Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Приклад оформлення цитованих літературних джерел

V Всеукраїнська студентська науково-практична конференція «Перекладацькі інновації»

Міністерство освіти і науки України

Сумський державний університет

Кафедра германської філології

Кафедра теорії та практики перекладу

 

V Всеукраїнська студентська науково-практична конференція

"Перекладацькі інновації"

Березня 2015 р.

 

Шановний (-а) ________________________________________________________

Запрошуємо Вас до участі у V Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції, яка проводиться на базі кафедр германської філології та теорії та практики перекладу Сумського державного університету 12-13 березня 2015 р.

Основні напрямки за якими планується робота конференції:

1. Актуальні проблеми сучасного мовознавства.

2. Переклад та міжкультурна комунікація.

3. Дискурсивна лінгвістика.

4. Проблеми стилістики і лінгвістики тексту.

5. Методологія й методика сучасних літературознавчих досліджень.

Матеріали конференції будуть видані в електронному вигляді.

 

ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ ТЕЗ ДОПОВІДЕЙ

ДЛЯ ДРУКУ У МАТЕРІАЛАХ V ВСЕУКРАЇНСЬКОЇ СТУДЕНТСЬКОЇ НАУКОВО-ПРАКТИЧНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ "ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ІННОВАЦІЇ"

  • Матеріали подаються українською, російською, англійською або німецькою мовами. в електронній версії файлу формату Word для Windows XP (файл повинен мати розширення .rtf або .doc).
  • Обсяг матеріалів не повинен перевищувати дві сторінки формату А5 (148×210) разом із бібліографією, таблицями й рисунками.
  • Шрифт: гарнітура Times New Roman, кегль 11 пт по всьому тексту; поля – 1,5 мм з усіх боків.
  • Абзацний відступ в основному тексті роботи: 10 мм; міжрядковий інтервал – одинарний, вирівнювання за шириною сторінки, без переносу слів.
  • Заголовок роботи – напівжирні прописні літер, вирівнювання по центру, без абзацного відступу. Другий рядок – прізвище та ініціали автора. Третій рядок – у дужках назва навчального закладу. Четвертий – дані про наукового керівника (прізвище, ініціали, науковий ступінь, вчене звання). Другий, третій і четвертий рядки набираються курсивом з вирівнюванням по правому краю.
  • У разі використання кожна ілюстрація, діаграма, схема повинна бути пронумерована та підписана, напр. Таблиця 1Показники (9 пт курсив – 9 пт жирний).
  • Ілюстративний матеріал у тексті – курсив, значення слів, виразів, терміни тощо беруться у прямі лапки – " " (Вставка - Символ). Треба чітко диференціювати тире (—) та дефіс (-).
  • Список використаних джерел (не більше 3 позицій) подається наприкінці тексту тез через рядок без заголовку у порядку цитування у тексті. У тексті тез посилання на джерело слід подавати у квадратних дужках, через кому вказувати сторінку або діапазон сторінок, напр. [2, 56], [3, 234–237]; крапкою з комою розділяються два і більше літературних джерел у межах одного цитування, напр. [1; 2; 3].
  • Останній термін подання тез – 12.02.2015 р.
  • Тези, подані з порушенням цих вимог, або пізніше визначеного терміну подачі матеріалів, розглядатися не будуть.

Редакційна колегія залишає за собою право рецензування та редагування текстів доповідей

Мови конференції: українська, російська, англійська, німецька.

Для участі у конференції матеріали (тези, заявку з відомостями про авторів, відгук наукового керівника) просимо надсилати до 12 лютого 2015 рокув друкованому та/ або електронному вигляді за адресою:

Кафедра германської філології

Сумський державний університет

вул. Римського-Корсакова, 2

м.Суми, 40007

Україна

info@gf.sumdu.edu.ua

 

Будь ласка, повністю вказуйте ПІБ у темі e-mail та в назві файлу.

тел. (0542) 68-78-85 – кафедра германської філології

Fax (0542) 33-40-58 – канцелярія університету

 

Відповідальна особа за проведення конференції – кандидат філологічних наук, доцент кафедри германської філології Жулавська Ольга Олександрівна.

Приклад оформлення

КРЕАТИВНІ КОНСТРУЮВАННЯ ВТОРИННИХ УТВОРЕНЬ В АНГЛОМОВНОМУ ДИСКУРСІ

Марченко О. М.

(Сумський державний університет)

Науковий керівник – канд. філол. наук, доцент Кобякова І. К.

Текст

Приклад оформлення цитованих літературних джерел

1. Кобякова І.К. Словотвір, синонімія, стилістика / І.К. Кобякова. – Вінниця : Нова книга, 2007. – 128 с.

2. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика : термінологічна енциклопедія / О.О. Селіванова. – Полтава : Довкілля, 2006. – 716 с.

3. Чередниченко О.І. Про мову і переклад / О.І. Чередниченко. – К. : Либідь, 2007. – 248 с.

4. Ariel M. The linguistic status of the “here and now” / M. Ariel // Cognitive Linguistics. – 1998. – Vol. 9, № 3. – P. 185–237.

ЗАЯВКА

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.