С помощью мистера Джаскина и его команды Кенди удалось пробраться на грузовое судно, отплывающее в Соединенные Штаты. И вот корабль «Чайка» с двумя безбилетными пассажирами на борту покинул Англию.
Над плывущим кораблем кружились чайки. В трюме же, Кенди приподняла крышку контейнера и осторожно осмотрелась, а уж потом вылезла.
- Фу, я чуть не задохнулась, - сказала она себе. – Клин, выше нос…
В следующее мгновение чья-то рука зажала ей рот.
- Не шуми, - сказал ей кто-то. – Едешь зайцем, да?
- Неужели меня нашли и отправят обратно в Англию?.. – с ужасом думала Кенди.
- Тише, тише… Если ты будешь так шуметь, нас здесь найдут.
- Я уже где-то слышала этот голос… - Кенди начала припоминать.
- Голос? Может, не только?
Кенди обернулась.
- Куки! Это ты!
- Привет, - поздоровался парнишка.
- Вот это сюрприз.
- Я тоже удивился. Ты так шумела, что нас запросто могли обнаружить.
- Значит, ты тоже пробрался сюда тайком? – догадалась Кенди.
- Вроде того, - хмыкнул Куки.
- Хорошо, что рядом есть друг. А то тут столько крыс, просто ужас, - Кенди вытащила енота из контейнера.
- Нас могут услышать, осторожнее, - шикнул на нее Куки. Кенди прикрыла рот. – Эти матросы ужасно грубые. Страшно сказать, что будет, если они нас найдут.
- Куки, ты знаешь что-нибудь о кораблях?
- Вообще-то моя мечта – стать моряком, - признался Куки. – А ты храбрая девчонка: забралась сюда и едешь одна.
- Но мне так хочется вернуться в Америку, - вздохнула Кенди.
- У тебя в Америке родители что ли? – поинтересовался Куки, роясь в своем рюкзаке.
- У меня нет ни отца, ни матери, никого, - покачала головой девочка.
- И у меня тоже, - Куки разломил вынутое яблоко пополам и поделился с Кенди. – Мой отец тоже был моряком. Ну и я с самого детства хотел стать моряком…
- Он говорит точно так же, как Терри о пьесах, - подумала Кенди, слушая мальчика. – Смешно…
- …После того, как мама умерла, я много раз вот так забирался на корабли, потому что хотел стать моряком.
- Значит, тебе не впервой?
- Нет, кажется, раз десятый уже. Но мне не везет, - констатировал Куки. – Меня всегда находят.
- И что тогда бывает?
- Зададут хорошую трепку и отправят обратно на берег.
- Побьют?.. – воскликнула было Кенди, но Куки знаком показал ей замолчать.
- Проверка идет…
В трюм спускался худощавый мужчина. Второй остался наверху. Двое «зайцев» живо уползли в ящики.
- Как груз? – спросил плотный загорелый мужчина, оставшийся наверху.
- В порядке, - спустившийся моряк проверил крепления.
- Проверь хорошенько. Это опасно, если ящики потеряют устойчивость во время шторма.
Худощавый моряк продолжал проверку. Куки потянулся за рюкзаком, оставшимся почти на виду. Оттуда выпало яблоко и выкатилось под ноги моряку. Кенди и Куки приготовились к худшему. Но матрос лишь сунул яблоко в карман.
- Проверка сделана, - после чего он вылез, и трюм закрылся.
- У меня чуть сердце не остановилось, - шепнула Кенди.
- Если каждый раз ты будешь так пугаться, то до Штатов ты не доедешь, - мягко усмехнулся Куки.
- А ты смелый, хоть и маленький.
- Насчет маленького – мне уже пятнадцать, - гордость Куки была немного уязвлена.
- И мне тоже, - двое оглядели друг друга. – Я думала, ты моложе меня.
- Я тоже так думал, - оба встали. – Проблема в том, что я не выгляжу на свои 15. Хотел наняться матросом, но мне везде отказывают, потому что думают, что я еще ребенок.
- И поэтому ты хочешь уехать в Америку?
- Да. Я думаю, в Штатах найдется компания, которая возьмет меня на работу.
- Интересно, а что происходит наверху? – полюбопытствовала Кенди.
- Приветствуем другое судно, - ответил Куки и был прав: встречный корабль и «Чайка» просигналили друг другу.
- Вот бы выйти на палубу… - вздохнула Кенди.
- Да. Сейчас солнышко светит, и на палубе, наверное, тепло.
- Если бы не этот темный трюм, и если бы со мной был не Куки… - Кенди представила себя рядом с Терри на палубе. Но грезила она недолго.
- Как есть хочется, - Куки прервал ее мечты.
- Куки, побудь хоть немножко романтиком, - недовольно нахмурилась Кенди, но ее желудок был также пуст. – А вообще-то я тоже проголодалась, - признала она.
- Кенди, я собираюсь поискать что-нибудь поесть, - Куки встал.
- А это не опасно?
- Сейчас они, должно быть, в столовой, - парнишка полез наверх.
- Прошу тебя, будь осторожен.
- Не волнуйся, - он закрыл крышку трюма снаружи.
***
Капитан и команда «Чайки» обедали в столовой. Вошел матрос, проверявший трюм.
- В чем дело? – спросил капитан.
- Простите за то, что я опоздал к обеду.
- Залезь правой рукой в карман и достань то, что у тебя там лежит, - приказал капитан.
- Откуда у тебя это яблоко? – спросил матроса его загорелый напарник.
- Видите ли… - замялся худощавый, - я хотел предложить его на десерт нашему дорогому капитану.
- Ты лжешь. Только у нас двоих есть ключ от кладовой или не так? – капитан взглянул на кока.
- Бивер, ты украл ключ? – сурово спросил тот худощавого матроса.
- Нет, я только что нашел это яблоко в трюме, - испуганно возразил Бивер.
- Вот как… - ответил капитан, чуть задумавшись. – Немедленно проверить трюм!
- Идемте все! – матросы выбежали из столовой.
Куки тем временем крался по палубе.
- Черт… они заперли кладовку… - тут его заметили матросы. – О боже… - он бросился наутек.
- Ах ты, паршивец, опять пробрался на корабль. Схватить его! – загорелый матрос бросился за ним. – Стой! Не дайте ему уйти!
- Они нашли Куки! – поняла Кенди по доносящемуся сверху шуму.
- Отпустите меня! Отпустите! – вырывался мальчишка из рук матросов. – Я хочу стать моряком!
- Ты еще мал для этого, - возражали матросы. – Сколько раз тебе это говорили? – они понесли его к борту, а Куки продолжал вырываться.
- Куки… я должна помочь ему. Но если я выйду, меня тоже схватят… - Кенди не решалась открыть люк. – Я должна любым способом доехать до Америки…
- Что стоите? Бросайте его в море!
- Они бросят Куки в море!.. – Кенди открыла крышку люка. Куки вылетел за борт и барахтался в воде. Матросы смеялись.
- Эй, Куки! Охлади-ка свой пыл в море! – кричали ему. – Теперь мы его проучили.
Девочка подбежала к борту.
- Ты кто? – возник резонный вопрос у всех.
- Вы что, не понимаете? Если вы сейчас же его не вытащите, он утонет, - воскликнула Кенди. Куки действительно с трудом держался на поверхности.
- Эй, Куки, плыви обратно в Англию! – со смехом кричали ему.
- Как вы можете так говорить? Его нужно спасти! – Кенди все пыталась докричаться до их сознания.
- Ростом невелик, а как хорошо плавает, - переговаривались матросы. – Греби быстрее, Куки!
- Помогите!.. – кричал Куки. – Мои ноги…
- С ним что-то случилось!
- Быстро, спустите лодку на воду! – распорядился загорелый матрос.
- На это нет времени! – бросила Кенди. – Может, у него сердечный приступ или что-то еще! Поторопитесь, скорей помогите ему.
- Держись, Куки! – Бивер сиганул в воду.
- Несите веревку! – потребовала Кенди. Матросы побежали за веревкой. Бивер подплыл к мальчику.
- Держись за меня крепче, - сказал он тонущему.
- Надеюсь, я еще не разучилась кидать лассо, - Кенди была наготове. Брошенная петля захватила Бивера.
- Да ты профессионал, сестренка, - заметил матрос.
- Спасибо за комплимент, но лучше тяните.
- Раз-два, взяли… Раз-два, взяли, - матросы взялись за веревку и втащили Бивера и Куки на борт. Кенди бросилась к мальчику.
- Как вы могли так мерзко поступить? – она склонилась над почти обессилевшим Куки.
- Мы просто хотели немножко пошутить…
- Куки, Куки, это Кенди. Ты слышишь меня? – звала Кенди. Она обернулась к матросам. – Его нужно уложить в постель. И пожалуйста, приготовьте побольше одеял.
Один из матросов понес мальчика в каюту.
- Осторожней, - Кенди шла рядом. – Это вам не тюки таскать, это же живой человек.
- Братец, - обратился Бивер к своему напарнику, - я тут подумал, а что это за девчонка? Я ее раньше не видел.
- Так ты тоже не знаешь? Я думал, она дочка капитана.
- Разумеется, дочка капитана. Ей как раз столько же лет.
- Наконец-то ты пришел в себя, Куки, - улыбнулась девочка. – Теперь все в порядке. Скоро ты согреешься.
- Кенди, ты вышла из укрытия! – он сел. – Кенди, ты же безбилетный пассажир!
- Я забыла! – ахнула Кенди.
- Прячься скорей.
- Где?
- Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.
- Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! – крикнула она погромче.
- Принесите еще одеял и захватите грелку! – крикнул загорелый матрос. – Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.
- Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.
- Говорил я вам, что на корабле нужен врач, - упрекнул кок.
- За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.
- Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. – Можете идти, я буду его сиделкой.
- Замечательно… - одобрил загорелый матрос.
- Ты – сиделка?.. – не сразу поверил кок.
- Дочь нашего сурового капитана – сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.
- Дочь капитана? – пронеслось в голове у Кенди. – Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется… Нет ли у вас что-нибудь поесть?
- А можно кормить пациента, который на грани смерти? – спросил кок.
- Ну… - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное… И не забудьте фрукты.
- Сейчас все будет.
- А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.
***
Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.
- Правда, она совсем не похожа на своего отца.
- Дочка…
- Позвать ее?
- Не надо.
- Понятно, я пошел, - матрос вышел.
- Дочка… - капитан смотрел в иллюминатор. – Надо же… - он достал из ящика стола фотографию девочки.
***
Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.
- Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, - оживленно говорил Куки.
- Да, но капитан…
- Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. – Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.
- Мы уже проплыли половину Атлантического океана?
- Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.
- Ты и это знаешь?
- Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.
В каюту вошел капитан.
- Меня зовут Нивен.
- А я Кенди, - Кенди встала.
- Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. – И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?
- Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?
- Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.
- Подождите! – окликнула его Кенди. – Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.
- Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!
- Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. – А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
- Нет.
- Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
- Подождите… - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.
***
Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
- Какая ужасная комната, - протянул Куки.
- Но это лучше, чем трюм.
- Этот капитан такой упрямый.
- Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. – Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
- Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
- Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
- Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? – Куки откинулся. – И все из-за упрямства капитана.
Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
- Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
- Ты ее знаешь? – Куки тоже смотрел на снимок.
- Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
- На кого-то она похожа… Ее глаза…
- Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. – Элеонора Бейкер – мама Терри, которого ты уже знаешь.
- Я уверен, что эти глаза…
***
Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
- По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. – Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
К ней подошел Куки.
- Прости меня, Кенди…
- Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
Куки достал гармошку.
- Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри… - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
56.
В бушующем море.
Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..
Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
- Уже рассвет… Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. – Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
- Кенди! – Куки бежал к ней.
- В чем дело, Куки?
- Корабль… Приближается корабль.
- Где? – Кенди поискала глазами. – Я ничего не вижу.
- А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
- Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. – Это он, Куки?
- Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
- Куда ты, Куки?
***
- Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
- Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. – Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
- Эй, там! Готовьте лодку!
- Капитан! – кулаки мальчика были сжаты
По приказу капитана спускали шлюпку.
- Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
- Минутку, капитан! – Куки бежал за Нивеном. – Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
- Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
- Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! – высказал рассерженный Куки свое мнение.
- Перестань, Куки… - Кенди подбежала к нему.
- Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
- Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
- Что ты делаешь? Отпусти меня! – вырывался мальчишка.
- Не дергайся, малыш.
Кенди не могла понять, что происходит.
- Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
- Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
- Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
- А теперь сажайте этих двоих в лодку.
- Кенди, это все твои вещи? – подошедший кок подал ей чемодан.
- Да. Спасибо вам.
- Ну, пошли.
- Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
- Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
- Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
- Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
- Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
- Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
- Похоже, тебя мало отлупили? – поинтересовался капитан.
- В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете…
Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
- Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. – Твои вещи, - положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.
К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.
- Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.
- Сигнал бедствия? – обернулся капитан.
***
Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.
- Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный енот уткнулся в нее.
- Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер. – Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан…
- Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям. – Он хороший парень, так что вам будет неплохо.
- Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.
Неожиданно оба корабля дали по гудку.
- Что это за сигнал? – обернулся Бивер. – Братец, этот корабль почему-то…
Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.
- Что все это значит? – спросил Богарт. Куки посмотрел на «Чайку».
- Взгляните на пароход «Чайка»! – указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.
- Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.
- «Возвращайтесь», - расшифровал Куки. – Плывем обратно на корабль!
- Возвращаемся на корабль? – обрадовалась Кенди.
Шлюпка поплыла обратно.
- В чем дело, Бивер? – напарник заметил, что Бивер скрючился.
- Мне кажется, у меня морская болезнь…
- Дурак. И это называется моряк?
- Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.
Вскоре «Чайка» продолжила идти по курсу.
***
Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.
- Простите, что обзывал Вас по-всякому… - извинился смущенный Куки.
- И ты пойми меня правильно, - объяснил капитан. – Я разозлился, потому что мы получили предупреждение о надвигающемся шторме.
- Близится шторм? – встревожилась Кенди.
- Да. Этот корабль маленький. Кроме того, нагружен взрывоопасным грузом. К тому же у вас нет билетов, и я не имею права перевозить людей, - капитан видел из рубки потемневшее небо и волнующееся море. Он отдал приказ. – Пустить двигатель на полную мощность!
***
Дождь все усиливался, но «Чайка» продолжала плыть.
- Простите, я могу вас чем-нибудь помочь? – Кенди вылезла на палубу, где Богарт сражался с непогодой.
- Что?! Если ты будешь здесь торчать, тебя смоет волной, - предупредил ее матрос. Как подтверждение его словам, Кенди не удержалась на месте от сильной качки. – Это только начало! Куда подевался этот Бивер?
- Я пойду его поищу! – Кенди побежала по палубе, которая ходуном ходила под ее ногами. – С Вами все в порядке, мистер Бивер? – она увидела матроса, опершегося на стену.
- Кенди… - еле проговорил он. – Когда ты была в трюме, ты слышала, как пищали крысы?
- Да.
- А видела, как они убегают?
- Да…
- Успокойся и подумай хорошенько. Это вопрос жизни и смерти.
- Да, но я не помню, чтобы они пищали или бегали, - задумалась Кенди.
- Я так и думал, - ноги Бивера подкосились. – Нет никакой надежды…
- А что насчет крыс?
- Все крысы исчезают с корабля, когда узнают, что он утонет, поняла?.. – Кенди не могла поверить словам Бивера. – Все, у меня мурашки по коже бегают… - Бивер пополз.
- Вы говорите, что этот корабль утонет?..
***
Корабль плыл сквозь ужасающую бурю. Руки Кенди остановили съехавшую чашку.
- Куки, то, что сказал мистер Бивер о крысах, это правда?
- Я слышал, что у крыс сильно развит инстинкт самосохранения; они не остаются на корабле, который должен утонуть.
- Вот оно что… - Кенди смотрела в иллюминатор на бушующее море.
- Я пойду помогу им, - Куки побежал из каюты.
- Я тоже!.. – Кенди последовала за ним, не обращая внимания на разбившуюся чашку.
***
В трюме веревки, крепящие груз, лопнули, и контейнеры повалились на пол.
- Поторопитесь! – командовал Богарт. – Уравновесьте стороны быстрее!
Матросы быстро ставили коробки на место.
- Осторожно, берегись!
- Я помогу тебе, - Куки подошел вместе с Кенди.
- Уходите, уходите! Здесь не место для девушки или ребенка.
- Посмотри повнимательней, мальчик я или уже мужчина! – Куки ринулся вперед таскать тяжелые ящики. Но веревки не выдерживали, и коробки снова летели на пол.
- Осторожно, Куки! – крикнула Кенди, чтобы парень успел отбежать. Добраться до него помешали упавшие коробки.
***
Куки лежал на постели, морщась от боли, пока капитан осматривал его ногу.
- С ним все будет в порядке? – спрашивала Кенди.
- Жить будет, - сказал капитан, - только все кости переломаны. И если задеты нервы, то нижняя часть тела может быть парализована, вот что плохо.
- Я должна немедленно помочь Куки, - сказала себе Кенди. Она вспомнила один случай в Доме Пони. – В тот раз, когда ребенок сломал ногу, я накладывала шину… - Клин вовремя принес пару дощечек. – Спасибо, Клин, - Кенди взяла дощечки и аккуратно примотала их бинтом к ноге пострадавшего, который молча отвернулся к стенке. – Очень больно, Куки? Ты видишь меня? – тот не отзывался. – Это Кенди, слышишь? – она коснулась его плеча, но Куки резко оттолкнул ее руку, попытавшись сесть. Было больно.
- Не двигайся, - остановила его Кенди. – Капитан сказал, что у тебя перелом ноги.
- Убирайся! – пальцы Куки сжали одеяло. – Черт!.. – он укрылся одеялом с головой и зарыдал.
- Очень больно, Куки? – беспокоилась Кенди.
- Я плачу не от боли, - ответил он из-под одеяла. – Моя нога… если ее парализует, что же будет с моей мечтой стать моряком, что будет?
- Куки, когда я была маленькой, один непослушный мальчик свалился с дерева и сломал ногу. Но через месяц все прошло, правда, - заверила Кенди.
- Наверное, у него не были задеты нервы, - сердито буркнул Куки.
- Твои нервы тоже не задеты.
- Черт!.. Лучше бы этот корабль действительно утонул! – он швырнул подушку в стену с фотографией. Кенди подняла слетевший снимок.
- Как ты можешь такое говорить?
- Убирайся!
- Успокойся, Куки. Ты же еще не знаешь, задеты твои нервы или нет.
- Ты очень хочешь посмотреть, как мужчина плачет? – он опять спрятался под одеяло, отвернувшись.
В каюту заглянул Бивер.
- Кенди, у нас еще один раненый. Присмотри за ним, пожалуйста.
У Бивера начался очередной приступ морской болезни. Кенди вышла из каюты.
***
Буря продолжалась. В другой каюте Кенди обрабатывала руку матроса.
- Я продезинфицировала. Осторожнее с рукой, - предупредила она.
- Спасибо, Кенди, - поблагодарил тот. – По-моему, ты прирожденная медсестра, - добавил он, когда Кенди перевязала ему рану.
- Правда?
- Ну, снова в бой.
***
В трюме работали без отдыха.
- Из второго отсека воду откачали!
- Поворачивайтесь, нельзя терять ни минуты. Вода прибывает, - сам капитан работал на откачке.
Мало-помалу воду из трюма откачали. Но буря все еще бушевала.
- Клин, - заметила Кенди енота за трубой, - а ты все время прятался здесь? – она заметила Бивера, который шел ей навстречу. – Мистер Бивер!
- Кенди, теперь шторм будет утихать… - он опустился на пол без сил.
- У Вас опять приступ морской болезни?
- Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.
- Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава. – Так…
***
Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.
- А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.
- Кенди, - подошел кок.
- Извините, что я без разрешения, сэр…
- Все в порядке.
- Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где в кастрюле что-то побулькивало. Кок снял пробу.
- Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.
- Что, совсем невкусно? – встревожилась Кенди.
- Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась. – У кого же ты научилась готовить этот суп?
- У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.
- Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.
- Вы не ошиблись.
- Похоже, она тебя многому научила.
В столовую начали собираться матросы.
- Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю. – Прошу, это фирменный суп Кенди.
- Браво, Кенди, - зааплодировали моряки. – Ты и это умеешь?
***
К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.
- У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.
- Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.
- Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.
***
- Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак. – Боже мой, она ушел. Куда он мог деться? – Кенди подошла поближе. – Гармошка, которую подарил ему Терри… Куки! – она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт. – Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику. – Куки, сумасшедший!
- Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!
- Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?
- Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!
- Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка? – Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.
- Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном – стать моряком! – проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.
- Сопляк! – Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.
- Куки, из тебя никогда не получится моряка.
- Конечно, конечно не получится с такой ногой…
- Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.
- Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.
- Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? – подтвердил Бивер.
- Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?
- Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок. – Там тебя сразу отвезут в больницу.
Куки вытер слезы.
- Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.
- Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил. – А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту. – Все отлично, Куки.
Кенди и капитан остались на палубе.
- Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить? – спросила девочка.
- Похоже, что сейчас он уже в безопасности.
- Слава Богу!
***
Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.
- Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.
- Кенди! – ворвался Бивер. – Земля! Я вижу землю!
Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.
- Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки! – она разбудила мальчика. – Мы доплыли до Америки! Проснись же!
- Что, правда?! – обрадовался тот.
- Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки! – Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко. – Наконец-то… наконец-то мы переплыли океан… Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри… Вы все сейчас здесь… Вот и я теперь в Америке.
Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.
Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.