3.Засоби зв'язку між предикативними частинами складнопідрядних речень.
Складне речення, що складається з двох або більше предикативних одиниць, які поєднані в єдине семантичне і граматичне ціле підрядним зв'язком за допомогою сполучників підрядності чи сполучних слів та інших граматичних засобів, називається складнопідрядним.
Предикативні частини складнопідрядних речень синтаксично нерівноправні: одна з них підлягає, підпорядковується іншій, головній, перебуває в певній залежності від неї. Ця, залежна, частина складнопідрядного речення називається підрядною, а та частина, якій підпорядковується підрядна, — головною.
Залежність підрядної частини від головної є поняттям синтаксичним. У семантичному відношенні обидві частини складнопідрядного речення бувають рівноцінні, однак нерідкі випадки, коли саме підрядна частина передає основний зміст усього складнопідрядного речення. Так, у реченні Навіть чути, як пливе в далечінь невтомна земля (Ст.) його головна частина (Навіть чути) не розкриває значення самого вислову, а навпаки, предметний зміст його міститься саме в підрядній частині. До того ж головна частина складнопідрядного речення не завжди є самостійною і з погляду структурного, що формально виявляється в її неповності, у наявності вказівного слова, яке потребує розкриття, пояснення (порівняйте, наприклад: Писав щось, чого ніколи не повинно побачить стороннє око (Коц.).
Складнопідрядні речення дуже різні за своєю будовою. В одних із них підрядна частина відноситься до окремого слова головної частини, пояснюючи його, в інших — до головної частини в цілому; в одних підрядні частини приєднуються до головних за допомогою сполучників, в інших — за допомогою сполучних слів, які, однак, і в першому, і в другому випадку завжди супроводжують ці підрядні частини, будучи їхніми невід'ємними елементами; в одних складнопідрядних реченнях наявні співвідносні слова як необхідні складники головної частини, в інших — вони відсутні, в одних місце підрядної частини стосовно головної відносно вільне, в інших — стійке, фіксоване тощо.
Основними засобами зв'язку між предикативними частинами складнопідрядних речень, крім інтонації, яка об'єднує предикативні частини цих речень в одне інтонаційно завершене ціле, є: 1) сполучники підрядності, які належать до складу підрядної частини і поєднують її з головною частиною в одне ціле і водночас є й співвиразниками найрізноманітніших відношень, що існують між цими частинами (з'ясувальні, означальні, причинові, наслідкові, часові, умовні тощо); 2) сполучні слова, виражені переважно відносними займенниками і прислівниками займенникового походження (хто, що, який, чий, котрий, як, де, куди, звідки, чому та ін.), які, пов'язуючи підрядну частину з головною, водночас є й членами речення підрядної частини; 3) співвідносні, або вказівні, слова, в ролі яких виступають вказівні займенники або прислівники займенникового походження (той, такий, там, туди, тоді, так та ін.), які належать до складу головної частини, однак не виражають самого значення, а лише сигналізують про те, що воно буде виражене у наступній, підрядній частині (порівняйте, наприклад: Я той, що греблі рвав (Вор.), де співвідносне слово той, що міститься у головній частині, розкривається підрядною частиною).
Важливим елементом побудови складнопідрядного речення є також розміщення у ньому його предикативних частин (в одних складнопідрядних реченнях, наприклад у причинових, означальних, підрядна частина завжди перебуває у постпозиції стосовно головної частини або слова, яке вона пояснює, в інших — як після головної, так і перед нею, ще в інших вона може стояти всередині головної частини), а також співвідношення видо-часових і способових форм дієслів-присудків головної і підрядної частин, роль яких у різних складнопідрядних реченнях далеко не однакова, що буде видно далі з аналізу окремих різновидів складнопідрядних речень.