Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Список сильних і неправильних дієслів

Infinitiv Präsens Imperfekt Partizip II
1. backen пекти bäckt buk hat gebacken
2. befehlen наказувати befiehlt befahl hat befohlen
3. beginnen починати beginnt begann hat begonnen
4. beißen кусати beißt biß hat gebissen
5. bergen ховати birgt barg hat geborgen
6. bersten луснути birst barst ist geborsten
7. bewegen схиляти, спонукати bewegt bewog hat bewogen
8. biegen згинати biegt bog hat gebogen
9. bieten пропонувати, надавати bietet bot hat geboten
10. binden зав’язувати bindet band hat gebunden
11. bitten просити bittet bat hat gebeten
12. blasen дмухати, дути bläst blies hat geblasen
13. bleiben залишатися bleibt blieb ist geblieben
14. braten смажити brät briet hat gebraten
15. brechen ламати bricht brach ist / hat gebrochen
16. brennen палати brennt brannte hat gebrannt
17. bringen приносити bringt brachte hat gebracht
18. denken думати denkt dachte hat gedacht
19. dingen наймати dingt dingte hat gedungen
20. dreschen молотити drischt drosch (drasch) hat gedroschen
21. dringen проникати, наполягати dringt drang ist / hat gedrungen
22. dünken воображать dünkt (deucht) dünkte (deuchte) hat gedünkt (gedeucht)
23. dürfen дозволяти, могти darf durfte hat gedurft
24. empfehlen рекомендувати empfiehlt empfahl hat empfohlen
25. erbleichen бліднути, полотніти erbleicht erbleichte (erblich) ist erbleicht (erblichen)
26. erkiesen обирати erkiest erkor hat erkoren
27. erlöschen спливати erlischt erlosch erloschen
28. erschrecken лякати erschrickt schrak erschrocken
29. essen їсти isst hat gegessen
30. fahren їхати fährt fuhr ist / hat gefahren
31. fallen падати fällt fiel ist gefallen
32. fangen ловити fängt fing hat gefangen
33. fechten фехтувати ficht focht hat gefochten
34. finden знаходити findet fand hat gefunden
35. flechten плести flicht flocht hat geflochten
36. fliegen літати fliegt flog ist / hat geflogen
37. fliehen бігти flieht floh ist geflohen
38. fließen текти fließt floß ist geflossen
39. fressen жерти frißt fraß hat gefressen
40. frieren замерзати friert fror hat gefroren
41. gären блукати gärt gor ist gegoren
42. gebären народжувати gebiert gebar ist / hat geboren
43. geben давати gibt gab hat gegeben
44.gedeihen бути успішним, рости gedeiht gedieh ist gediehen
45. gehen йти/идти geht ging ist gegangen
46. gelingen удаватися, щастити gelingt gelang ist gelungen
47. gelten годитися, вважатися, бути дійсним gilt galt hat gegolten
48. genesen видужувати genest genas ist genesen
49. genießen насолоджуватись genießt genoss hat genossen
50. geschehen відбуватися geschieht geschah Ist geschehen
51. gewinnen вигравати, добувати gewinnt gewann hat gewonnen
52. gießen лити, наливати gießt goss hat gegossen
53. gleichen бути схожим gleicht glich hat geglichen
54. gleiten ковзати gleitet glitt Ist geglitten
55. glimmen тліти glimmt glomm hat geglommen
56. graben копати gräbt grub hat gegraben
57. greifen хапати greift griff hat gegriffen
58. haben мати hat hatte hat gehabt
59. halten тримати, зупинятися hält hielt hat gehalten
60. hängen висіти hängt hing hat gehangen
61. hauen рубати haut hieb hat gehauen
62. heben піднімати hebt hob hat gehoben
63. heißen називати heißt hieß hat geheißen
64. helfen допомагати hilft half hat geholfen
65. kennen знати kennt kannte hat gekannt
66. klingen звучати, дзвеніти klingt klang hat geklungen
67. kneifen щипати kneift kniff hat gekniffen
68. kommen приходити kommt kam ist gekommen
69. können могти kann konnte hat gekonnt
70. kriechen повзти kriecht kroch ist gekrochen
71. laden вантажити, запрошувати ladet lud hat geladen
72. lassen примушувати, (до)пустити, залишати läßt ließ hat gelassen
73. laufen бігати läuft lief ist gelaufen
74. leiden терпіти leidet litt hat gelitten
75. leihen позичати leiht lieh hat geliehen
76. lesen читати liest las hat gelesen
77. liegen лежати liegt lag hat gelegen
78. löschen гаснуть löscht losch hat geloschen
79. lügen брехати lügt log hat gelogen
80. meiden уникати meidet mied hat gemieden
81. melken доїти milkt melkte (molk) hat gemelkt (gemolken)
82. messen міряти mißt maß hat gemessen
83. mißlingen не вдаватися mißlingt mißlang ist mißlungen
84. mögen хотіти mag mochte hat gemocht
85. müssen бути змушеним muß mußte hat gemußt
86. nehmen брати nimmt nahm hat genommen
87. nennen називати, звати nennt nannte hat genannt
88. pfeifen свистіти pfeift pfiff hat gepfiffen
89. pflegen доглядати, підтримувати pflegt pflegte (pflog) hat gepflegt (gepflogen)
90. preisen хвалити preist pries hat gepriesen
91. quellen набухати, просочуватися quillt quoll ist gequollen
92. raten радити, відгадувати rät riet hat geraten
93. reiben терпіти reibt rieb hat gerieben
94. reißen рвати reißt riß ist / hat gerissen
95. reiten їхати верхи reitet ritt ist / hat geritten
96. rennen бігти, мчати, скакати rennt rannte ist gerannt
97. riechen нюхати riecht roch hat gerochen
98. ringen боротися, старатися ringt rang hat gerungen
99. rinnen текти, струменіти rinnt rann ist geronnen
100. rufen кричати, звати ruft rief hat gerufen
101. saufen пити, пиячити säuft soff hat gesoffen
102. saugen втягувати saugt sog hat gesogen
103. schaffen створювати schafft schuf hat geschaffen
104. schallen звучати schallt schallte (scholl) hat geschallt (geschollen)
105. scheiden відокремлювати, розділяти scheidet schied ist / hat geschieden
106. scheinen світити, здаватися scheint schien hat geschienen
107. schelten лаяти schilt schalt hat gescholten
108. scheren стригти schiert schor hat geschoren
109. schieben рухати schiebt schob hat geschoben
110. schießen стріляти schießt schoß hat geschossen
111. schinden здирати шкіру schindet schund hat geschunden
112. schlafen спати schläft schlief hat geschlafen
113. schlagen бити schlägt schlug hat geschlagen
114. schleichen крастися schleicht schlich ist geschlichen
115. schleifen точити schleift schliff hat geschliffen
116. schließen зачиняти schließt schloß hat geschlossen
117. schlingen обвивати schlingt schlang hat geschlungen
118. schmeißen кидати schmeißt schmiß hat geschmissen
119. schmelzen танути schmilzt schmolz ist / hat geschmolzen
120. schnauben сопіти schnaubt Schnaubte (schnob) hat geschnaubt (geschnoben)
121. schneiden різати schneidet schnitt hat geschnitten
122. schrecken лякатися schrickt schrak hat geschrocken
123. schreiben писати schreibt schrieb hat geschrieben
124. schreien кричати schreit schrie hat geschrien
125. schreiten крокувати schreitet schritt ist geschritten
126. schweigen мовчати schweigt schwieg hat geschwiegen
127. schwellen пухнути, набрякати/пухнуть schwillt schwoll ist geschwollen
128. schwimmen плавати schwimmt schwamm ist / hat geschwommen
129. schwinden зникати, зменшуватися schwindet schwand ist geschwunden
130. schwingen махати, розмахувати schwingt schwang hat geschwungen
131. schwören присягати schwört schwur(schwor) hat geschworen
132. sehen бачити, дивитися sieht sah hat gesehen
133. sein бути ist war ist gewesen
134. senden відправляти, посилати sendet sandte hat gesandt
135. sieden кип’ятити, кипіти siedet sott (siedete) hat gesotten (gesiedet)
136. singen співати singt sang hat gesungen
137. sinken падати, опускатися sinkt sank ist gesunken
138. sinnen думати, міркувати sinnt sann hat gesonnen
139. sitzen сидіти sitzt saß hat gesessen
140. sollen бути забов’язаним, бути обов’язково повинним soll sollte hat gesollt
141. speien плювати speit spie hat gespien
142. spinnen прясти spinnt spann hat gesponnen
143. sprechen говорити spricht sprach hat gesprochen
144. sprießen сходити, проростати sprießt sproß ist gesprossen
145. springen стрибати springt sprang ist gesprungen
146. stechen колоти sticht stach hat gestochen
147. stecken сторчати steckt stak (steckte) hat gesteckt
148. stehen стояти steht stand hat gestanden
149. stehlen красти stiehlt stahl hat gestohlen
150. steigen підніматися, рости steigt stieg ist gestiegen
151. sterben помирати stirbt starb ist gestorben
152. stieben розсіюватися stiebt stob ist gestoben
153. stinken смердіти stinkt stank hat gestunken
154. stoßen штовхати stößt stieß ist / hat gestoßen
155. streichen скасувати, викреслити streicht strich hat gestrichen
156. streiten сперечатися streitet stritt hat gestritten
157. tragen носити trägt trug hat getragen
158. treffen зустрічати trifft traf hat getroffen
159. treiben гнати, приводити в рух treibt trieb ist / hat getrieben
160. treten топтати, ступати tritt trat ist / hat getreten
161. triefen капати, тексти trieft trifte(troff) hat getrieft(getroffen)
162. trinken пити trinkt trank hat getrunken
163. trügen обдурювати trügt trog hat getrogen
164. tun робити tut tat hat getan
165. verderben псувати verdirbt verdarb ist / hat verdorben
166. verdrießen дратувати verdrießt verdross hat verdrossen
167. vergessen забувати vergißt vergaß hat vergessen
168. verlieren губити verliert verlor hat verloren
169. verzeihen прощати verzeiht verzieh verziehen
170. wachsen рости, збільшуватися wächst wuchs ist gewachsen
171. wägen зважувати wägt wog hat gewogen
172. waschen мити, прати wäscht wusch hat gewaschen
173. weben ткати webt webte (wob) hat gewebt (gewoben)
174. weisen показувати   wies gewiesen
175. wenden повертати wendet wandte wendete hat gewandt/gewendet
176. werben рекламувати wirbt warb hat geworben
177. werden ставати кимось wird wurde ist geworden
178. werfen кидати wirft warf hat geworfen
179. wiegen гойдати, важити wiegt wog hat gewogen
180. winden мотати windet wand hat gewunden
181. wissen знати weiß wusste hat gewusst
182. wollen хотіти will wollte hat gewollt
183. zeihen звинувачувати zeiht zieh hat geziehen
184. ziehen тягти zieht zog hat/ist gezogen
185. zwingen змушувати zwingt zwang hat gezwungen

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.