Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Знаки для товарів і послуг



Знак для товарів і послуг (товарний знак, торговельна марка) – це позна-

чення, за яким товари й послуги одних осіб відрізняються від товарів і послуг

інших осіб.

У конкурентній боротьбі на ринку товарів і послуг виграє виробник то-

вару вищої якості, а також особа, яка забезпечує найвищий рівень послуг. Са-

ме товарний знак дає змогу відрізнити товари й послуги одних осіб від однорі-

дних товарів і послуг інших осіб, а також часто замінює собою довге й складне

найменування тієї чи іншої юридичної чи фізичної особи. Товарний знак вико-

нує функції індивідуалізації товарів і послуг шляхом їх виділення з маси одно-

рідних і подібних товарів і послуг, вказівки на певну якість товарів і послуг,

джерело їх походження, а також реклами. Саме тому наявність товарного зна-

ка спрощує для споживача вибір товарів і послуг необхідної якості.

Зазвичай знаком є позначення, розміщене на продукції, її пакованні або

супровідній документації. Таке позначення розглядають як знак для товарів і

послуг лише тоді, коли воно зареєстроване у встановленому законом порядку.

У нашій державі згідно із Законом України «Про охорону прав на знаки для

товарів і послуг», введеним у дію 01.07.1994, об’єктом знака може бути будь-

яке позначення або будь-яка комбінація позначень. Такими позначеннями мо-

жуть бути, зокрема, слова, у тому числі власні імена, літери, цифри, зображу-

вальні (образотворчі) елементи, кольори та комбінації кольорів, а також будь-

яка комбінація таких позначень. Таким чином, знаком найчастіше можуть бути

словесні, зображувальні, об’ємні та інші позначення або їх комбінації, викона-

ні в будь-якому кольорі чи поєднанні кольорів.

Словесні знаки для товарів і послуг являють собою слова або сполучення

букв, що мають словесний характер.

Словесні знаки мають перед іншими видами знаків для товарів і послуг

таку перевагу як наявність фонетичного аспекту. Вони найчастіше мають бі-

льшу розрізняльну силу та краще запам’ятовуються й відтворюються, ніж зо-

бражувальні. Словесний знак простіше пов’язувати з фірмовим найменуван-

ням, створюючи серії товарних знаків для однієї юридичної особи (підприємс-

тва, організації тощо). Особливо же значні переваги словесних знаків для то-

варів і послуг з точки зору реклами (приблизно 80 % усіх знаків для товарів і

послуг у світі є словесними).

Словесні знаки поділяють на дві основні групи: знаки у вигляді слів при-

родної мови й знаки у вигляді слів, утворених штучно. Природні слова зазви-

чай запам’ятовують краще, ніж штучні.

Природні слова – це звичайні слова й сполучення слів різних мов:

БРАВО, ЗОЛОТА ФОРТУНА, АСТРА, РUМА, PEARL DROPS, МОN АМІ; а

штучні – це слова, спеціально створені для використання як знаки для товарів і

послуг: ШЕГЕЛЕН, КУБОНІТ, ЕLКА, NEOPAC, MOMO.

Словесні знаки реєструють як у звичайному шрифтовому виконанні, так

і в спеціальному графічному, яке надає їм оригінальності (рис. 2.3, а).

Зображувальні знаки для товарів і послуг являють собою різні конкретні

та абстрактні зображення предметів, тварин, птахів, людей, складних ліній і

фігур, орнаменти, художньо виконані шрифтові елементи, а також різні компо-

зиції цих елементів (рис. 2.3, б).

Розроблюючи зображувальні знаки, найчастіше беруть до уваги характе-

ристику товару, підприємства або послуг, для яких створюють знак, і виража-

ють її, якщо це можливо, зображенням чого-небудь типового або конкретного.

Об’ємними знаками для товарів і послуг називають тривимірні зобра-

ження товару чи його паковання (рис. 2.4, а; наприклад, форма мила або шо-

коладна фігурка, оригінальна форма пляшки, флакона, коробки). На відміну

від промислового зразка, об’ємний знак для товарів і послуг не визначається

виключно його функціональним призначенням, але й дає змогу виділити виріб

конкретного виробника з ряду однорідних товарів (так, якщо просто оригіна-

льний флакон для парфумів зазвичай являє собою промисловий зразок, то та-

кий самий флакон з написом, наприклад, СНАNЕL може вже бути товарним

знаком).

Комбіновані знаки для товарів і послуг являють собою комбінації елеме-

нтів різного характеру: словесно-зображувальних, об’ємних та ін. Найчастіше

це словесно-зображувальні композиції (рис. 2.4, б).

Поєднання конкретного словесного позначення з наочним зображуваль-

ним чи об’ємним позначенням слова, яке добре запам’ятовується й легко ви-

мовляється, з виразним рисунком утворює комбінований знак для товарів і по-

слуг. Причому словесна й графічна частини комбінованого знака мають бути

взаємопов’язані композиційно й сюжетно та мають утворювати єдине ціле [4].

а

б

Рис. 2.3. Знаки для товарів і послуг: а – словесні; б – зображувальні

а

б

Рис. 2.4. Знаки для товарів і послуг: а – об’ємні; б – комбіновані

У світі як знаки для товарів і послуг використовують такі види й катего-

рії позначень: слова (ця категорія включає найменування підприємств, прізви-

ща, імена, географічні назви та будь-які інші слова або набори слів (довільні

чи ні), а також рекламні гасла); літери й цифри (прикладами є одна чи кілька

літер, одна або кілька цифр чи будь-яке їх сполучення); зображення (ця кате-

горія включає різні зображення, рисунки й символи, а також плоскі зображен-

ня товарів чи паковання); просторові (об’ємні) позначення (типовою категорі-

єю просторових позначень є форма виробів або їх паковання); комбінація

будь-яких елементів з наведених вище, включаючи логотипи* та етикетки; ко-

льорові знаки (ця категорія включає слова, зображення і будь-які їх комбінації

в кольоровому виконанні, а також сполучення кольорів і колір сам по собі;

слухові позначення (звукові знаки; можна виділити дві типові категорії звуко-

вих знаків, а саме ті, які можна перекласти на музичні ноти або інші символи,

та інші (наприклад, крик тварин)); нюхові знаки (пахучі знаки; наприклад,

якась особа виготовляє свій товар (наприклад, друкарський папір) з певним

ароматом і споживач звикає до розпізнання товарів за їх запахом); інші (неви-

димі) позначення (прикладами __________їх є позначення, що розпізнаються на дотик).

Більшість юридичних і фізичних осіб надзвичайно серйозно ставляться

до розроблення товарних знаків для своєї продукції. Робота над товарним зна-

ком може тривати не один рік, розглядають десятки й сотні варіантів, а після

остаточного вибору в рекламу товарного знака вкладають значні кошти**. Вар-

тість товарного знака іноді перевищує вартість усього майна фірми (напри-

клад, вартість товарного знака «Coca-Cola», яке належить компанії «The Coca-

Cola Company» (США), 2000 р. становила 72,5 млрд доларів США, Microsoft

(США) – 70,2 млрд $, IBM (США) – 53,2 млрд $, Mercedes (Німеччина) –

21,1 млрд $, Sony (Японія) – 16,4 млрд $, Xerox (США) – 9,7 млрд $ і т.д.)

(«Патенты и лицензии», № 9, 2001 р., С.11–12). 2008 року знак «Coca-Cola»

також зберіг своє лідерство (табл. 2.1***). Тому товарний знак ретельно охоро-

няється його власником. Часто для запобігання його присвоєння третіми осо-

бами поряд з товарним знаком присутнє попереджувальне марковання: латин-

ська літера R (від англ. registered) у колі (®) – для зареєстрованих товарних

знаків і літери ТМ (від англ. trade mark) – для знаків, що очікують реєстрації.

Іноді власник зареєстрованого знака може повідомляти про це словами «Заре-

єстровано в Патентному відомості (назва держави)», наприклад, «Registered in

US Patent Office», або у скороченому варіанті – «Reg. US Pat. Off.», або, як ва-

ріант, повідомленням типу «Registered Trade Mark» – «Зареєстрований товар-

ний знак». Використовують також марковання «Reg TM», «M» (Mark), «MR»

(Mark Registered), «SM» (Service Mark – знак обслуговування), «Trademark»

(англомовні країни), «Marque deposee» (франкомовні країни), «Marks

registrada» (іспаномовні країни), «L» (від «logo» – логотип). При цьому повід-

омлення про реєстрацію зазвичай немає поруч із загальновідомими товарними

* Логотип – словесний товарний знак в особливому графічному виконанні. Лого-

тип (він же «фірмовий блок») зазвичай містить як безпосередньо фірмовий знак, так і на-

йменування фірми.

** Наприклад, на створення одного з рекламних роликів всесвітньо відомих парфу-

мів «Chanel № 5», який триває лише 4 хвилини, було витрачено 44 млн $ (Самые интерес-

ные рекорды // Метро news. – № 15 (352). – 17 апреля 2012 г.– С. 7).

*** Правовая охрана и защита товарных знаков. Самые дорогие бренды мира [Елект-

ронний ресурс]. — Дата доступу : лип. 2009 р. — Режим доступу : http://www. tovarnieznaki.

ru /library/stat/mostbrans/

знаками, наприклад, знаками фірм ІВМ, Мс Donald’s, Mercedes.

Таблиця 2.1

Вартість найвідоміших знаків для товарів і послуг

місця Знак Держава

походження Галузь Вартість знака,

млрд $

1 США Напої 66,667

2 США Комп’ютерні послуги 59,031

3 США Комп’ютерні програми 59,007

4 США Диверсифіційований 53,086

5 Фінляндія Побутова техніка

та електроніка 35,942

6 Японія Автомобілі 34,050

7 США Комп’ютери,

комплектувальні вироби 31,261

8 США Ресторани 31,049

9 США Засоби масової

інформації 29,251

10 США Інтернет-послуги 25,590

11 Німеччина Автомобілі 25,577

12 США Комп’ютери,

комплектувальні вироби 23,509

13 Німеччина Автомобілі 23,298

США Засоби догляду 22,689

15 США Фінансові послуги 21,940

16 Франція Предмети розкоші 21,602

17 США Комп’ютерні послуги 21,306

18 США Тютюн 21,300

19 США Фінансові послуги 20,174

20 Японія Автомобілі 19,079

Продовження табл. 2.1

місця Знак Держава

походження Галузь Вартість знака,

млрд $

Південна

Корея

Побутова техніка

та електроніка 17,689

22 Швейцарія Одяг 13,840

23 США Комп’ютерні програми 13,831

24 США Комп’ютери,

комплектувальні вироби 13,724

25 Японія Побутова техніка

та електроніка 13,583

26 США Напої 13,249

27 Великобританія Фінансові послуги 13,143

28 Швейцарія Напої 13,056

29 США Спортивні товари 12,672

30 США Служба доставки 12,621

Саме попереджувальне марковання у світовій практиці є одним з основних доказів

того, що знак для товарів і послуг був відомий і той, хто без відповідного дозволу його ви-

користовує, незважаючи на попереджувальне марковання, є свідомим порушником.

У ряді держав, наприклад, у США, Великій Британії, Канаді, Нідерландах, Швейца-

рії, Сирії, Індії, Пакистані та деяких інших попереджувальне марковання застосовують у

вигляді літер ТМ. Але таке позначення означає, що знак охороняється не згідно з реєстра-

цію, а внаслідок «принципу пріоритету» в його використанні, тобто введення в господар-

ський обіг у вигляді, що надає йому можливість стати достатньо відомим (наприклад,

використання в рекламі).

У більшості же держав (у тому числі і в Україні) як попереджувальне марковання

для зареєстрованого знака для товарів і послуг застосовують позначення ®, яке простав-

ляють поруч із знаком для товарів і послуг.

Отримання прав на знак для товарів і послуг здійснюється відповідно до чинного

законодавства. Однак, терміни розгляду заявок на видачу свідоцтва на відповідний знак ча-

сто складають декілька років, що іноді навіть перевищує терміни існування самого суб’єкта

господарювання (фізичної чи юридичної особи). Беручи до уваги таку ситуацію, доцільно

після подання заявки на реєстрацію знака та отримання рішення про встановлення дати

подачі заявки використовувати знак з попереджувальним маркованням ТМ, а після опублі-

кування в офіційному бюлетені (в Україні це «Промислова власність») відомостей про ви-

дачу свідоцтва на знак, змінити попереджувальне марковання ТМ на ®.

Таким чином, попереджувальне марковання ТМ має на меті попередити потенцій-

них порушників про те, що після державної реєстрації (її здійснюють одночасно з опубліку-

ванням відомостей про видачу свідоцтва на знак) власник знака набуде права, передбачені

законодавством, і він зможе притягти до відповідальності всіх, хто порушував його права,

починаючи від дати подання заявки на отримання свідоцтва.

Як товарний знак не розглядають позначення, що не мають розрізняль-

ної здатності; є загальновживані як позначення товарів і послуг певного виду;

вказують на вид, якість, кількість, властивості, призначення, цінність товарів і

послуг, а також на місце і час виготовлення чи збуту товарів або надання по-

слуг; є оманливі або такі, що можуть ввести в оману щодо товару, послуги або

особи, яка виробляє товар або надає послугу (наприклад, «MARTIN1» (можна

сплутати з відомим знаком MARTINI) або «PEPS!» (можна сплутати з відомим

знаком PEPSI), рис. 2.5); є загальновживаними символами й термінами. Ці по-

значення можна застосувати в знаку як елементи, що не охороняються, якщо

вони не займають домінуючого положення в зобра-

женні знака.

Не можуть одержати правову охорону позна-

чення, які зображують: державні герби, прапори та

емблеми; офіційні назви держав; емблеми, скороче-

ні або повні найменування міжнародних міжурядо-

вих організацій; офіційні контрольні, гарантійні та

пробірні клейма, печатки; нагороди та інші відзна-

ки. Такі позначення можна використовувати в зо-

браженні знака як елементи, що не охороняються,

якщо на це є згода відповідного компонентного ор-

гану або їх власників.

Не реєструють як товарні знаки також позна-

чення, які відтворюють промислові зразки, права на

які належать в Україні іншим особам; назви відомих

в Україні творів науки, літератури й мистецтва або

цитати й персонажі з них, твори мистецтва та їх

фрагменти без згоди власників авторського права

або їхніх правонаступників; прізвища, імена, псев-

доніми та похідні від них, портрети й факсиміле ві-

домих в Україні осіб без їхньої згоди.

Також позначення не повинні бути тотожними

або схожими настільки, що їх можна сплутати зі знаками, раніше зареєстрова-

ними чи заявленими на реєстрацію в Україні на ім’я іншої особи щодо однорі-

дних товарів і послуг або знаками інших осіб, якщо ці знаки охороняються без

реєстрації на підставі міжнародних договорів, учасником яких є Україна.

Рис. 2.5. Приклад знаку

«Peps!», що може ввести в

оману щодо відомого

напою «Pepsi»

При цьому охорону надають знаку, який не суперечить суспільним інте-

ресам, принципам гуманності й моралі. Так, не зовсім пристойно для українсь-

кого споживача товарів і послуг звучать такі знаки, як, наприклад, Blue Water

(мінеральна вода), Duru (мило), Osram (електролампи), Bledina (дитяче харчу-

вання), Perdu (сосиски), Wispa (шоколадний батончик), Shkoda (автомобілі),

«Mazzoli» (взуттєвий магазин) та на жаль багато інших. Тим не менше, деякі з

подібних знаків таки отримують правову охорону.

Наприклад, у США при рекламі пива «Coors» використовувався слоган

«Turn It Lost!» (приблизне значення «Стань вільним!»). Буквальний же пере-

клад на іспанську призвів до появи шедевра «Страждай від проносу!». Парфу-

мерна компанія Clairol презентувала в Німеччині свої сухі дезодоранти під

слоганом «Mist Stick» (приблизне значення – туманний дезодорант). Невдовзі

представники Clairol з’ясували, що німецькою слово «Mist» означає «гній».

Компанія Colgate-Palmolive вивела на французький ринок зубну пасту Cue. Че-

рез деякий же час з’ясувалось, що саме таку назву має популярний порножур-

нал (газета «Урядовий кур’єр», № 2, 04.01.2003 р. – с. 11). Відомий російський

виробник популярного шоколаду «Алёнка», вирішив випустити новий шоко-

лад «Кузя, друг Алёнки» (за аналогією з відомою лялькою Барбі та її другом

Кеном); проте напис на обгортці шоколадки латиницею «Kuzya, drug Alenky»

призвів до неоднозначного тлумачення («drug» англійською означає «нарко-

тик»). І подібних прикладів можна навести безліч.

Знаки для товарів і послуг слід відрізняти від марковання товару, а також

схожих з ними інших об’єктів промислової власності: фірмових найменувань і

промислових зразків. Так, марковання продукції надає споживачеві всі необ-

хідні відомості про товар і його виробника, а товарний знак сповіщає спожива-

ча про товаровиробника лише за умовним позначенням. Фірмове найменуван-

ня, на відміну від товарного знака, може бути лише в словесній формі і його не

можна передати за договором іншим користувачам. Відмінність же промисло-

вого зразка від товарного знака полягає в тому, що промисловий зразок є

складовою частиною самого промислового виробу (форма, колір, малюнок ви-

робу), а товарний знак (слово, малюнок) на виробі лише проставляють (при

цьому об’ємний товарний знак може одночасно охоронятися і як промисловий

зразок)*.

* У деяких випадках оптимальною може стати комплексна охорона суміжного

об’єкта інтелектуальної власності шляхом одночасної подачі заявки на промисловий зразок

і знак для товарів і послуг. Прикладом може бути парфумерний флакон з етикеткою. За на-

явності в такій комбінації словесного елемента його доцільно охороняти як знак для това-

рів і послуг, а образотворчу композицію етикетки – патентом на промисловий зразок. При

цьому оригінальна декоративна форма самого флакона є зручною для правової охорони як

знака для товарів і послуг, оскільки оформлення заявки на промисловий зразок у цьому

випадку пов’язане з труднощами складання переліку суттєвих ознак промислового зразка,

вибору прототипу й додержання умови світової новизни.

Право власності на знак для товарів і послуг в Україні засвідчують сві-

доцтвом, термін дії якого становить 10 років від дати подання заявки до Дер-

жавної служби інтелектуальної власності України з можливістю періодичного

подовження реєстрації кожні 10 років. Обсяг правової охорони зареєстровано-

го товарного знака визначають його зображенням, наведеним у свідоцтві про

реєстрацію товарного знака, і переліком товарів і послуг, для яких даний знак

зареєстрований, якщо інше не встановлено законом (вимоги щодо заявки на

знак для товарів і послуг докладно викладено в «Правилах складання, подання

та розгляду заявки на видачу свідоцтва України на знак для товарів і послуг).

Свідоцтво на знак для товарів і послуг є правовою основою належності

знака конкретній особі й свідчить про її виняткове право володіти, користува-

тися й розпоряджатися зареєстрованим знаком на свій розсуд; передавати на

підставі договору право власності на знак або на підставі ліцензійного догово-

ру давати дозвіл (видавати ліцензію) на його використання будь-якій особі, а

також забороняти іншим особам використовувати зареєстрований знак без її

дозволу, за винятком випадків, якщо використання знака не визнається згідно

з чинним законодавством порушенням прав власника знака*.

Фірмові найменування

Фірмові найменування – це стійкі позначення юридичних (організацій,

підприємств, фірм, компаній, концернів тощо) або фізичних осіб (далі – під-

приємств), під ім’ям яких здійснюють їх виробничу або іншу діяльність.

Фірмове найменування є засобом розпізнавання підприємств серед ін-

ших. Якщо знак для товарів і послуг допомагає відрізнити товари та (або) по-

слуги одних підприємств від однорідних товарів та (або) послуг інших, то фір-

мове найменування вказує на підприємство без будь-яких посилань на ті това-

ри й послуги, що поставляються ним на ринок і є однією з найважливіших

складових іміджу підприємства й корисним джерелом інформації для спожи-

вачів.

Отже, порівнюючи фірмове найменування зі знаком для товарів і послуг,

можна зазначити, що:

– кожне підприємство може мати лише одне фірмове найменування, тоді

як знаків для товарів і послуг у нього може бути декілька (для кожної категорії

товарів і послуг може бути свій знак);

– фірмове найменування є засобом ідентифікації підприємства серед

* Наприклад, у США застосовують такі санкції за умисну торгівлю товарами, які по-

значені підробленими товарними знаками: штраф до 250 000 $, тюремне ув’язнення стро-

ком до 5 років або обидва зазначені покарання разом. Повторне порушення прав власників

знаків карається штрафом у розмірі до 1 млн $ або тюремним ув’язненням строком до

15 років [1].

суб’єктів господарської діяльності, а знак для товарів і послуг призначений

для відрізняння товарів і послуг, які виготовляють на цьому підприємстві або

надаються ним.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.