Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Об избрании римского короля



ДОКУМЕНТЫ ПО ИСТОРИИ ГЕРМАНСКИХ ИМПЕРСКИХ СОБРАНИЙ (РЕЙХСТАГОВ)

В КОНЦЕ XIV в.

[231]

СООБЩЕНИЕ ПОСЛОВ ГОРОДСКИХ СОЮЗОВ О СОГЛАШЕНИИ, ДОСТИГНУТОМ С КОРОЛЕМ ВАЦЛАВОМ

21-22 марта 1387 г. Нюрнберг.

Когда [посланцы] союзных городов Швабии и Франконии встретились в Нюрнберге в день св. Бенедикта [21 марта] 87-го года и когда они совещались с нашим милостивым государем королем, то он по своей королевской милости собственными устами обещал до самой своей смерти не ослаблять и не распускать союз, который мы заключили друг с другом. При этом присутствовали члены городских советов 14 и почетные послы, которые [сами] это от него слышали.

Также они договорились о том, что наш господин король пожалует грамоту со своей королевской печатью, в которой говорится и провозглашается изложенное ниже... [следует текст документа № 5].

И еще они договорились о том, что союзные города вручат грамоту нашему господину королю( [такую], как изложено здесь ... [следует текст документа № 6].

При описанных событиях присутствовали названные ниже люди, которые [сами все] слышали от нашего господина короля: господин Ганс фон Штайнах, рыцарь, бургомистр Регенсбурга 15, и Ульрих, священник оттуда же; Питер фон Лоуфен из Базеля; Конрад Ильзунг и Конрад Пицель из Аугсбурга; Бертольд Бехайм, Михель Грундгер, Никлас Муфель и Йобс Тецель из Нюрнберга; Ульрих Хабих, амман 16 Констанца; Хартман Эхингер и Эберхард Слайхер из Ульма; Питер Гоцман и Рюдигер Корн из Эслингена; Ханс Эпель из Ройтлингена; Ханс Пилюнг из Роттвайля; Ансельм из Вайля; Ханс Айрер из Хайльбронна; Вольфель Гвантснидер из Гмюнда; Генрих Гундель из Равенсбурга; Ханс Рюценберг из Бибераха; Ханс Гнесгерн из Вайнсберга; Ханс Риф из Меммингена; Клаус Бесерер из Иберлингена; Фриц Хертрих из Нёрдлингена; Генрих Топлер и Бертольд Берингер из Ротенбурга; Генрих Вернцер из Динкельсбюля; Питер Кумпф из Виндсхайма; Ульрих Риглер из Вайсенбурга; Ханс Нусер из Швайнфурта; Ханс Вальд из Гингена, и Эберхард Кестель из Оффингена, и Ханс Хёр из Санкт-Галлена.

RA, Вd. 1, N 301.

ГРАМОТА КОРОЛЯ ВАЦЛАВА С ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ ПРИВИЛЕГИИ СОЮЗНЫХ ГОРОДОВ

20 марта 1387 г. Нюрнберг

Мы, Вацлав, божьей милостью римский король, повелитель империи и королевства Чехии на все времена, указываем и провозглашаем этой грамотой всем, кто ее прочтет или выслушает:

Мы жалуем милостью наших дорогих подданных, [горожан] [232]Регенсбурга и Базеля — свободных городов 17, а также наших и Священной Римской империи городов, называемых Аугсбург, Нюрнберг, Констанц, Ульм, Эслинген, Ройтлинген, Роттвайлъ, Вайль, Иберлинген, Мемминген, Биберах, Равенсбург, Линдау, Санкт-Галлен, Кемптен, Кауфбойрен, Лойткирх, Исни, Ванген, Пфуллендорф, Буххорн [соврем. Фридрихсхафен], Нёрдлинген, Динкельсбюль, Ротенбург-на-Таубере, Оффинген, Ален, Гмюнд [соврем. Швебиш-Гмюнд], Халле [соврем. Швебиш-Халль], Хайльбронн, Вимпфен [соврем. Бад-Вимпфен], Вайнсберг, Виндсхайм, Вайсенбург, Гинген, Бухау, Швайнфурт во Франконии и Мюльхаузен в Эльзасе. Они могут сохранить все свои права, свободы, привилегии и добрые установления, которые они получили от нас или от других императоров и королей, наших предшественников в Священной империи, как это было у них (горожан.— Ж Б.) в обычае до сегодняшнего дня. И пусть указанные выше города остаются все вместе [в союзе] с нами и с империей, и кто бы ни осмелился учинить вышеуказанным городам козни, насилия, отягощения и унижения, мы их от всего этого защитим и поддержим верным советом и помощью. А против них ни в коем случае [действовать] не будем. Текст этой грамоты скреплен нашей большой королевской печатью. Дано в Нюрнберге, в год после рождества Христова тысяча трехсот восемьдесят седьмой, в среду после воскресенья, когда поют «letare» во время поста, в двадцать четвертый год нашего правления в Чехии и в одиннадцатый нашей власти римского короля.

По поручению господина короля
канцлер Иоанн, выбранный епископом Камина 18.

[На обороте]: R. Bartholomeus de Nova Civitate.

RA, Bd. 1, N 302.

ГРАМОТА СОЮЗА С ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ПОДДЕРЖАТЬ КОРОЛЯ ВАЦЛАВА

21 марта 1387 г. [Нюрнберг].

Мы, [послы] Регенсбурга, и мы, [послы] Базеля, двух свободных городов, а также мы, [послы] городов Священной Римской империи, называемых Аугсбург, Нюрнберг, Констанц, Ульм, Ройтлинген, Роттвайль, Вайль, Иберлинген, Мемминген, Биберах, Равенсбург, Линдау, Санкт-Галлен, Кемптен, Кауфбойрен, Лойткирх, Исни, Ванген, Пфуллендорф, Буххорн, Нёрдлинген, Динкельсбюль, Ротенбург-на-Таубере, Оффинген, Ален, Гмюнд, Халле, Хайльбронн, Вимпфен, Вайнсберг, Гинген, Бухау, Швайнфурт во Франконии и Мюльхаузен в Эльзасе, сообщаем и провозглашаем в этой грамоте:

Наисветлейшему князю и господину господ Венцелю, божьей милостью римскому королю, повелителю империи и королю Чехии [233]на все времена, нашему дорогому милостивому господину, мы уже ранее клялись и присягали как нашему господину римскому королю — будущему императору. Но для того чтобы нашу присягу дополнить и сделать достаточной, мы вступили в союз с вышеназванным нашим господином королем. Если кто-нибудь, кем бы он ни был, вознамерится присвоить себе [титул] римского короля и лишить короны нашего милостивого господина короля 19, то мы тогда по долгу и желанию останемся верны ему советом, помощью и защитой в германских землях, по эту сторону гор 20, не допуская обмана или нарушения [этого соглашения].

Не присягают Регенсбург и Базель — два свободных города, которые и ранее не приносили клятву в отличие от названных городов империи. Но Регенсбург и Базель участвуют в изложенном договоре о помощи и обязуются исполнять его так же, как и другие перечисленные имперские города.

Эту грамоту мы вручаем нашему милостивому господину королю. Грамота скреплена привешенными к ней печатями всех названных городов.

Дано в день св. Бенедикта, в пост после рождества Христова, в тысяча трехсот восемьдесят седьмой год.

RA, Bd. 1, N 303.

СООБЩЕНИЕ ПОСЛОВ СТРАСБУРГА МАГИСТРАТУ СВОЕГО ГОРОДА
О ХОДЕ ИМПЕРСКОГО СОБРАНИЯ В ЭГЕРЕ

3 мая [1389 г.] Эгер.

Благородным, мудрым и скромным [ам]майстеру 21 и [членам] совета Страсбурга охотно шлем порученное нам [донесение].

Господа! Мы сообщаем вам, что наш господин король — в Эгере, а вместе с ним герцог Тешинский 22, канцлер 23, ландграф Лойхтенберг 24, пражский еппскоп 25, комтур 26, фон Феннинген 27 и многие другие его советники и помощники, графы, господа, рыцари и кнехты.

Также в Эгере [присутствуют]: герцог Стефан, и герцог Фридрих 28, и герцог Клем 29 Баварские, наш господин [архи]епископ Майнца 30, [архи]епископ Трира 31, епископ Бамберга 32, епископ Вюрцбурга 33, епископ Аугсбурга 34, два маркграфа Майсена 35, ландграф Гессена 36, бургграф Нюрнберга и его сын 37, граф Генрих фон Шпонхайм и советник другого герцога, Рупрехта38,старший из Вюртембергов 39, граф фон Отинген, Рафен фон Тальхайм и писец молодого маркграфа 40, и все послы от всех швабских городов, и много других графов, господ, рыцарей и кнехтов, которые тоже здесь.

Еще сообщаем вам, что наш господин король собрал князей и господ, а также послов от всех городов и вполне милостиво говорил, что он сочувствует обеим воюющим сторонам и хотел бы рассудить [234] все их споры, руководствуясь договором, заключенным на съезде в Мергентхайме 41. Этому обрадовались все мы, послы городов, так как мы считаем, что это [примирение] именно таким образом и следует осуществить. Итак, наш господин король назначил своих советников для обсуждения этих вопросов. Но что бы ни выносилось на обсуждение, каждый раз тотчас возникали какие-либо осложнения и, что в один день казалось уже решенным и согласованным, на следующий оказывалось вновь спорным. Тогда наш господин король велел, раз уж эти дела переданы на его [суд], прекратить все споры, ведь кругом все еще продолжается война. [Король] потребовал от князей и господ, чтобы они распустили свои объединения и поклялись заключить общий ландфрид вместе с ним и вместе с городами в четырех землях: на Рейне, в Баварии, во Франконии и в Швабии 42. [Он] говорил также с послами рейнских и швабских городов и напоминал им о всех клятвах, которые они давали ему и империи, [потребовав] распустить союз и передать ему документ, подтверждающий это, так как они (города.— М. Б.) заключили союзы против империи и без его желания и разрешения. [И еще он приказал], чтобы и все города вступили в ландфрид, [условия которого] он нам, всем послам, прочел, и дали бы ему в этом клятву. Еще он желает, чтобы мы передали под его [юрисдикцию] всех евреев и уголовные дела, а какой город не захочет этого сделать, тому он будет врагом 43. Мы, послы рейнских городов, на это отвечали, что мы никогда ранее не слыхали таких речей и что у нас нет ни власти, ни полномочий соглашаться на [требования короля], но мы готовы передать эти предложения нашим магистратам. Если же нашему господину королю будет угодно, он пусть также пошлет к ним свое посольство. Но тогда часть самых сильных из швабских городов, из-за которых главным образом и возобновилась война 44, выразили готовность ответить королю согласием. Тогда они снова начали заседать вместе с некоторыми князьями и господами, и они договорились с королем, что чрезвычайно ужаснуло [остальные] города. А ответили они (послы «части швабских городов».— М. Б.) советникам нашего господина короля: раз сами они не имеют» ни власти, ни полномочий принимать окончательные решения, то пусть им разрешат изложить все своим магистратам и пусть их убьют, если их друзья и они сами не согласятся с требованиями короля. Они немедленно пришлют [окончательный] ответ, благодаря которому надеются не утратить милости нашего господина короля. Но будет ли им в действительности разрешено посоветоваться со своими друзьями, мы не знаем. Во всяком случае, они полагают, что союзы следует распустить, вступить в ландфрид и дать обещание [королю] отдать под его [юрисдикцию] евреев и уголовные дела.

Достойные господа, знайте также, что «львы» совсем одичали ныне 45, о чем мы вам уже сообщали. Мы настоятельно хотели бы узнать, что нам теперь делать. Все остальное мы охотно сообщим [235]вам, когда вернемся. Мы надеемся и верим, что в ближайшем будущем будем с вами. Если мы еще что-нибудь услышим, то дадим вам знать.

Скреплено печатью господина Вильгельма. Дано в Эгере, в день святого креста.

Иоганн фон Штилле, рыцарь, Ортелин Маисе и господин Вильгельм, бывший аммайстер города Страсбурга.

RA, Bd. 2, N 88.

[236]

ДОНЕСЕНИЕ ПОСЛОВ СТРАСБУРГА
О ХОДЕ ИМПЕРСКОГО СОБРАНИЯ

13 октября 1397 г. [Нюрнберг].

Нашим дорогим господам [ам]майстеру и [членам] совета Страсбурга охотно передаем порученное нам.

Вам нужно знать, что мы с товарищами прибыли в Нюрнберг в среду перед днем св. Галла [10 октября], и после этого в четверг мы пришли к нашему господину королю и говорили с ним так, как вы нам велели. Знайте также, что принял он нас милостиво и повелел позже [принять нас] епископу Бамбергскому и патриарху, своему канцлеру 51, и господину Борживою 52, и другим своим советникам. Итак, в пятницу [12 октября] мы пришли в этот совет. Там обратился к нам епископ Бамбергский. [Он сказал:] «В стране долгое время были волнения и большие войны, но наш господин король ничего не мог сделать из-за событий, которые случились в его собственных [владениях] 53, что многие хорошо знают. Все это он уладил, и теперь для того же со своими советниками прибыл в [немецкие] земли. Они собрали всех князей, господ и города и хотят с их совета и с их помощью установить мир». И сказал епископ Бамбергский, [что] мы должны дать для этого совет. Тогда мы сказали: «Что касается мира, то нашим друзьям было бы угодно, чтобы мы, отправленные ими по зову нашего господина короля к его милости, передали этим же нашим друзьям, в чем состоит его милостивая воля к нам».

И когда мы уже собрались покинуть этих советников, они сказали, [что] господин король хочет нас сам собрать и говорить с нами. А о чем он хочет с нами говорить, того мы до сих пор не ведаем.

Знайте также, что о Биче еще никто ничего не говорил 54. Но нам сказали, [что] если никто ничего об этом не скажет, то чтобы и мы молчали.

И знайте также, что о Шлеттштадте и Кольмаре тоже никто ничего не говорил. И мы ничего [об этом] не говорили.

Знайте также, что наш господин король вместе с городами захватил три замка в земле [Франкония] и что он их разрушил. Один зовется Шпис, принадлежит двум братьям фон Берге и лежит в 4 милях от Нюрнберга. Второй зовется Левенштайн, принадлежит Эберхарду фон Эглофштайну и лежит милей дальше. Третий — Леопольдштайн [рыцаря] фон Визентау еще в 2 милях далее.

Знайте также, что король послал фон Лайнингена 55 за рейнскими князьями, но еще никого здесь нет, кроме названных выше господ, [а кроме того], герцога Стефана и герцога Эрнста Баварских 56, трех маркграфов Майсена57, двух маркграфов Лойхтенберг 58, двух [графов] фон Шварцбург, гофмайстера герцога Прокопа 59, младшего из Гогенлоэ, епископа Шпайера 60. И нет здесь [237]ни одного рейнского города и ни одного имперского города ни из нашей земли 61, ни из Хагенау.

Дано в субботу пред днем св. Галла.

Мудрым и скромным [ам]майстеру и совету Страсбурга, нашим дорогим господам dari debet. Томас фон Эндинген, рыцарь, Конрад Армбрустер, бывший аммайстер

RA, Bd. 2, N 309.

СПИСОК УЧАСТНИКОВ РЕЙХСТАГА В МАЕ 1400 г.

[после 30 мая 1400 г. Франкфурт].

Следует знать, что во Франкфурт прибыли указанные ниже князья, графы, господа и послы.

Во-первых, четыре курфюрста:    
первый — епископ Кёльна 62,    
также герцог Клем Хайдельбергский 63,    
также епископ Майнца 64,    
также герцог Саксонии 65    
Также герцог Стефан Баварский 66,    
также герцог Людвиг, сын герцога Клема 67,    
также герцог Брауншвейга Братья 68  
также герцог Люнебурга  
также старый маркграф Майсена 69 ( и вместе с ними послы Эрфурта с 400 лошадьми,
также молодой маркграф
также бургграф Нюрнберга 70,    
также патриарх короля Франции 71,    
также с ним двое ученых священников,    
также епископ Фердена 72,    
также старый граф фон Мёрс 73,    
также брат епископа Трира — фон Фалькенштайн 74,    
также граф Эберхард также граф Дитер Каценельнбоген 75,  
также граф Зигмунд граф Иоганн Фон Шпонхайм 76  
также граф Рудольф фон Хоэнберг 77,    
также граф фон Анхальт 78,    
также Шенк фон Лимбург,    
также господин Энгельбарт фон Вайнсберг 79, также фон Изенбург, также фон Хайдек, также фон Ханау, Земские господа  
также граф Герхард фон Кирберг 80,    
также два графа Pay,    
также граф фон Барби 81,    

[238]

также граф фон Солмс,  
и его сын,  
также граф фон Шварцбург 82,  
также господин фон Диц,  
также граф фон Вертхайм,  
также фон Фельденц,  
также господин Хонеман фон Бич,  
также граф Эмих фон Лайнинген 83,  
также граф Филипп 84 также граф Иоганн также Адольф 85 фон Нассау
также два графа фон Хонштайн.  
Послы господ:  
во-первых, короля Чехии 86,  
также короля Англии 87,  
также герцога Леопольда также герцога Вильгельма Австрийских 88
также епископа Трира 89,  
также епископа Утрехта 90,  
также епископа Страсбурга 91,  
также маркграфа Бадена 92,  
также епископа Вюрцбурга 93,  
также послы парижского университета.  
Послы городов:  
во-первых, Страсбурга,  
также Шпайера,  
также Майнца,  
также Нюрнберга,  
также Кёльна,  
также Эрфурта,  
также Ульма, также Эслингена, также Вайля, от всех швабских городов,
также города Мец,  
также Вецлара  

RA, Bd. 3, N 138.

РЕЧЬ, ПРОЧИТАННАЯ ОТ ИМЕНИ КУРФЮРСТОВ
РЫЦАРЕМ ИОГАННОМ ФОН ДАЛЬБЕРГОМ
ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ ИМПЕРСКИХ ГОРОДОВ

[4 июня 1400 г. Франкфурт].

Вот речь, которую произнес и представил от имени наших господ курфюрстов, которые собрались во Франкфурте, посланцам городов господин Иоганн фон Дальберг, рыцарь 98. Смысл ее изложен ниже.

«Дорогие друзья. Вы хорошо видите, что в стране [творятся] великие беды, которые уже долгое время [терзают] святое христианство, святую церковь и Римскую империю. И не раз наши господа курфюрсты жаловались из-за этого. Они серьезно и неоднократно [240]предостерегали нашего господина короля и просили его с помощью курфюрстов прекратить эти беды и привести страну к миру. Они и лично говорили ему об этом, и подавали ему во Франкфурте письма обо всех этих бедах, и он всякий раз обещал прекратить несчастья с помощью курфюрстов и установить в стране мир. Но этого, однако, так и не произошло. [Тогда] наши господа курфюрсты и некоторые другие князья съехались вместе, чтобы посовещаться, каким образом могли бы они позаботиться о святой церкви и Римской империи и избавить их от неурядиц. Уже от империи отторгнуты целые земли, прежде всего земля Ломбардия, которую наш господин король отписал и отдал господину Милана 99, но и некоторые другие — Фландрия, Брабант империей потеряны. И если ничего против этого не предпринимать, то империя погибнет. Клятвы на верность, которые наши господа курфюрсты принесли Священной империи, и преданность ей заставляют их честно и по воле божьей позаботиться о нуждах святого христианского мира и Римской империи. Они не будут при этом искать себе пользы или прибыли. Они полагают, что поскольку им не раз приходилось предупреждать, просить, а также уговаривать нашего господина короля, [и все напрасно], то впредь было бы справедливо им самим заботиться об [империи]. Но чтобы еще раз [попытаться] убедить его, они хотят описать ему положение вещей на съезде в Ланштайне в ближайший день св. Лаврентия [10 августа]. И если случится, что король туда прибудет и действительно совершит нечто такое для прекращения бед святого христианства и Римской империи, что это покажется достаточным нашим господам курфюрстам, другим князьям и городам — вассалам Священной Римской империи, то это будет благо. Но если же он приедет на это собрание, но не прекратит неурядицы, как и ранее, или же вообще туда не прибудет, то наши господа курфюрсты и многие другие князья и господа собираются произвести в Священной империи перемену, поставив кого-нибудь другого во главе Священной империи, и им (новому королю и империи.— М. Б.) они готовы помогать верой и правдой. [Поэтому они] требуют от послов городов, чтобы те передали [эту] речь своим магистратам и прислали бы своих друзей со всеми полномочиями на ранее названный съезд в Ланштайне и подтвердили бы там свою верность как тому, кого наши господа курфюрсты назначат и поставят [во главе] Священной империи, так и курфюрстам, князьям и господам. Тогда и они останутся благосклонны и милостивы к городам».

Итак, города должны послать своих советников на восьмой день после дня св. Иоанна Крестителя в середине лета [1 июля] в Майнц, если это будет удобно вашим советам, чтобы обсудить эти и другие дела. Каждый город должен как можно скорее сообщить совету в Майнце, пришлет ли он своих полномочных представителей.

RA. Bd. 3 N 142

[241]

ОТВЕТ ИМПЕРСКИХ ГОРОДОВ
НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ КУРФЮРСТОВ И КНЯЗЕЙ

[8 августа 1400 г. Кобленц.]

Милостивые господа. Итак, ваши княжеские превосходительства сообщили нам, послам городов, на последнем собрании во Франкфурте, что вы собираетесь из-за нужд и бед священной Римской империи и святого христианства совершить некую перемену в Священной империи и желаете знать, хотим ли мы и впредь оставаться верными как вам и другим князьям и господам, так и тому, кого вы милостиво собираетесь избрать или уполномочить 100 [управлять] Священной империей и т. д.

Мы отвечаем вам, наши милостивые князья, что мы, города, связаны союзом с нашим господином нынешним римским королем и к этому [союзу] примкнул каждый город, так же, впрочем, как и вы 101. А сверх того ныне ответить вам, нашим милостивым и достойным князьям, мы ничего не можем, но убедительно и настойчиво просим вас, почтеннейшие князья, не гневаться из-за этого ответа. Если же вы соблаговолите теперь нам еще что-нибудь сообщить или добавить, то мы охотно [все] передадим нашим друзьям, чтобы они пришли [по этому поводу] к согласию. Мы уверены, что после этого они с почтением ответят вашим княжеским достоинствам, потому что мы и наши города всегда охотно делаем то, что относится к нашим правам или разумению.

[Внизу страницы:] Nota: как можно скорее написать, что сказано в ответ.

RA, Вd. 3, N 178.

СООБЩЕНИЕ ПОСЛОВ СТРАСБУРГА О НИЗЛОЖЕНИИ КОРОЛЯ

[примерно 21 августа. Ланштайн.]

Вот статьи, которые князья [выдвинули] на суде против римского короля и короля Чехии Венцеля.

Во-первых, он отторг г. Женеву от империи и отдал ее королю Франции. При этом князья много бранили [его] из-за папы 102.

Также он сделал [правителя] Милана герцогом и графом Павии и взял за это деньги, и отторг [Милан и Павию] от империи.

Также он потерял много имперских земель [в Германии], раздав их [в заклады] ради собственных нужд.

Также он часто выдавал мембраны с большой королевской печатью 103 и таким образом продал много земель без ведома, желания и разрешения князей.

Также он убил, утопил и сжег благородного священника 104 и совершил множество других отвратительных дел, недостойных римского короля. [242]

Также он подстрекал краковского короля против Немецкого ордена и заключил с ним союз, хотя этот краковский король скорее язычник, чем христианин 105.

Также, несмотря на серьезные жалобы курфюрстов на раздоры в святой церкви, он относился к ним легкомысленно, чем доставил много беспокойства князьям.

Также он потакал убийцам, злоумышленникам и разбойникам и не обращал внимания ни на чьи жалобы.

Также он вызывал некоторых благородных людей в свой дворцовый суд, хотя для этого не было достаточно оснований, и брал в тайне от других большие деньги от тех, кто был привлечен к суду ошибочно, что противозаконно.

Это (обвинение короля.— М. Б.) случилось в год 1400, на 20-й день месяца августа, в пятницу после дня вознесения богоматери. В десятом часу он был лишен сана римского короля епископом Майнца 106, епископом Трира 107, епископом Кёльна 108 и герцогом Рупрехтом Баварским 109. И после этого в субботу [21 августа] около десятого часа избрали вышеуказанные князья герцога Рупрехта римским королем. При этом присутствовали благородные господа: бургграф Нюрнберга 110, граф Филипп Нассау 111, граф Эмих фон Лайнинген 112 Райнхарт, господин Вестербурга 113, Иоганн, господин Изенбурга, и Рейнхарт, господин Ханау, и многие другие рыцари и кнехты, прелаты, приходские священники, светские горожане и простолюдины.

RA, Bd. 3, N 215

ЗОЛОТАЯ БУЛЛА

(1356 г.)

Император средневековой германской империи (“священной римской империи германской нации”) избирался феодалами. Вначале не существовало определенного порядка его избрания. В выборах принимали участие все знатные, главным образом князья. К концу XII века выделились князья-избиратели (курфюрсты), “которые первыми избирали” (qui primi sunf in electione). Остальным объявляли об избрании императора, и они тем или иным способом присоединялись. В качестве князей-избирателей выступали обычно 3 духовных (архиепископы Майнцский, Кельнский и Трирский) и 3—4 светских князя.

К середине XIII столетия притязания быть единственными светскими князьями-избирателями заявляли — герцог саксонский, маркграф бранденбургский, король чешский и пфальцграф рейнский. Острая борьба шла вокруг права голоса чешского короля. Его оспаривали баварские герцоги. В выборах 1257 года принимал участие Оттокар II Чешский. “Саксонское Зерцало” (книга III, ст. 57 § 2) отказывало чешскому королю в праве избирать, “потому что он не немец”. В избрании Рудольфа Габсбургского (1273 г.) вместо чешского короля принимал участие Генрих Баварский. Затем при избрании Адольфа в 1291 году чешский король получил снова право голоса.

Борьба между князьями за преобладание и за влияние на выборах осложнялась борьбой папства за господство в Германии. Бессилие имперской власти способствовало тому, что папы достигли здесь такого влияния, какого они не могли добиться ни в Англии, ни во Франции. Стремясь превратить императора в простого управителя, фогта церкви (advocatus ecclesiae), папы стали присваивать себе право выражать одобрение или неодобрение избранному императору, устраивать своего рода examen personae, считая, что им принадлежит право апробации избранного.

Когда в 1198 году голоса избирателей разделились между Филиппом Швабским и Оттоном IV (сыном Генриха Льва), папа Иннокентий III в декреталии Venerabilem 1202 года приписал себе право окончательного суждения, кто должен стать императором. Заявляя, что право и власть избрания (римского) короля, долженствующего позднее стать (германским) императором, достались князьям-избирателям “от апостольского престола, передавшего римскую империю от греков германцам в особе велелепного Карла”, Иннокентий писал:

“4. Но и князья должны признавать и всячески признают, что право и власть рассмотрения особы, избранной королем, долженствующей стать императором, принадлежит нам, которые ее помазываем, освящаем и коронуем; ибо по правилам вообще соблюдается, что рассмотрение особы касается того, кому принадлежит рукоположение. Ведь если бы князья — не только с разногласием, но и в согласии между собой — избрали королем какого-либо святотатца или отлученного, тирана или слабоумного, еретика или язычника, то разве мы должны были бы помазать, освятить и короновать человека такого рода? Да не будет этого никоим образом!”.

Бонифаций VIII прямо заявлял, что он вправе распоряжаться империей и ее частями. Папы притязали на право смещать императоров путем отлучения от церкви. Григорий VII отлучил Генриха IV, Иннокентий III — Оттона IV, Иннокентий IV — Фридриха II, Иоанн XXII — Людвига Баварского и т. д.

Это вызывало противодействие князей. Борьба особенно обострилась при Людвиге Баварском (в первой половине XIV столетия). На основании решения, организованного в Рензе в 1338 году союза курфюрстов, Людвиг Баварский заявлял о притязаниях папы Иоанна XXII:

“... Прибегают к кое-каким злочестивым и извращенным толкованиям и мерзким притязаниям, заявляя лживо и лукаво против императорской власти и авторитета, против прав князей-избирателей и прочих князей и верных империи, будто императорское достоинство и власть исходит от папы, и что избранный император не является истинным императором или королем прежде, чем он не будят от папы, и что избранный император не является ским престолом; и (так как) с помощью такого рода гнусных притязаний и пагубных учений исконный враг возбуждает споры, разжигает распри, создает соперничество и устраивает мятежи, то поэтому мы, для избежания такого зла, по совету и с согласия князей-избирателей и других князей империи объявляем, что императорское достоинство и власть исходят непосредственно от единого только бога; и что издревле она (эта власть) покоится на законе и обычаях империи; что после того, как кто-либо избирается в императоры или короли имперскими избирателями или большей частью их, он тотчас на основании одного только избрания должен считаться и называться истинным королем и императором римским... и не нуждается в одобрении, утверждении, поддержке или соизволении папы, либо апостольского престола или какого-либо другого”.

Карл IV, избранный в 1346 году в императоры при поддержке папы и французского короля, опираясь на силу Чехии, стремился укрепить положение чешского королевства, преодолеть претензии Австрии, Баварии и папы римскогона решающую роль в Германской империи. Для этого он был вынужден закрепить власть курфюрстов, объединить их в какой-то мере, ослабить вражду между ними. Карл созывает Нюрнбергский сейм 1355 года, “чтобы посоветоваться для общей пользы о мире и походе в стране”. На основании постановления этого сейма Карл IV издал “Золотую буллу” для того, чтобы не было раздора “между семью князьями-избирателями Священной империи, которыми она должна освящаться, как семью сияющими светильниками в единстве семиобразного духа”, чтобы “противодействовать будущим опасностям раздоров и разногласий между князьями-избирателями” 1.

“Золотую буллу” первоначально называли Carolina (по имени Карла), но чаще просто “курфюрстской буллой” и лишь через 10 лет (с 1366 г.) — “Золотой буллой” (по привешенной золотой печати). Она была курфюрстской буллой и по содержанию. Из 31-й главы 6 — посвящены вопросам, связанным с избранием “римского короля, долженствующего стать императором”, 4 — попыткам (безуспешным) установить феодальный порядок (о файдах, о земском мире, о городских союзах и прочем), а 21 — князьям-избирателям (курфюрстам), их привилегиям, их участию в управлении я придворной жизни.

“Князья-избиратели стоят во главе всех должностей императорского двора”, сказано в ст. 3-й “Золотой буллы”. Из их среды назначались эрц-канцлеры, викарии, маршалы и другие высшие придворные должности. Им принадлежала монополия выбора императора. Их согласие (consensus principium) необходимо было для раздач имперских имуществ и имперских ленов.

На их ежегодных съездах должны были решаться важнейшие вопросы. Они имели право суда над императором и право его смещения. Закреплено было признание равенства курфюрстов императору: “Они являются частью нас самих” (ст. 24-я). Они пользовались такой же “священностью и неприкосновенностью”, как и император. От. 24-я “Золотой буллы”, заимствуя в значительной мере постановление римских императоров Аркадия и Гонория о преступлениях против величества (crimen laese maiestatis) (397 г.), считает посягательство на курфюрстов таким же преступлением, как и посягательство на императора.

Курфюрсты обладали такими же регалиями, как и император. Им принадлежали высшие судебные привилегии (privilegium de поп evocando u privilegium de non appellando).

Так закреплялась в “Золотой булле” “великокняжеская (курфюрстская) олигархия”. Маркс назвал “Золотую буллу” “основным законом немецкого многовластия” 2.

“Золотая булла” оказала влияние на последующее развитие государственного права в Германии, где она считалась действующим законом вплоть до XIX века.

Власть империи была призрачной 3. Курфюрсты меньше всего желали ее усиления. Это наложило отпечаток на содержание “Золотой буллы”. Вместо вопросов государственного строительства — забота о княжеских привилегиях, о конвое, о рангах, о местах на пиршествах, в процессиях и прочее, сочетаемая со стремлением удержать свою власть методами жесточайшего террора, заимствованными у поздней римской империи.

Как составлялась “Золотая булла”, точно не известно. Известно лишь, что написана она была не сразу, ибо состоит из двух частей. Первая часть (так называемая Нюрнбергская — 1—23 ст. ст.) принята в январе 1356 года на Нюрнбергском сейме. Вторая — Мэцская (с 24 главы до конца) составлена, вероятно, в декабре 1356 года явно по требованию курфюрстов, в интересах усиления их власти.

Сохранилось 7 рукописей (по числу курфюрстов) “Золотой буллы”, отличающихся в отдельных частностях. И поныне спорят о том, какая из рукописей является оригиналом.

Спорят и о том, кто был автором буллы. Одни приписывают авторство самому Карлу, другие — известному итальянскому юристу Бартолу, третьи считают, что булла была составлена в недрах императорской канцелярии. Эта точка зрения поддерживается большинством комментаторов и исследователей. Ее принял и Маркс. Он записал: “Кроме “составленных” самим Карлом IV-м статей, касающихся церемониала, одеяний, торжеств, рангов и т. п., все остальное, как предполагают, было делом рук Иоанна фон-Неймарка и Рудольфа фон-Фридберга” 4. Оба они были сотрудниками императорской канцелярии. Неймарк — нотариусом, Фридберг — ученым юристом, затем канцлером.

“Золотая булла” была написана по-латыни.

Ниже даются извлечения из “Золотой буллы” 1356 года 5.

Для более подробного ознакомления с папскими доводами в пользу того, что якобы ему принадлежало право утверждать избранного курфюрстами императора, и с борьбой некоторых императоров, особенно Людвига Баварского против этих папских притязаний, дополнительно приводятся: Декреталий папы Иннокентия III 1202 года, резолюция князей-избирателей в Рензе в 1338 году относительно избрания короля, закон Людвига Баварского 1338 года об избрании императора, извлечение из “Защитника мира” Марсилия Падуанского, который, как и Данте, отрицал притязания пап на светскую власть, на их вмешательство в избрание императоров.

[Извлечения]

(а) “ЗОЛОТАЯ БУЛЛА”

Глава II

Об избрании римского короля

1. После же того, как... князья-избиратели или их послы вступят в город Франкфурт, они должны немедленно, на другой же день, рано утром прослушать в присутствии их всех в церкви св. апостола Варфоломея заказанную ими мессу... И архиепископ майнцский даст им форму присяги, и он с ними и они или, в случае их отсутствия, (их) послы с ним принесут на народном языке присягу...

3.Наконец, по принесении князьями-избирателями или (их) послами... присяги... пусть приступят они к избранию и никак уже названного города Франкфурта не покидают, прежде чем большая часть их не выберет временного главу мира или христианского народа, то есть римского короля, долженствующего стать императором. Если же они не успеют это сделать в течение 30 дней, считая без перерыва со дня принесения упомянутой присяги, то после этого, по прошествии этих 30 дней, пусть они питаются лишь хлебом и водою и никоим образом не выезжают из вышеназванного города до тех пор, пока ими или большею частью их не будет избран правитель или временный глава верующих, как об этом сказано выше.

4. После же того, как в том же месте они или большая по числу часть их совершит избрание, такое избрание должно считаться и рассматриваться так же, как если бы оно было совершено ими всеми единодушно без чьего-либо несогласия. И так как то, о чем ниже пишется, по древнему, установленному и похвальному обычаю всегда до селе нерушимо было соблюдаемо, посему и мы постановляем и предписываем всей полнотой данной нам императорской власти, что тот, кто вышеуказанным способом будет избран римским королем, тотчас же по окончании избрания, прежде чем он в силу власти Священной империи займется какими-нибудь другими делами или предприятиями, должен всем вместе и каждому в отдельности князьям-избирателям, духовным и светским, которые считаются ближайшими членами Священной империи, незамедлительно и беспрекословно подтвердить и одобрить своими грамотами и печатями все их привилегии, грамоты, права, вольности, пожалования, старинные обычаи, а также почетные саны и все, что они от империи получили и чем обладали вплоть до дня выборов, и все перечисленное повторить еще раз им, после того как будет коронован императорской короной. Такое подтверждение избранный сам сделает и повторит каждому князю-избирателю особо, сперва от своего королевского имени, а затем под императорским титулом, и во всем этом будет обязан всем этим князьям-избирателям вместе к каждому из них в отдельности не чинить никаких препятствий а, наоборот, без злого умысла оказывать милостивую поддержку.

5. Мы постановляем, наконец, что в случае, если три князя-избирателя, присутствующие (на выборах), или (их) послы за (их) отсутствием, изберут в римские короли четвертого среди них или из их среды, то есть князя-избирателя, присутствующего или отсутствующего, то голос этого избранного, если он будет присутствовать, или его послов, в случае его отсутствия должен иметь полную силу, увеличивая число избирающих и образуя большинство вместе с (голосами) прочих князей-избирателей...

Глава III

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.