Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Этапы фонемного анализа

Этапы фонемного анализа: сегментация, идентификация, установление дифференциальных признаков.

В фонологии до сих пор были распространены преимущественно исследовательские модели, т.е. модели, которые, прежде всего, описывают, каким образом можно выяснить систему фонем языка.

Поскольку фонемы являются кратчайшими единицами плана выражения, то в качестве первого шага анализа следует расчленить текст на минимальные сегменты.

В языкознании существует направление (дескриптивная лингвистика), представители которого считают, что к сегментации звукового текста следует подходить как к физической процедуре: нужно отыскать такие признаки акустического порядка, которые позволили бы расчленить звуковую цепь на минимальные сегменты. Предполагается, что носитель языка прекрасно слышит, из каких звуков состоит слово, необходимо только эти интуитивные знания подвести под «материальную базу».

Однако впечатление носителя о том, что фонетический текст слагается из отдельных звуков есть иллюзия. Границы между сегментами либо вообще отсутствуют, либо не выражены определенно. Часто убежденность носителя объясняется знанием языка.

Таким образом, подход к фонологической сегментации с чисто физической стороны невозможен. Чтобы осуществить сегментацию, фонолог должен привлечь лингвистические критерии Фонемы не являются знаками, их функция состоит в том, чтобы формировать знаки (десигнаторы). Поэтому существующие свойства фонем мы сможем выяснить, когда проследим, каким образом фонемы свою функцию. В частности, необходимо выяснить, как речевая цепь членится с морфологическом точки зрения.

То есть, для определения фонологической границы нужно выяснить, где проходят границы морфологические: когда необходимо знать, имеем ли мы дело с одним сегментом или последовательностью сегментов.

Meister (нем.) – [ai] – неделимо, дифтонг (невозможно найти случай, где проходила бы морфологическая граница)

Майстер (укр.) – aj – [a] и [j] – может быть расчленено (питай – [a] и [j] – разные аффиксы)

Морфологическая граница – не всегда граница морфемная.

Описанные процедуры не могут применяться к тексту как акустическому «сигналу». Их использование предполагает, что лингвист владеет информацией о морфемах, их границах и взаимоотношениях.

Последовательно применяя критерий функциональной сегментации, мы получаем текст, расчлененный на фонологически минимальные сегменты или фоны. Однако, число фонем заведомо меньше числа фонов, в речевой цепи фонемы представлены вариантами (аллофонами), и нужно установить, какие сегменты являются вариантами одой фонемы.

В лингвистике есть два типа критериев отождествления сегментов.

Первый тип – критерии дополнительной дистрибуции и свободного варьирования.

Дополнительная дистрибуция – это такое отношение единиц, когда каждая из них возможна только в своем окружении, и ни в каком другом. Например, в русском языке [‘лягушка’] возможна в мягком окружении, но невозможна в окружении твердом (сядь), [а] – невозможна в мягком окружении.

Из отношения дополнительной дистрибуции вывод – данные сегменты есть варианты одной фонемы /a/.

Свободное варьирование – это такое отношение сегментов, когда они поддаются взаимозамене. Например, в русском языке начальную [a] можно заменить на гласный со смычногортанным началом.

Второй тип основан на соображении функционального характера: отождествляются те сегменты, которые чередуются в составе означающего одной и той же морфемы. Например, одна и та же приставка, орфографически передающаяся как о, может реализовываться в качестве сегмента [a] или со смычногортанным (осадок), [ai] (осядет), [‘лягушка’] (муть осядет).

Следовательно, все эти элементы – варианты одной фонемы /а/.

Ограничения применения критерия:

1. Разрешается отождествлять сегменты только в отношении живого фонетического чередования (определяются исключительно фонологическим окружением и происходят автоматически при изменении этого окружения: разбить-рассыпать.

2. С т.з представителей школы Щербы можно отождествлять только такие сегменты, взаимозамена которых всегда вызывается изменением окружения и никогда не нарушает тождества морфемы. Например, замена t на t огубленное вызывается окружением, и нет таких случаев, когда эта замена давала бы новую морфему.

При свободном варьировании происходит случайная мена сегментов, не вызванная изменением контекста, в случае дополнительной дистрибуции – вынужденная мена, обусловленная изменением контекста.

В результате применения указанных критериев выделяются классы фонологически тождественных сегментов. Каждому классу соответствует абстрактный объект, который и является фонемой. Полученное множество фонем не представляет собой систему, для ее получения необходимо вскрыть отношения и связи между ними. Наиболее распространенный способ установления фонологической структуры является описание фонем по их дифференциальным признакам. Т.е. тем признакам, которые различают, по крайней мере, две фонемы данного языка. Таким образом фонемы объединяются в группы. Каждая фонема имеет свой набор признаков.

 




©2015 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.