначение которого ей тоже не удалось понять — он состоял из печатной платы, соединенной с доской, и похоже было, что к этой конструкции проволокой прикрутили два пинцета. Она наклонилась поближе, чтобы рассмотреть, что же случилось с правым глазом, и нахмурилась — веки посинели и раздулись, голубую радужку было почти не разглядеть из-за сильнейшего раздражения.

Она повернулась к Дэвиду, чтобы попросить фонарик, и увидела, что монитор перед ним замерцал, как только он сел на стул, и сразу вслед за этим на экране появилось несколько строк.

- Похоже, что здесь установлен датчик движения… -начал было Стив, но Дэвид внезапно вскинул руку, прервав его, и вслух быстро прочитал то, что появилось на экране; голос его был полон тревоги:

- "Когда я шел в Сент-Эймос, встретил мужчину с семью женами. У каждой жены было семь мешков, в каждом мешке сидело по семь кошек, у каждой кошки было семеро котят. Котята, кошки, жены и мешки – сколько всего направлялось в Сент-Эймос?"

На экране появился секундомер — 00:49, к тому моменту, как он закончил читать загадку, таймер отсчитал 11 секунд. Дэвид уставился на экран, пытаясь быстро подсчитать, мысли сбивались; вся команда мгновенно встала за спиной, вглядываясь в вопрос. Дэвид кожей чувствовал, как они напряжены, на лбу выступили капельки холодного пота, в висках застучало.

 

"Не считать, такой была подсказка, но что она значила?"

 

- Двадцать восемь, - быстро произнес Джон, - нет, стойте, двадцать девять, считая мужчину…

Стив прервал его, быстро выпалив:

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.