Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Переклади, адаптації, музичні аранжування та інші переробки літературного або художнього твору охороняються нарівні з оригінальними творами



87. Згідно з Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творівавтори драматичних, музично-драматичних і музичних творів користуються виключним правом дозволяти:

(i) публічний показ і виконання своїх творів, включаючи публічний показ і виконання, здійснювані будь-якими засобами і способами;

(ii) передачу будь-яким способом постановок і виконань творів для загального відома.

88. Згідно з Всесвітньою конвенцією про авторське право 1952 року авторське право включає виняткове право автора:

Перекладати, випускати в світ переклади і дозволяти переклад і випуск у світ перекладів творів, що охороняються на підставі цієї Конвенції.

89. Під «випуском у світ» у розумінні Всесвітньої конвенції про авторське право 1952 року слід розуміти:

Відтворення вякій-небудь матеріальній формі і надання невизначеному колу осіб примірників твору для читання або ознайомлення шляхом зорового сприйняття.

90. Вставте пропущені слова в наступні речення: “Згідно з положеннями Договору Всесвітньої організації інтелектуальної власності про авторське право “компіляції даних або іншої інформації в будь-якій формі, які за підбором і розміщенням є результатом творчості, охороняються як такі. Така охоронана самі дані або інформацію і не обмежує будь-яке авторське право, яке відноситься до самих даних або інформації, що містяться в компіляції”:

91. Вставте пропущені слова в наступні речення: “Згідно з положеннями Договору Всесвітньої організації інтелектуальної власності про авторське право “_ даних або іншої інформації в будь-якій формі, які за підбором і розміщенням змісту є результатом інтелектуальної , охороняються як такі. Така не розповсюджується на самі дані або інформацію і не обмежує будь-яке авторське право, яке відноситься до самих даних або інформації, що містяться в компіляції”:

92. Вставте пропущені слова в наступне речення: “Згідно з положеннями Договору Всесвітньої організації інтелектуальної власності про авторське право “Компіляції даних або іншої інформації в будь-якій формі, які за підбором і розміщенням змісту є результатом інтелектуальної творчості, охороняються як такі. Така охорона не розповсюджується на самі дані або інформацію і будь-яке право, яке відноситься до самих даних або інформації, що містяться в _”:

Компіляції даних або іншої інформації в будь-якій формі, які за підбором і розміщенням змісту є результатом інтелектуальної творчості, охороняються як такі. Така охорона не розповсюджується на самі дані або інформацію і не обмежує будь-яке авторське право, яке відноситься до самих даних або інформації, що містяться в компіляції

 

93-95. Згідно з Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців,виробників фонограм і організацій мовлення під "виконавцями" маються на увазі:

Актори, співаки, музиканти, танцюристи або інші особи, які виконують роль, співають, читають, декламують, виконують або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

96. Вставте пропущені слова в наступне положення Конвенції про охорону інтересів виробників фонограм від незаконного відтворення їхніх фонограм: “Кожна держава- учасниця зобов'язується інтереси виробників фонограм, які є громадянами інших країн-учасниць, від виробництва фонограм без згоди виробника і від ввозу таких копій кожного разу, коли згадані виробництво або ввіз здійснюється з метою їх розповсюдження серед публіки, а також від розповсюдження цих копій серед публіки”:

охороняти інтереси виробників фонограм, які є громадянами інших країн-учасниць, від виробництва копій фонограм без згоди виробника і від ввозу таких копій кожного разу, коли згадані виробництво або ввіз здійснюється з метою їх розповсюдження серед публіки, а також від розповсюдження цих копій серед публіки.

97. Вставте пропущені слова в наступне положення Конвенції про охорону інтересіввиробників фонограм від незаконного відтворення їхніх фонограм: “За національним законодавством кожної держави-учасниці зберігається право визначення заходів, за допомогою яких ця Конвенція буде застосовуватись і які будуть включати один або більше із наступних заходів: охорона за допомогою надання права або іншого особливого права; охорона за допомогою законодавства щодо нечесної конкуренції; охорона за допомогою кримінальних санкцій”

юридичних заходів, за допомогою яких ця Конвенція буде застосовуватись і які будуть включати один або більше із наступних заходів: охорона за допомогою надання авторського права або іншого особливого права; охорона за допомогою законодавства щодо нечесної конкуренції; охорона за допомогою кримінальних санкцій.

98-99. Відповідно до Конвенції про міжнародні автомобільні перевезення пасажирів і багажувона поширюється на перевізників Сторін, які виконують перевезенняпасажирів уміжнародному сполученні _країни їх реєстрації, тамає для них

на перевізників Сторін, які виконують перевезення пасажирів у міжнародному сполученні автобусами незалежно від країни їх реєстрації, та має для них обов'язкову силу.

 

100. Вставте пропущені слова в наступне положення Конвенції про охорону інтересів виробників фонограм від незаконного відтворення їхніх фонограм: “За національним законодавством кожної держави-учасниці право визначення терміну дії охорони, яка надається. Проте, якщо національне законодавство передбачає визначений термін охорони, то цей термін не повинен бути меншим років, починаючи або з кінця року, в якому було зроблено перший запис фонограми, або з кінця року, коли вона була вперше опублікована”:

зберігається право визначення терміну дії охорони, яка надається. Проте, якщо національне законодавство передбачає визначений термін охорони, то цей термін не повинен бути меншим двадцяти років, починаючи або з кінця року, в якому було зроблено перший запис фонограми, або з кінця року, коли вона була вперше опублікована.

Ій рівень

 

№ 875, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів не є випуском у світ

-видання автором своєї книги

+представлення драматичного твору

+представлення музично-драматичного твору

-видання альбому гравюр

-видання музичного збірника

-видання автором збірки віршів

+представлення кінематографічного твору

+виконання музичного твору

+публічне читання літературного твору

 

№ 876, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів не є випуском у світ

-видання автором своєї книги

+повідомлення по проводах художніх творів

+представлення музично-драматичного твору

-видання альбому гравюр

-видання музичного збірника

-видання автором збірки віршів

+представлення кінематографічного твору

+передача в ефір літературних творів

+показ твору мистецтва

№ 877, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів не є випуском у світ

-видання автором своєї книги

+публічне читання літературного твору

+передача в ефір художніх творів

-видання альбому гравюр

-видання музичного збірника

-видання автором збірки віршів

+спорудження твору архітектури

+передача в ефір літературних творів

+показ твору мистецтва

№ 878, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів не є випуском у світ

-видання автором своєї книги

+спорудження твору архітектури

+представлення музично-драматичного твору

-видання альбому гравюр

-видання музичного збірника

-видання автором збірки віршів

+передача в ефір художніх творів

+виконання музичного твору

+публічне читання літературного твору

 

№ 879, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+драматичні і музично-драматичні твори

+пантоміми

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+книги

+брошури та інші письмові твори

+звертання

 

№ 880, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+проповіді та інші подібного роду твори

+драматичні твори

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+хореографічні твори

+брошури та інші письмові твори

+пантоміми

№ 881, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+музичні твори з текстом

+музичні твори без тексту

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+кінематографічні твори

+малюнки

+твори живопису

 

№ 882, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+фотографічні твори

+твори скульптури

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+твори живопису

+малюнки

+твори архітектури

 

№ 883, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+твори прикладного мистецтва

+твори скульптури

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+географічні карти

+ілюстрації

+твори архітектури

 

№ 884, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+пластичні твори, що відносяться до географії

+пластичнітвори, що відносяться до топографії

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+географічні карти

+ілюстрації

+географічні плани

 

№ 885, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Бернською конвенцією про охорону літературних і художніх творів термін "літературні і художні твори" охоплює

-винаходи

+твори живопису

+пантоміми

-корисні моделі

-торговельні марки

-промислові зразки

+проповіді та інші подібного роду твори

+ілюстрації

+географічні ескізи

 

№ 886, 0, 7, 3, 1, 120

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

-літературні твори

-музичні твори

-аудіовізуальні твори

+виконання хореографічних творів

-твори образотворчого мистецтва

+фонограми

+відеограми

+передачі (програми) організацій мовлення

+виконання літературних творів

№ 887, 0, 7, 3, 1, 120

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

-літературні твори

-музичні твори

-аудіовізуальні твори

+виконання хореографічних творів

-твори образотворчого мистецтва

+виконання музично-драматичних творів

+виконання інших творів

+передачі (програми) організацій мовлення

+виконання літературних творів

№ 888, 0, 7, 3, 1, 120

Об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження є:

-літературні твори

-музичні твори

-аудіовізуальні твори

+виконання фольклорних творів

-твори образотворчого мистецтва

+виконання музично-драматичних творів

+виконання драматичних творів

+передачі (програми) організацій мовлення

+виконання музичних творів

№ 889, 0, 7, 3, 1, 120

Кожна Договірна Держава може у своєму національному законодавстві і своїх підзаконних актах передбачати виключення з гарантованої Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення охорони щодо

-продажу з метою одержання прибутку

-продажу з метою популяризації твору

-продажу передачі за кордон

+використання в особистих цілях

-здійснення міжнародної трансляції

+використання коротких уривків з метою повідомлення про поточні події

+короткочасного звукового запису, здійснюваного організацією мовлення насвоєму власному обладнанні і для своїх власнихпередач

+використання виключно в учбових цілях

+використання виключно в науково-дослідних цілях

№ 890, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

-автор пісні

-особа, якій автор передав свої авторські майнові права

-близький родич автора твору

+співак

-спадкоємець автора твору

+актор

+музикант

+танцюрист

+інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

 

№ 891, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

-автор пісні

-особа, якій автор передав свої авторські майнові права

-близький родич автора твору

+музикант

-спадкоємець автора твору

+актор

+співак

+інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

+інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

 

№ 892, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

-автор пісні

-особа, якій автор передав свої авторські майнові права

-близький родич автора твору

+інші особи, які читають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

-спадкоємець автора твору

+інші особи, які декламують або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

+співак

+інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

+інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

№ 893, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно із Міжнародною конвенцією про охорону інтересів виконавців, виробників фонограм і організацій мовлення від 26 жовтня 1961 року під "виконавцями" маються на увазі

-автор пісні

-особа, якій автор передав свої авторські майнові права

-близький родич автора твору

+інші особи, які співають або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

-спадкоємець автора твору

+актор

+інші особи, які виконують або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

+музикант

+інші особи, які виконують роль або будь-яким іншим способом беруть участь у виконанні творів літератури чи мистецтва

№ 894, 0, 7, 3, 1, 120

Заявка на винахід повинна містити:

+заяву про видачу патенту на винахід чи деклараційного патенту на винахід

+опис винаходу

+формулу винаходу

-реєстраційну картку заявника

-висновки про випробування винаходу (корисної моделі)

+креслення (якщо на них є посилання в описі)

+реферат

-висновки про безпечність використання винаходу (корисної моделі)

-автобіографію винахідника

 

№ 895, 0, 7, 3, 1, 120

Заявка на корисну модель повинна містити:

+заяву про видачу патенту на винахід чи деклараційного патенту на корисну модель

+реферат

+формулу корисної моделі

-реєстраційну картку заявника

-висновки про випробування винаходу (корисної моделі)

+креслення (якщо на них є посилання в описі)

+опис корисної моделі

-висновки про безпечність використання винаходу (корисної моделі)

-автобіографію винахідника

 

№ 896, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

+патенти

+авторські свідоцтва

+свідоцтва про корисність

-свідоцтва про власність

-акти про корисність

+корисні моделі

+додаткові патенти

-повторні патенти

-раціональні моделі

 

№ 897, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

+додаткові свідоцтва

+авторські свідоцтва

+свідоцтва про корисність

-свідоцтва про власність

-акти про корисність

+додаткові авторські свідоцтва

+додаткові свідоцтва про корисність

-повторні патенти

-раціональні моделі

 

№ 898, 0, 7, 3, 1, 120

Згідно з Договором про патентну кооперацію від 19 червня 1970 року посилання на "патент" повинні розумітися як посилання на

+додаткові свідоцтва

+патенти

+авторські свідоцтва

-свідоцтва про власність

-акти про корисність

+корисні моделі

+додаткові свідоцтва про корисність

-повторні патенти

-раціональні моделі

 

№ 899, 0, 7, 3, 1, 120

Різновидами патенту згідно з Законом України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі » є

+патент на винахід

+деклараційний патент на винахід

+деклараційний патент на корисну модель

-патент на механічний винахід

-патент на електричний винахід

+патент (деклараційний патент) на секретний винахід

+деклараційний патент на секретну корисну модель

-повторний патент

-подвійний патент

 

№ 900, 0, 7, 3, 1, 120

Правова охорона згідно з Законом України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі» не поширюється на такі об'єкти технології

+сорти рослин

+породи тварин

+топографії інтегральних мікросхем

-штам мікроорганізму

-корисні моделі

+результати художнього конструювання

+біологічні в своїй основі процеси відтворення рослин та тварин, що не відносяться до небіологічних та мікробіологічних процесів

-процес (спосіб), а також нове застосування відомого продукту чи процесу

-культура клітин рослини і тварини

63. Згідноз Бернською конвенцією проохорону літературних іхудожніх творівза законодавствомкраїн Союзу зберігається правовизначатиохорону, щобуде надаватися:

(4) За законодавством країн Союзу зберігається право визначати охорону, що буде надаватися офіційним текстам законодавчого, адміністративного і судового характеру і офіційним перекладам таких текстів.

 

64. Охорона,передбаченаБернською конвенцієюпроохорону літературних і

художніх творів,застосовується:

Стаття 3

(1) Охорона, передбачена цією Конвенцією, застосовується:

(a) до авторів, які є громадянами однієї з країн Союзу, щодо їх творів як випущених у світ, так і не випущених у світ;

(b) до авторів, які не є громадянами однієї з країн Союзу, щодо їх творів, випущених у світ вперше в одній з цих країн або одночасно в країні, що не входить до Союзу, і в країні Союзу.

 

66. Згідноз Бернською конвенцією проохорону літературнихіхудожніх творів країною походження вважається:

(4) Країною походження вважається:

(a) для творів, вперше випущених у світ в будь-якій країні Союзу - ця країна; для творів, випущених у світ одночасно в кількох країнах Союзу, що надають різні терміни охорони, - та країна, законодавство якої встановлює найкоротший термін охорони;

(b) для творів, випущених у світ одночасно в будь-якій країні, що не входить до Союзу, і в одній із країн Союзу, - ця остання країна;

(c) для творів, не випущених у світ, або для творів, випущених у світ вперше в країні, що не входить до Союзу, без одночасного випуску в світ в будь-який країні Союзу, - та країна Союзу, громадянином якої є автор, за умові, що

(i) відносно кінематографічних творів, виробник яких має свою штаб-квартиру або звичайне місце проживання в якій-небудь країні Союзу, країною походження є ця країна, і

(ii) відносно творів архітектури, споруджених в будь-якій країні Союзу, або інших художніх творів, що є частиною будівлі чи іншої споруди, розташованої в будь-якій країні Союзу, країною походження є ця країна.

 

67. Вставтепропущенісловавнаступнеположення Всесвітньоїконвенції про авторськеправо 1952 року: “Будь-якаДоговірнаДержава, завнутрішнім законодавствомякоїнеодмінною умовоюохорони авторськогоправаєдотримання формальностей, як-от:депонування примірників,реєстрація,застереження про збереження авторського права, нотаріальніпосвідчення,сплата зборів,виготовлення або випуск у світпримірників твору натериторіїцієїДержави,- має вважатиці вимогивиконаними щодовсіх творів,

якіохороняються напідставіцієїКонвенції, іяківпершевипущенівсвітпозатериторією цієїДержави іавторияких неє її громадянами,якщо,починаючи з першого випуску в світцихтворів,усіїхніпримірники, випущеніздозволу автораабобудь-якогоіншого власникайогоправ, носитимутьзнак "С" із зазначенняміменівласникаавторського праваіроку першоговидання,цей знак, ім`я і рік випуску маютьбутирозташовані

такимчиномінатакому місці, якіб яснопоказували, щоавторськеправозберігається»:

 

68. Вставтепропущенісловавнаступнеположення Всесвітньоїконвенції про авторськеправо 1952 року: “Ця Конвенція непоширюється натвори абоправанаці твори,охорона яких на моментнабрання чинностіцією Конвенцією у Договірній Державі,де ставитьсявимога проохорону,остаточно припинилася

або ніколи не існувала»:

 

69. Вставтепропущенісловавнаступне речення:“Згідноз положеннямиДоговору

Всесвітньоїорганізації інтелектуальноївласностіпроавторськеправо“Автори

літературних та художніх творівкористуються виключним правомдозволятирозповсюдження середширокої публіки оригіналу іпримірниківсвоїх творів шляхомпродажуабоіншоїпередачіправавласності”:

 

70. Згідноз положеннямиДоговору Всесвітньоїорганізації інтелектуальноївласності

проавторськеправовиключнимправомдозволятикомерційний прокатдля публіки оригіналівабопримірниківсвоїх творівкористуються автори:

(i) комп'ютерних програм;

(ii) кінематографічних творів; і

(iii) творів, втілених у фонограмах, як визначено національним законодавством Договірних Сторін, користуються виключним правом дозволяти комерційний прокат для публіки оригіналів або примірників своїх творів.

 

71. Згідноз положеннямиДоговору Всесвітньоїорганізації інтелектуальноївласності проавторськеправо договірніСторони передбачаютьвідповідніефективнізасоби юридичноївідповідальностіповідношенню добудь-якоїособи,якасвідомочинить будь-якіз нижчезазначених дій,знаючи або,узв'язку із застосуваннямцивільно- правових засобів захисту, маючи належніпідставизнати, щотакадія будеспонукати, дозволяти,сприятиабоприховувати порушення будь-якогоправа,передбаченогоцим ДоговоромабоБернською конвенцією:

(i) недозволене усунення або зміну будь-якої електронної інформації про управління правами;

(ii) недозволене поширення, імпортування для розповсюдження, передачу в ефір або розповсюдження серед широкої публіки, творів або примірників творів, знаючи, що в них без дозволу була усунена або змінена електронна інформація про управління правами*.

* Узгоджені заяви щодо Статті 12: Розуміється, що посилання на "порушення будь-якого права, що охоплюється цим Договором або Бернською конвенцією" включає як виключні права, так і права на одержання винагороди.

 

72. Згідноз Міжнародноюконвенцією проохорону інтересіввиконавців, виробниківфонограм іорганізацій мовлення кожнаДоговірнаДержаванадає національний режимохорони виконавцямпри дотриманніоднієїз наступних умов:

(a) виконання має місце в іншій Договірній Державі;

(b) виконання включено до фонограми, що охороняється відповідно до Статті 5 цієї Конвенції;

(c) виконання, не будучи записаним на фонограму, поширюється шляхом телерадіомовлення, що охороняється відповідно до Статті 6 цієї Конвенції.

 

73. Згідноз Міжнародноюконвенцією проохорону інтересіввиконавців, виробниківфонограм іорганізацій мовлення кожнаДоговірнаДержаванадає виробникамфонограмнаціональний режимохорони при дотриманнібудь-якоїз наступних умов:

(a) виробник фонограми є громадянином іншої Договірної Держави (критерій громадянства виробника);

(b) перший запис звуку здійснений в іншій Договірній Державі (критерій місця першого запису);

(c) фонограма вперше опублікована в іншій Договірній Державі (критерій місця публікації).

 

74. Згідноз Міжнародноюконвенцією проохорону інтересіввиконавців,

виробниківфонограм іорганізацій мовлення охорона,яканадається виконавцям відповіднодо цієїКонвенції, включає можливістьзапобігати:

(a) здійсненню без їхньої згоди телерадіопередачі або публічного сповіщення їхнього виконання за винятком випадків, коли використовуване для телерадіопередачі або для публічного сповіщення виконання вже було передане в ефір або здійснюється з використанням запису;

(b) здійсненню без їхньої згоди запису виконання, яке не було предметом запису;

(c) відтворенню без їхньої згоди запису їхнього виконання:

(i) якщо первинний звуковий запис був здійснений без їхньої згоди;

(ii) якщо відтворення здійснюється з іншою метою, ніж та, на яку виконавці дали свою згоду;

(iii) якщо первинний звуковий запис здійснений відповідно до положень Статті 15, а відтворення здійснюється з іншою метою, ніж та, яка зазначена в цих положеннях.

 

75. Згідноз Міжнародноюконвенцією проохорону інтересіввиконавців, виробниківфонограм іорганізацій мовлення організації мовлення користуються правомдозволятиабозабороняти:

(a) ретрансляцію своїх телерадіопередач;

(b) запис своїх телерадіопередач;

(c) відтворення:

(i) записів своїх телерадіопередач, виготовлених без їхньої згоди;

(ii) записів своїх телерадіопередач, виготовлених відповідно до положень Статті 15, якщо відтворення було здійснено з іншими цілями ніж ті, які зазначені в цих положеннях;

(d) публічне сповіщення своїх телепередач, якщо воно здійснюється в місцях, доступних для публіки за вхідну плату; умови здійснення телерадіомовлення регулюються національним законодавством держави, в якій запитується охорона цього права.

 

76. ВставтепропущенісловавнаступнеположенняКонвенції проохорону інтересів виробниківфонограм віднезаконноговідтворення їхніх фонограм:“Ця Конвенціяв жодному випадку неможебути як така,щообмежує абозавдає шкоди охороніінтересів авторів,артистів-виконавців,виробниківфонограмабоорганів

радіомовлення,яканадається національним законодавствомабо міжнароднимиконвенціями”

 

77. ВставтепропущенісловавнаступнеположенняКонвенції проохорону інтересів виробниківфонограм віднезаконноговідтворення їхніх фонограм:“Міжнароднебюро Всесвітньоїорганізації власностізбирає іпублікуєінформацію щодо

Охорони фонограм. Кожнадержава-учасниця негайно повідомляє Міжнародному бюровсі нові закони іофіційнітекстиз цьогопитання”:

 

78. Згідноз Конвенцією проохорону інтересіввиробниківфонограмвід незаконноговідтворення їхніхфонограм обов'язковіліцензії можутьбутипередбачені тільки втому разі,колизадоволенівсі наступніумови:

a) відтворення призначається для використання виключно з метою навчання або наукових досліджень;

b) ліцензія дійсна тільки для відтворення на території держави-учасниці, компетентні органи якої надали ліцензію, і не буде поширена на експорт копій;

C) відтворення, здійснене на підставі ліцензії, передбачає право на справедливу винагороду, яка визначається згаданими органами з врахуванням, поряд з іншим, кількості копій, що будуть виготовлені.

 

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.