Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Нормативность как отличительная черта литературного языка. Виды языковых норм. Причины их изменения. Объективная и нормативная точки зрения на язык



Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность, которая проявляется как в его письменной, так и в устной форме.

Норма – единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений); правила использования речевых средств в определенный период развития языка.

Характерные особенности нормы литературного языка: относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, просторечия. Это позволяет языку выполнять свою основную функцию – культурную.

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.

Существует два вида норм:
1. Нормы обязательные. Их нарушение приводит к грубым ошибкам в речи.
2. Нормы вариантные. Вариантность норм складывается исторически. Вариантные нормы отражают стремление языка к стабильности, преемственности, универсальности, с одной стороны, и, с другой стороны, – стремление языка к изменению, что порождает нестабильность, вариативность.
орфоэпические — описывают правильное произношение слов;
лексические— обеспечивают правильность выбора слов;
акцентологические — предусматривают правильную постановку ударения;
орфографические — закрепляют единообразие передачи речи на письме;
морфологические — правила словоизменения и словообразования, описываемые в грамматиках;
синтаксические — регламентируют правильное построение грамматических конструкций.
Языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. Отступления от литературной произносительной нормы могут возникать под влиянием родного языка или родного диалекта говорящего. Иногда отступления носят просторечный характер. Причины изменения в произношении коренятся в действии внутренних законов языка - закона традиции, закона аналогии и др.

ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ

В литературном языке различают следующие типы норм:
нормы письменной и устной форм речи (лексические нормы; грамматические нормы; стилистические нормы)
нормы письменной речи (нормы орфографии; нормы пунктуации)
нормы устной речи (нормы произношения; нормы ударения; интонационные нормы).

Объективной точкой зрения на предмет следует считать такую точку зрения, при которой эмоциональное и волевое отношение к предмету совершенно отсутствует, а присутствует только одно отношение — познавательное.

7. Графика как фактор письма и как лингвистическая дисциплина. Слоговой принцип русской графики. Сферы его применения.

Графика – слово греческое по происхождению. Grapho – по-гречески «пишу».

Графика – раздел языкознания, который устанавливает соотношение между буквой и звуком в той части, которая не установлена алфавитом. Это второй фактор письма после алфавита.

Слоговой принцип русской графики. (Графический или буквосочетательный).

В русском языке в качестве единицы чтения и письма выступает графический слог. Сочетание согласной и гласной букв представляет собой цельный графический элемент, буквосочетание, обе части которого взаимно обусловлены: как гласные, так и согласные буквы пишутся и читаются с учетом соседних букв.

Две сферы действия закона «слоговой принцип русской графики»: сфера чтения и сфера письма.

1 сфера чтения:

Буква типа «т» читается твердо:

1 та, то, ту, ты, тэ («несмягчающие гласные»)

2 т + твердый согласный. Пятка

3 т +#. Кот

4 перед мягким негомоорганным переднеязычным

Т’ читается мягко:

1 тя, те, тё, тю, ти. Перед смягчающим

2 пять. Перед знаком мягкости.

3 перед мягким гоморганным переднеязычным. Отнять.

Слоговой принцип .

Сфера чтения. В русском языке различают твердые и мягкие согласные фонемы. Они служат для различения слов (мол, моль), поэтому необходимо их дифференцированное обозначение на письме. Между тем у нам нет особых букв для такого обозначения твердых и мягких согласных фонем; так, например, одна и та же буква н употребляется для обозначения твердого н и для обозначения мягкого.

I Указание на твердость или мягкость согласного осуществляется на письме последующей гласной буквой. (Ряд, лес, нёс, люк, пить). Помимо этого, в конце слов, а также перед соласными мгкость согласных обозначается на письме мягким знаком.

В нашем алфавите имеется два разряда гласных букв: смягчающие (я, ё, ю, е, и) и несмягчающие (а, о, у, э, ы).

II Буквы я, е, ё, ю, и читаются как сочетание йота с соответствующим гласным в трех случаях:

1 в начале слова, под ударением, не «и»(яд, ель, ёлка, юг)

2 после гласных под ударением, не «и» (моя, моё, мои, мою)

3 после разделительных ъ, ь. семья, семьей, семьи, семью.

Сфера письма

j (йот) может быть написан как

1 «й»

а) перед буквой пробела #

б) перед согласным. Мойка

2 я, е, ё, ю, и

а) перед гласным. Моя (не и)

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.