Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

И принятые в данном издании 6 страница



С начала 20-х годов X в. в течение почти столетия издавались один за другим особые законы (законодательство императоров Македонской династии), имевшие целью сохранить стратиотскую военную организацию и сложившуюся систему налогов со свободного сельского населения, т. е. воспрепятствовать упадку свободного крестьянского землевладения. Крестьянам предоставлялось право «преимущественной покупки земли» по месту их жительства (т. е. право купить продаваемую кем-либо землю в первую очередь), стратиотские участки были объявлены неотчуждаемыми, проданные или потерянные за долги крестьянские земли подлежали выкупу в рассрочку или безвозмездному возвращению и т. п. Однако эти законы оказались бессильными остановить естественный экономический процесс. В 60-х годах X в. была проведена новая военная реформа: стоимость стратиотского участка была повышена до 12 литр (864 номисмы). Владельцы этих участков фактически не имели ничего общего с простыми свободными крестьянами. Это было мелкое рыцарство, несшее службу в латах. Упор делался на тяжеловооруженную конницу, которая стала ядром войска. Однако, и менее состоятельные стратиоты не освобождались от военной службы — они несли ее во вспомогательных войсках (в легкой кавалерии, в пехоте). При Василии II была предпринята последняя попытка сохранить стратиотское землевладение как основную материальную базу военной византийской системы. Василий II конфисковывал владения провинциальных магнатов, прибравших к рукам крестьянские участки, и возвращал землю стратиотам. Этому императору, по-видимому, удалось затормозить падение фемной организации армии, но не удалось ее спасти. После смерти Василия II мер в защиту стратиотского землевладения уже не предпринималось. В эпоху, когда жил Кекавмен, происходил процесс перестройки ви-

зантийской военной системы — главенствующее значение в ней приобретали постоянные, находящиеся на содержании государства наемные войска из профессиональных воинов (византийцев и иностранцев) и войска союзников. Некоторую роль стали играть и ополчения, приводимые для участия в походе феодалами. Однако при жизни Кекавмена еще не исчезло полностью и стратиотское войско, набиравшееся из свободных крестьян каждой фемы. Вполне вероятно, что именно об этих стратиотах и говорит Кекавмен в данном месте (История Византии, II. С. 115-133, 207-221).

207. Совет Кекавмена — побольше читать (и не только церковные книги) резко расходится с рекомендациями его современника Симеона Нового Богослова: любители чтения вызывают насмешки Симеона, ибо мудрость — не от наук, а от Бога (Каждан. Предварительные замечания. С. 37). Это место также не позволяет зачислить Кекавмена в число приверженцев Симеона. См. вступительную статью.

208. Словом «мудрость» перевожу термин γνωμικά (прилагательное от γνώμη — «мысль», «ум», «дух») — так обычно назывались в то время сборники нравоучительных изречений, из которых, по моему мнению, Кекавмен и почерпнул значительную долю своей мудрости.

209. ή παλαιά — букв.: «древняя» (книга). Имеется в виду Ветхий завет.

210. εν τη καινή — букв, «в новой» (книге). Имеется в виду Новый завет.

211. «Ведь я изложил тебе то, чего нет в другом стратегико-не» — именно эта фраза (помимо заглавия пинака — «Стратеги-кон» и упоминания о «стратегиконе» в прологе) обусловила уве-ренносгь первых издателей в правильности заголовка, который они дали первой части сочинения Кекавмена («Стратегикон»). В самом деле, Кекавмен выразился здесь так, будто бы и он написал стратегикон, хотя его труд отличается от других стратегиконов, ибо составлен не в соответствии с ученой традицией этого жанра литературы, а на основе личных размышлений и личного опыта. Я признаю этот вывод Васильевского и Ернштедта справедливым только применительно к той части сочинения нашего автора, в которой идет речь о военных сюжетах и которую я также озаглавил «Стратегикон». Первые же издатели дали этот заголовок всему труду Кекавмена, исключая советы императору. См. вступительную статью.

212. Одно из немногочисленных замечаний биографического характера, позволяющее судить о преимущественно военной карьере автора. См. вступительную статью.

213. Кекавмен имеет в виду многочисленные стратегиконы не

Советы и рассказы Кекавмена

только античных авторов, но и писателей X в. Как уже было отмечено, Кекавмен, несомненно, был знаком с «Тактикой Льва»·. См. вступительную статью.

214. Частная (ιδιωτική). Следует, видимо, допустить, что даже видные византийцы могли нести какую-нибудь службу (военную или административную) у частного лица — разумеется, достаточно знатного и богатого. Сведения об этом встречаются уже в источниках Χ-ΧΙ вв. и особенно — с XII в. (Литаврин. Болгария и Византия. С. 227-247; Он же. Был ли Кекавмен феодалом? С. 233-239; Арутюнова. К вопросу об άνθρωποι. С. 67-68). Впрочем, Э. Гликаци-Арвейлер усматривает здесь, кажется, намек на службу по ведомству частных имуществ императора (Glykatzi-Ahrweler. Recherches. P. 50).

215. Исполнять должность писца — άντιγράψαι. Бек переводит: Prozessache («судебное дело») (Beck. Vademecum. S. 49). Я предпочел более нейтральный перевод, так как он больше согласуется с упоминанием здесь же следом ряда других, весьма широких занятий.

216. Кекавмен, может быть, имеет в виду службу в одном из ведомств «военного секрета» (λογοθέσιον του στρατιωτικού), выполнявшего интендантскую службу: учет, комплектование и снабжение войска.

217. Ср.: Сирах, И, 10: «Сын мой! Не берись за множество дел; при множестве дел не останешься без вины. И если будешь гнаться за ними, — не достигнешь, и убегая — не уйдешь»; 11, 11: «Иной трудится, напрягает силы, поспешает и — тем более отстает».

218. См. об этом же в «Тактике Льва»· (PG, t. 107, col. 692 А). Ср.: Сирах, 7, 17: «Глубоко смири душу твою»; 10, 31: «Сьн мой! Кротостью прославляй душу твою и воздавай ей честь по ее достоинству»; Сирах, 11, 1: «Мудрость смиренного вознесет голову его». О необходимости внутренней скромности, употребляя то же слово ταπείνωσις, говорит и Симеон Новый Богослов. А.П. Каждан справедливо отмечает, что у Кекавмена эта «скромность» оборачивалась надменностью с подчиненными и угодничеством перед начальством (Каждан. Предварительные замечания. С. 31).

219. Еще первые издатели предполагали, что Кекавмен имеет в виду изречение, вошедшее в «Пчелы» (см.: Семенов, Древняя русская Пчела. С. 189).

220. Имеется в виду Бог.

221. Ср. Сирах 23, 19: «Человек, привыкающий к бранным словам, во все дни свои не научится». Ср. также изречения, приписываемые: 1) Герону (Ирону): μιχούμεν γαρ ου μόνον τους έκκλήσαντας, αλλά καί άκούσαντας ä μη βουλόμεθα — «Ведь мы ненавидим не только

Комментарий

высказывающих, но и слушающих то, чего мы не желаем» и 2) Кли-тарху: "Α μη θέλεις ακούειν, μηδέ εϊτπις· α μη θέλεις λέγειν, μηδέ άκουε — «Чего не хочешь слышать, не говори, а чего не желаешь говорить, не слушай» (см.: Семенов. Древняя русская Пчела. С. 199, 309).

222. Снова то же многозначное слово πολιτικός — «общительный» (ср. прим. 83). Кекавмен опять сближает его с понятием «мим», но отнюдь не приравнивает к нему, как думает Бек (см.: Beck. Vademecum. S. 50). Ср. критич. замечания X. Михэеску к моему комментарию о влахах в первом издании (Mihăescu H. рец. на: Советы и рассказы, изд. Литаврина. Р. 573). См. также: Spadaro Note testuali. P. 935-937.

223. Бек переводит: er zahlt ja nicht — «он даже не идет в счет», имея в виду при этом не того, кто совершил провинность, а сам проступок — Fehltritt (Beck. Vademecum. S. 50).

224. О Василии Педиадите сообщает Иоанн Скилица: в 1038 г., когда Георгия Маниака, заподозренного Михаилом IV в измене, сместили с поста наместника фемы Сицилия (Италия) (см. прим. 226, 346), его место занял муж сестры императора Стефан Калафат, друнгарий флота. С ним в Сицилию прибыл и некий евнух, препозит Василий Педиадит (Io. Scyl. P. 406.6-7). Скилица называет его также архонтом (Ibid. P. 406.13) и стратигом (Ibid. Р. 407.47). Однако эти полководцы проиграли борьбу с африканскими арабами и «из-за алчности, небрежности и беззаботности» потеряли то, что завоевал Маниак (Ibid. P. 406.7-9). Вскоре они были вынуждены бежать в Лонгивардию. В отличие от Скилицы, приписывающего верховную власть в Сицилии Стефану Калафату, Кекавмен называет наместником фемы Педиадита (может быть, прав Кекавмен — и Калафат, друнгарий флота играл роль лишь доверенного лица императора, а не катепана Сицилии). Уничтожающая характеристика, которую Скилица дает Педиадиту, расходится с оценкой Кекавмена. Вероятно, Педиадит был связан как-то с провинциальной военной знатью, из которой происходил Кекавмен. Я. Ферлуга предполагает даже, что наш автор мог быть знаком с Пе-диадитом (Ферлуга. Кекавмен. С. 190 и прим. 46). О войнах в Сицилии в это время см.: Gay. L'Italie meridionale. P. 1-11.

225. Катепан — κατεπάνω (от κατ' επάνω — «находящийся наверху», «верхний») — термин, который употреблялся в официальной византийской титулатуре с IX в. и означал первоначально командира небольшого воинского соединения, состоящего из иноплеменников (например, мардаитов), или подчиненного стратигу наместника мелкой территориальной единицы внутри фемы. С X в. этим термином стали обозначать наместников крупных пограничных фем, которые в данный момент играли особенно важную

Советы и рассказы Кекавмена

военную роль. Тогда же термин «катепан» стал иногда взаимоза-меняться термином «дука» (см. прим. 54, с. 190.11 и прим. 324), но был, видимо, сначала несколько ниже «дуки» по рангу. В XI в. оба титула стали равнозначными. Катепан обладал в пределах своего наместничества всей полнотой военной и гражданской власти; ему подчинялись все чиновники административного аппарата области. Катепан был ответствен только перед императором. Титул постепенно исчезает с конца XI в. (Скабаланович. Византийское государство. С. 186-188; Литаврин. Болгария и Византия. С. 264-269; Glykatzi-Ahrweiler. Recherches. P. 64-67; Ангелов. К вопросу о правителях фем. С. 61-62; Wasilewski, Les Titres du due, de catépan et de pronoétès. P. 233-239). В латинский язык этот термин пришел сначала как catepanus, a затем был переосмыслен в связи со значением слова caput (голова) и превратился в capitanus, capitaneus (см.: Jannaris. Κατεπάνω — Capitano — Captain. P. 204-207. См. также: Guilland. Les termes désignant le commendant en chef des armées. P. 58).

226. Сицилия — здесь не географическое понятие (остров), а административное — фема. Однако Кекавмен ошибается: фема (ка-тепанат) официально называлась не «Сицилия», а «Италия*· (см. прим. 346). Подчиненная Византии при Юстиниане I, Сицилия с середины VII в. стала подвергаться набегам африканских арабов. В 827 г. арабы начали систематическое завоевание Сицилии и в 831 г. взяли Палермо. К концу 60-х годов IX в. Византии принадлежали в Сицилии лишь Сиракузы и Таормина. Арабы стали совершать набеги и на Южную Италию, и на восточное побережье Адриатики, и на Пелопоннес. В 878 г. пали Сиракузы, а в августе 902 г. — последний оплот империи на острове — Таормина. Сицилия была потеряна на 75 лег. В конце царствования Василия II наместник византийских владений в Южной Италии получил титул катепана и начал борьбу с арабами за возвращение острова под власть империи. Василий II планировал большую морскую экспедицию в Сицилию, но умер, не успев осуществить это мероприятие. Борьба была продолжена лишь при Михаиле IV Пафлагонянине (1034-1041). Назначенный катепаном Италии талантливый полководец Георгий Ма-ниак, в подчинении у которого находился и варяго-русский корпус, быстро восстановил византийское господство на восточной части острова с городами Мессиной и Сиракузами. Однако плоды побед Маниака были утрачены после его отозвания в 1038 г. (см. прим. 224). В 1042 г. он вернулся в Италию и снова достиг значительных успехов, но впал в немилость у Константина IX. Боясь ареста, Маниак поднял мятеж, переправился из Италии на Балканы и в 1043 г. погиб в битве под Фессалоникой. Византия оставила

Комментарий

мысль о возвращении Сицилии. Скоро там утвердились норманны, которым удалось одолеть арабов (см.: Gay. L'Italie meridionale I P. 200; II. P. 410).

227. Тавли (τάβλα, от. лат. tabula — «доска», «стол», также ταυλί, ταυλή, ζάρι, άζάρια. Игра в тавли, видимо, восточного происхождения. Игру в кости упоминает Скилица (Io. Scyl. P. 281.39-40). См.: Triandaphyllidis. Die Lehnwörter der mittelgriechischen Vulgärliteratur - нам недоступна. Ср. Moravcsik. Byzantinoturcica, IL S. 303.

228. Имеется в виду император Михаил IV Пафлагонянин (см прим. 899-900).

229. Бек переводит неточно: ihre Pferde gut zu halten — «хорошо содержать своих коней» (Beck. Vademecum. S. 50).

230. Заботу о вооружении, снаряжении и конях воинов «Тактика Льва» называет одной из главных обязанностей стратига (PG t. 1107, col. 724 С, 735 А-С, 805 А-В, 997 А).

231. В «Тактике Льва» также говорится о серьезном психологическом значении хорошей экипировки воина (PG, t. 107, col. 724 С· 805 А-В, 845. С, 997 A; Buckler. Writings Familiar. P. 141).

232. Первые издатели неуверенно предлагают заменить πολέμου («войны») на φρονίμου («разумного»). В таком случае следовало бы перевести: «справедливость — оружие разумного». Мы, однако, воздерживаемся от поправки. Ср.: Attal. P. 214. 15 — об «оружии справедливости» (δικαιωσύνης οπλοις) в борьбе с врагами. Ср. также «Тактику Льва»: καλόν μοι δοκεΐ δίκαιον είναι την αρχήν του πολέμου — «Хорошим мне кажется справедливое начало войны» (PG, t. 107, col. 1028 D).

233. У Бека неточно: wirst du... des Landes verlustig gehen und schlisslich selbst zu gründe gehen — «ты лишишься области и, наконец, сам погибнешь» (Beck. Vademecum. S. 51). Некоторые затруднения вызывает союз και («и») перед χαώσεις («приведешь в расстройство»), но он может быть понят как усилительный. Бартикян считает, что здесь необходима конъекура: όπλα γαρ πολεμεΐ δικαιωσύνη («справедливость может победить оружие») (Бартикян. Некоторые замечания. С. 73-74). Но это как раз и означает, что справедливость — оружие...

234. «что тебя это озаботило» (ότι δια φροντίδας κέκτησαι τοΰτο). Бек перевел: das dir dieser Grenzstrich Sorgen macht — «что тебя беспокоит этот участок границы» (Beck. Vademecum. S. 51). Я считаю, что под местоимением τοϋτο («это») имеется в виду скорее наглое поведение части подданных, о чем Кекавмен говорит выше, чем граница.

235. «они или испугаются и решатся на восстание». Бек перевел: dann bekommen sie es entweder mit der Fuhrcht zu tun und berei-

Советы и рассказы Кекавмена

ten sich zum Überlaufen vor — «тогда они примутся или делать это со страхом и приготовятся к тому, чтобы перебежать...» (Beck. Vademecum. S. 51). Мне представляется, что αποστασία в данной фразе имеет свое обычное в сочинениях того времени значение — «бунт», «мятеж», «восстание», а не переход через границу в лагерь (или страну) врага («отделение от государства»). То, что мятежники будут испуганы, не противоречит такому пониманию: именно потому, что их испугают возможные карательные меры стратига, они решатся на мятеж, чтобы опередить репрессии.

236. «если дело не исправляется при таком подходе» (Εί δε ου δέχεται θεραπείαν ούτως): Фраза испорчена: в ней нет подлежащего. Возможно, оно пропущено [αυτή ?—«оно» («восстание»), αποστασία ? — «восстание»]; возможно, ούτως («таким образом», «при таком подходе») надо исправить на ούτοι («эти»), a δέχεται θεραπείαν («принимает лечение», «исправляется») — на δέχονται θεραπείαν (3-е л. мн. ч. наст, вр.) — «они поддаются лечению», «они исправляются» (ср. с. 134: «они больны неизлечимо»). Перевожу, предполагая пропуск ταύτα («это», «дело»?), которое, может быть, просто подразумевается.

237. Бек переводит, вводя слова, которых нет в тексте: dann musst du, ob du willst oder nicht, mit starker Hand vorgehen — «тогда ты должен, хочешь того или не хочешь, действовать сильной рукой» (Beck. Vademecum. S. 51).

238. Затруднения, которые эта фраза представляла при первом моем издании, устраняются, как мне кажется, благодаря конъектуре P. M. Бартикяна.

239. Имеется в виду фема, подвластная стратигу.

240. О том, чтобы не ввязываться в битву с превосходящими силами врага, говорится и в «ТактикеЛьва»· (PG, t. 107, col. 812 С).

241. Разграбит (κουρσεοσει). Ср. прим. 99.

242. «Тактика Льва»· также рекомендует нападать на вражеское войско, рассеявшееся для грабежа (PG, t. 107, col. 876 D-877 A).

243. «Разбив лагерь» (κατουνεύσας) — глагол, образованный от слова κατουνα («лагерь», «стан») (см. прим. 111).

244. Бек переводит здесь слово άπλικεύσας («расположившись»): verweile einige Zeit — «оставайся некоторое время» (Beck. Vademecum. S. 52), а двумя строками ниже: das Lager... aufschlagen — «разбивать лагерь». Я не вижу оснований для придания этому глаголу в первом случае нового значения.

245. Фессалоника — современный город Салоники в Северной Греции, на юге Македонии. Фессалоника была основана в глубокой древности и уже в эллинистический период являлась одним из крупнейших городов Балканского полуострова. В византийскую

Комментарий

эпоху, в частности во время жизни Кекавмена, Фессалоника считалась вторым по величине городам империи после Константинополя. Она была крупнейшим ремесленным, торговым, административным и церковным центром и сильнейшей крепостью с хорошо защищенной удобной бухтой. Через Фессалонику проходила знаменитая Via Egnatia, связывавшая Константинополь с Адриатическим побережьем. См. Tafel. De Thessalonica. P. 18 squ.; Αρχαία γεωγραφία της Μακεδονίας, τ. II. Σ. 272; Tafrali, Topographie de Thessalonique. P. 3-6; Idem. Thessalonique au XIVe siècle; Dieterich, Zur Kulturgeographie und Kulturgeschichte; Наследова. Ремесло и торговля Фессалоники.

246. Лакуна содержала, по-видимому, первое упоминание имени Алусиана ('Αλουσιανός — в источниках того времени также Άλουσιάνος). В литературе долго спорили о происхождении этого имени. Некоторые считали его армянским (Иванов. Произход на цар Самуиловия род. С. 59). Однако сами армянские ученые сочли это мнение ошибочным (Adontz. Samuel l'Arménien roi des Bulgares. P. 37, n. 3). И. Дуйчев высказал предположение, что это имя латинского происхождения — от Aloisius (Дуйчев. Върху някои български имена. С. 160: Dujcev. Рец. на кн.: Gy. Moravcsik. Byzan-tinoturcica. II. S. 132). С. Жичев высказал гипотезу об образовании имени от еврейского alluf («предводитель», «глава») и означает не только имя, но и титул — «суверен», «государь». В семье Комитопу-лов этот титул-имя давали обычно второму сыну (Gicev. Essay on Interpreting the Name Allousian. P. 165-178). Вопреки установившемуся в науке мнению, обоснованному В. Златарским (Златарски. История. II. С. 60-62, Приложение. С. 485-486), что Алусиан был внуком Аарона (брата Самуила), сыном сына Аарона Иоанна Владислава (царя Болгарии в 1015-1018 гг.), Жичев доказывает, что Алусиан, о котором говорит Кекавмен, являлся сыном Аарона (не внуком) и братом Иоанна Владислава. После завоевания Болгарии Василий II переселил членов болгарской царской династии и других знатных болгар на византийские, преимущественно малоазий-ские земли. Эти знатные болгары охотно несли службу своему новому господину. Алусиан был стратигом фемы Феодосиополь по соседству с фемой Ивирия, но впал в немилость у Михаила IV. Временщик Орфанотроф подверг его штрафу в 50 литр и конфисковал богатые поместья жены Алусиана. Император отверг жалобу Алусиана. В сентябре 1040 г., узнав о восстании в Болгарии, возглавленном Деляном (см. прим. 247), Алусиан тайно бежал из Азии и пробрался в лагерь восставших. Инкогнито он изучил обстановку и> когда убедился, что среди восставших нет единства, постепенно сплотил вокруг себя видных болгар и открылся им. Делян, опасаясь

Советы и рассказы Кекавмена

раскола сил, приобщил Алусиана к своей власти и счел возможным доверить ему 40 тысяч воинов. Поздней весной или в начале лета 1041 г. Делян отправил Алусиана на Фессалонику. О событиях под этим городом и рассказывает Кекавмен (см.: Литаврин. Болгария и Византия. С. 389-390). О дальнейшей судьбе Алусиана см. примечание 253.

247. Имеется в виду крупнейшее в XI в. восстание болгар, в котором участвовали иные племена славян, влахи, албанцы и часть греков в западных провинциях Византии (1040-1041 гг.). Восстание началось на севере Македонии и быстро охватило почти всю территорию бывшего Западно-Болгарского государства, завоеванного Василием II, от Диррахия до Софии и от Дуная до Аттики. Па-водом к восстанию послужило повышение государственных налогов, осуществленное одновременно с заменой натуральных податей денежными. Восставших возглавил Петр Делян (см. прим. 316). На сторону Деляна перешла фема Никополь, основное население которой составляли греки. Войска Деляна заняли также часть Средней Греции. Первое серьезное поражение восставшие понесли под Фессалоникой (см. прим. 246). Восстание было подавлено, как мы полагаем, лишь летом 1041 г. (См.: Литаврин. Болгария и Византия. С. 376-396).

248. Обоз (τοολδον) — технический термин византийских стра-тегиконов. См. «Тактику Льва»: «Обоз — это снаряжение и все имущество стратиотов, т. е. и прислужники, и вьючные животные, и прочий окот, а также везут [там] и прочие вещи для нужд войска» (PG, t. 107, col. 705 А). Кекавмен хочет сказать, что Алусиан не расположил обоз в особом месте, смешал его с боевыми частями, что запрещает и «Тактика Льва» (PG, 1.107, col. 788 С, 789 А-В, 840 D). Бек переводит ошибочно: feldmarschmässig — «походным порядком» (Beck. Vademecum. S. 52). Ошибочно переводил некогда этот термин и я (см.: Литаврин. Болгария и Византия. С. 390). См. Dain. «Touldos»; Dagron - Mihăescu. Guérilla. P. 186-189.

249. О попытке осады восставшими Феосалоники рассказывают лишь два византийских автора — Скилица и Кекавмен. Рассказ Скилицы более краток, но в нем сообщаются некоторые факты, которых нет в повествовании Кекавмена: Алусиан окружил город рвом и в течение шести дней пытался взять его штурмам с помощью осадных орудий. Будучи отражен, он решился на длительную осаду. Однако феосалоникийцы совершили неожиданную вылазку и разбили войско Алусиана. Из 40 тысяч 15 тысяч пало в бою» не менее было взято в плен, а остальные с Алусианом бежали к Острову, где стоял лагерем Делян (Io. Scyl. P. 413.5-414.26). Кекавмен не сообщает о количестве воинов Алусиана (цифра 40 тысяч представ-

Комментарий

ляется вполне правдоподобной) и в отличие от Скилицы излагает события под Фессалоникой так, будто они происходили в течение одного или двух дней, что, по всей вероятности, более достоверно, ибо в противном случае теряет смысл пример об опрометчивом штурме после утомительного походного марша. Бек датирует битву под Фессалоникой 1040 г. (Beck. Vademecum. S. 157, Anm. 37), но это невозможно: восстание началось, самое позднее, в конце лета 1040 г., Алусиан бежал из восточных районов Малой Азии в сентябре. Необходимо было время, чтобы достигнуть Острова, кроме того, Алусиан довольно долго скрывал свое имя в лагере Деляна. Все это должно было занять осень—начало зимы 1040 г. Ни о какой жаре в конце года уже не могло быть речи (см.: Литаврин. Болгария и Византия. С. 384 и ел.).

250. Согласно сообщению Скилицы, действительно этим летом, 9 индикта 6549 г. (1 сентября 1040 — 31 августа 1041 г.), была сильная засуха, от страшной жары пересохли реки и источники (Io. -Scyl. P. 411.46-50).

251. Лишь здесь в нашей рукописи впервые стоит имя Алусиа- г на. См. прим. 246.

252. Я перевожу выражение о θαυμαστός εκείνος στραπώτης — словами «этот удивительный вояка», так как усматриваю здесь иронию, о которой свидетельствует контекст, особенно конец фразы — «бросив свои доспехи». Ср. также, на мой взгляд, ироническое замечание о Тирасе Калабрском (с. 202, прим. 393). Бек переводит буквально: der grossartige Feldherr — «замечательный полководец» (Beck. Vademecum. S. 53), как и В. Златарский (История, II. С. 62). Впрочем, Я. Ферлуга счел необходимым специально оговориться, что он не усматривает здесь иронии (Ферлуга. Кекавмен. С. 190), хотя мысль об иронии, отметим мы, пришла ему в голову. В более поздней работе этот ученый согласен допустить возможность иро- , нии (см.: Византијски извори, III. С. 208, бел. 47). Г. Цанкова-Пет-кова не усматривает никакой иронии — она полагает, что Кекавмен , хвалит Алусиана за то, что он содействовал победе византийцев над . Деляном (Извори, VII. C. 14, бел. 6).

253. После разгрома под Фессалоникой отношения между Деляном и Алусианом, которые и без того были натянутыми, испортились окончательно: Делян подозревал Алусиана в предательстве, Алусиан чувствовал себя опозоренным, не верил более в победу и подумывал о том, как бы избежать возможного грядущего возмездия. С группой своих сторонников он решился на измену. Стремясь заслужить прощение императора, а может быть, и награду, он задумал нанести восставшим удар в спину, лишив их предводителя. Алусиан пригласил Деляна на пир, коварно ослепил его и тотчас

Советы и рассказы Кекавмена

бежал в Мосинополь (город на полпути от Фессалоники к Константинополю), где находился Михаил IV. Действительно, император пожаловал Алусиану за услугу высокий чин магистра. Алусиан сумел сохранить свое положение представителя высшей византийской знати. Заметную роль в обществе играл впоследствии и его сын Самуил (Литаврин. Болгария и Византия. С. 390-392; Златар-ски. Моливдовул на Самуила Алусиана. С. 86-102).

254. Здесь Кекавмен ссылается на «соизволение Божие» в отличие от реалистического объяснения, которое он дал вторжению печенегов выше, на с. 166.

255. Ректор (ραίκτωρ — от лат. rector) — сущность этого византийского титула остается пока до конца не выясненной. Он был впервые введен в правление императоров Македонской династии в конце IX — начале X в. и считался одним из титулов первого, высшего ранга. Согласно трактату Филофея, чин ректора был важнее, чем чин стратига крупнейших малоазийских фем — Анатолика и Армениака и чем должность доместика схол или синкелла константинопольского патриарха. Согласно Филофею, выше ректора в табели о рангах стоял лишь «василеопатор» («отец императора» — почетный-титул, введенный Львом VI). По трактату Константина Багрянородного, стратиги упомянутых фем получали ежегодно по 40 литр золота (2880 номисм), а ректор, как и доместик схол и друн-гарий царского флота, по сообщению Лиутпранда, получал 48 литр золота и 4 праздничных одеяния в год (Const. Porph., De cerim. P. 696; Liutprand. Die Werke. S. 158). P. Гийан предположил, что ректор был одним из наиболее важных придворных сановников, занимавшим должность управителя дворца и игравшим роль советника императора (Guilland. Le rectorat. P. 187). По предположению А.П. Каждана, «ректор был титулом, а не должностью» («Две византийские хроники». С. 134, прим. 2).

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.