ТЕМА: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ
ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К РАССМОТРЕНИЮ:
Лингвистическая типология. Ее предмет и задачи.
Объект – все языки: английский, близкородственные, расевнородственные.
Нижний предел –2, верхний – неограничен.
Назначение языков одинаковы:
1) Язык – тело мысли, подражание мыслям. = экспрессивное назначение
2) Коммуникативное назначение
Метод – содержательно-ориентирован. При сопоставлении родных языков имеет
ценность, разные формы, непохожие формы.
Понятия предметности, деятельности, процесса – общие во всех языках.
Сравним те языковые формы, которые обладают сходным или реже тождественным
содержанием.
Предмет типового анализа – языковая форма выражения сходного содержания в
сопоставляемых языках, т.е. изучение структурных особенностей.
Сопоставляется языковая материя, а именно способы и средства в языковых
выражениях.
Структурная типология – это то, как языковые единицы организуются в речи.
Основные разделы лингвистической типологии
Диапазон исследования очень широк (большое количество участников).
1) Общая типология
- общие черты сопоставляемых языков. При чем на базе этого
сопоставительного анализа дает основное о свойствах человеческого языка.
В общем и целом, как знаковой системы.
- классификация языкового мира на языковые типы
2) Таксономическая – классификация, разработка понятийного аспекта этой
науки.
- тип отдельного языка
- тип в языке
- языковой тип
- универсалии
- изоморфизма и амморфизма
- язык = эталон
3) Частная типология. Разновидности:
- уровневая типология (тип подсистем)
- ареальная (ареал – область географического распространения)
Объект изучения: язык, который в течение длительного периода находился в
тесном контакте в рамках одного ареалах. Такие языки образуют языковые
союзы. Взаимод. Языки – межъязыковая конвергенция. Наиболее изученные:
Балканский языковой союз (греческий, румынский, албанский, болгарский)
- типология родного и изучаемого языка (контрастивная типология).
Понятие языкового типа (тип языка, тип в языке). Основы типологической классификации языков.
Понятие «языковой тип» . языковой тип определялся как класс (объединение) языков, обладающих комплексом внутренне взаимозависимых сходных черт .
В XIX в. понятие «языковой тип» мыслилось как основная классификационная единица лингвистической типологии, а общая совокупность языковых типов — как классификационная сеть или схема, которая в принципе должна охватывать все многообразие языков мира. Однако, по мере расширения круга наблюдаемых языков и обращения не только к морфологии, но и к другим уровням языковой структуры, идея единой типологической классификации языков (т. е. собственно разнесения языков по классам) становилась все более нереальной. Изменилось и понимание языкового типа. Стало очевидно, что не существует языков, которые можно было бы рассматривать в качестве «чистых», «стопроцентных» представителей того или иного типа. Любой язык — это более или менее «типичный представитель» «своего» типа. Поэтому сама категория «языковой тип» (аналитический тип, синтетический, агглютинация и т. д.) стала трактоваться иначе: не как ячейка в классификации, а как одна из возможных идеальных (мысленных) схем устройства языка (или некоторого уровня языка); эта схема создается на основе изучения ряда языков в качестве их обобщенного и, разумеется, отвлеченного образа и далее применяется (как бы «примеривается») к отдельным конкретным языкам
Типологи исходят из того, что один язык, с учетом устройства его отдельных уровней, может входить в несколько языковых типов, и поэтому строят типологические классификации языков на принципиально разных основаниях.
Тип языка – устойчивая совокупность ведущих признаков языка, находящихся меж ду собой в определенных связях, причем наличие или отсутствие какого-нибудь одного признака обусловливает наличие или отсутствие другого признака или других признаков.
Тип в языке – наличие (сов-ость) в языке признаков, черт, которые относятся к другому типу языковой структуры. (т.е. они НЕ являются ведущими, но тем не менее образуют некоторую устойчивую совокупность признаков.)
Например: в английском языке мы можем обнаружить черты, пережиточно в нем сохранившиеся и относящиеся к другому типу языковой структуры: при наличии признаков, характеризующих английский язык как агглютинативный (отсутствие согласования), мы находим в нем согласование в числе указательных местоимений и существительных, к которым они относятся; ср.:this town — these towns that town — those towns.