Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Идеал арапешей и те, кто отклоняется от него 10 страница



3 Таро (Colocasia esculenta) — тропическое растение семейства ароидных. В пищу употребляются клубни, имеющие высокое содержание крахмала.

4 Бопито (Katsuwonus sp.)—крупная рыба, разновидность тунца, одна из наиболее распространенных промысловых рыб Океании.

5 Ямс (Dioscorea) — род тропических и субтропических растений. В питании полинезийцев важное значение имеет вид Dioscorea alata, клубни которого достигают веса в несколько десятков килограммов.

6 Наиболее распространенным способом термической обработки пищи в Океании было тушение в земляной печи: па дно ямы укладывалось топливо и поджигалось, на нем располагался слой камней. Когда камни раскалялись, их покрывали травой, укладывали на нее куски пищи, завернутые в банановые или другие крупные листья, затем укрывали пищу слоем листьев и земли. Процесс тушения занимал несколько часов.

7 Плюмерия (Plumeria sp.) —невысокое дерево с ароматными цветами, по запаху напоминающими жасмин.

8 Кава (Piper methyslicum) — перечное растение, кустарник до 4 м высотой. См. примеч. 21 к автобиографии (разд. 1 наст. изд.).

9 В традиционном полинезийском обществе мужчины и женщины готовили пищу и питались раздельно.

10 Ткачество не было известно самоанцам, как и другим полинезийцам. В качестве “материи” использовалась так называемая тапа, изготовлявшаяся из луба некоторых растений путем вымачивания и отбивания. Готовые полотнища тапы обычно окрашивались, на них наносился рисунок,

11 Панданус (Pandanus)—род растений семейства пандановых. В Полинезии наиболее распространен Pandanus odoratissimus — дерево с ветвящимся стволом, снабженное большим количеством дополнительных воздушных корпей. Длинные узкие листья пандануса используются для плетения циновок, корзин и т. п.

12 Имеется в виду бумажная шелковица (Brussonetia papirifera) — небольшое дерево или кустарник семейства тутовых, луб которого шел на изготовление лучших сортов тапы.

13 Лавалава (сам.) — набедренная повязка из тапы или материи.

14 М. Мид смешивает два слова: исконное самоанское loli — “морской огурец”, съедобный вид голотурии, и заимствованное lole (из англ. lolly) — “конфета”.

15 Пуа — гардения (Gardenia sp.), невысокое дерево с ароматными цветами.

16 Банан (Musa) — род многолетних растений, насчитывающий около 70 видов, гигантская трава в несколько метров высотой. Ствол банана издали напоминает древесный, но представляет собой травянистый стебель. Плоды некоторых видов бананов доводятся до состояния полной спелости в специальных подземных хранилищах; отдельные виды становятся съедобными лишь после термической обработки.

17 В оригинале неточность: для плетения используются волокна или узкие полоски, вырезанные из пальмового листа.

18 Точное значение слова ауманга — “компания тех, кто употребляет каву”.

19 У самоанской знати имелось четыре основных титула: tui — “верховный вождь” (правитель острова или области), ali'i — “вождь”, tulafale — “оратор” и matai — “глава болыпесемейной общины”. Функции носителей различных титулов М. Мид подробно разбирает ниже (с. 108—116). Традиционная система титулов в основном сохранилась до настоящего времени; так, на Западном Самоа избирательным правом пользуются лишь титулованные самоанцы (около 7% населения).

20 Характерной особенностью самоанского языка является стратификация лексики по степени вежливости. При обращении к лицам различных рангов или при упоминании о них для многих слов выбирается один из ряда синонимов. В этих случаях по отношению к самому себе говорящий может использовать самоуничижительную лексику. Так, в качестве глагола “болеть” кроме нейтрального ma'i могут использоваться, например, такие слова: fa'atafa (о высших вождях), falufu (о вождях), gasegase (об ораторах), uagagau (самоуничижительное).

21 В самоанской системе родства термины, обозначающие родных братьев и сестер, используются также и по отношению к кузенам.

22 Свечной орех —дерево (Aleurites sp.), высушеипые плоды которого использовались для освещения.

23 Самоанское soa имеет значение “близкий друг, партнер (в делах, в сексуальных отношениях, в танце и т. u.)”; soa может быть и противоположного пола.

24 Siva буквально означает: “танцевать”; “танец”.

25 Очевидно, имеется в виду выражение tautalaitiiti “вести себя неприлично, нахально” (букв. “говорить больше, чем следует по возрасту”).

26 Sub rosa (лат.) — секретно (букв. “под розой”). У древних римлян роза была эмблемой тайны. Если над пиршественным столом нодвешивалась роза, все происходившее не должно было разглашаться.

27 Сохранение девственности до брака в традиционном самоанском обществе было обязательным лишь для таупоу. Дигитальная обрядовая дефлорация таупоу производилась на малаэ, деревенской площади, в присутствии всех жителей селения.

28 Маланга — церемониальный визит, совершаемый, по самоанскому обычаю, группой лиц в торжественных случаях, а также сама такая группа.

29 Манаиа — титул сына вождя.

30 “Любовные похождения Анатоля” — М. Мид имеет в виду цикл из семи одноактных пьес “Анатоль”, созданных известным австрийским писателем и драматургом Артуром Шницлером (1862—1931) в 1893 г.

31 Сердце в анатомическом смысле (сам. fatu), по представлениям, самоанцев, является лишь физиологическим органом. Сердце как местоположение эмоций, орган чувств, противопоставленный разуму (сам. loto; исконное значение — “внутренняя часть чего-либо”), анатомически, не локализуется.

32 “Христианская наука” — мистическая секта, возникшая в конце XIX в. в США, отвергающая любую истину, источником которой не оказывается непосредственное божественное откровение. Последователи этой секты, например, не обращаются к врачам.

33 “Открытый цех” — в отличие от “закрытого цеха” право предпринимателя принимать и увольнять рабочих со своего предприятия без согласия соответствующего профсоюза. Профсоюзы США и Великобритании всегда вели ожесточенную стачечную борьбу против антипрофсоюзной практики “открытого цеха”. Термин “открытый цех” появляется у Маргарет Мид не случайно. Время написания книги совпало с ожесточенной борьбой рабочего класса США против антирабочего законодательства “открытого цеха”. Рабочее движение стремилось взять реванш за поражение 1910 г.— законодательное введение “открытого цеха” в ряде отраслей индустрии и регионов США (Юг).

34 Дальтон-план — модная в 20-х годах реформа школьного обучения, разработанная в г. Дальтоне (США). Эта реформа фактически отвергала саму идею обязательного урока и обязательной программы обучения, всемерно подчеркивая значимость индивидуального подхода к учащемуся. Дальтон-план нашел свое отражение и в советской школе 20-х годов в виде тaк называемого “бригадио-лабораторного метода”.

35 Laissez faire— сжатое изложение экономического кредо французских физиократов второй половины XVIII в. Борясь со стеснениями экономичен ской жизни, заложенными в самой системе феодального экономического и правового порядка, они в качестве основного требования провозгласили лозунг: Laissez faire, laissez passer — букв. “Дайте делать, не мешайте”.

III

“Как растут на Новой Гвинее” (Mead M. Growing Up in New Guinea. A Comparative Study of Primitive Education. Laurel, N. Y., 1973).

Книга “Как растут на Новой Гвинее” явилась плодом второй экспедиции М. Мид в Океанию. Книга написана в 1929 г. и появилась в свет в 1930 г. С тех пор она неоднократно переиздавалась и переведена на многие языки мира. Настоящий перевод отдельных глав этой работы М. Мид осуществлен с седьмого издания в США. В перевод включены: “Введение”, главы III, IV, VII, XIV и приложение “Этнологический подход к социальной психологии”. Выбирая для перевода эти главы, переводчик и составитель считали, что именно в них в наиболее концентрированной форме выражен принцип этнопсихологических концепций исследовательницы — культурно-исторический детерминизм всех проявлений психической жизни человека, включая наиболее интимные, например родительские чувства. Особое значение в этом плане имеет глава “Мир ребенка”, в которой автор категорически отвергает концепцию врожденности анимизма — тема, неоднократно поднимаемая ею и в ряде других работ.

1 Лига трезвости (Лига антисалунов) — общественная организация США, возникшая в 80-х годах XIX в. и боровшаяся за полное запрещение производства и продажи спиртных напитков в Америке. Наибольших успехов Лига вместе с Партией запрещения достигла в 20-е годы нашего столетия, добившись принятия в 1919 г. поправки к конституции США, запрещавшей производство и продажу алкогольных напитков в стране. Поправка была отменена в 1933 г. в связи с полной ее неэффективностью — развитием черного рынка продажи спиртного, ростом организованной преступности, столкновением с коммерческими интересами фирм и т. д.

2 Наиболее распространенный в Океании тип судна для плавания в открытом море — каноэ с балансиром, у которого для придания устойчивости основной корпус при помощи особой выносной стрелы — аутригера — соединяется с параллельным корпусу поплавком.

3 Faux pas (франц.) — ошибка, ложный шаг.

4 Предшествующие лингвистические рассуждения М. Мид выглядят довольно наивно. Явление редупликации (полного или частичного удвоения основы слова) действительно очень характерно для австронезийских языков (в частности, и для языков островов Адмиралтейства), однако применение редупликации того или иного типа в каждом языке подчинено строгим правилам грамматики этого языка. Употребление редуплицированных форм точно так же регламентируется законами языка, как, например, употребление форм с суффиксами в индоевропейских языках. Обучение же детей языковым навыкам при помощи повторения отдельных слов и фраз, о котором идет речь ниже, по-видимому, свойственно всем народам мира.

5 Пере — поселок, в котором М. Мид проводила полевые исследования народа манус.

6 Лаплап (яз. ток-писин) — набедренная повязка; небольшая юбочка из ( растительных волокон или материи.

7 См. примеч. 42 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

8 Ни настоящий кедр (род Cedrus), ни известная у нас под именем кедра сибирская кедровая сосна (Pinus sibirica) в Океании не встречаются. Очевидно, имеется в виду какое-то другое дерево, близкое к кедру по фактуре.

9 У народа манус черепа и некоторые другие кости предков было принято хранить в доме в специальных чашах. Считалось, что в этих чашах обитают духи предков.

10 Пятна Роршаха — чернильные пятна неопределенной формы, толкование которых используется в одной из методик диагностирования личности. Тест предложен немецким психологом Г. Роршахом в 1921 г.

11 Чейенн — индейская народность, проживавшая на территории современного штата Висконсин (США); язык относится к семье алгонкин-ритва.

12 Кафры — устаревшее пазвание некоторых народов группы банту, расселенных на юге Африки, в первую очередь коса (5,4 млн. человек, ЮАР).

13 Кабелл (Cabeil) Джеймс Брэнч (1879—1958) -американский романист и эссеист, очень модный в 1920-е годы; отличался крайне вычурным стилем.

14 Зуньи — см. примеч. 3 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

15 “Мидлтаун” — известное исследование социальной структуры и классовых отношений в среднем по величине американском городе, проведенное супругами Р. и Э. Линд в конце 1920-х годов. Книга была опубликована в 1929 г.

16 Мориори — полинезийский народ, коренное население островов Чатем, к востоку от Новой Зеландии. В 1835 г. новозеландские маори из племени таранаки заняли острова, частично истребив, частично обратив в рабства аборигенов, позднее ассимилировавшихся с маори. К концу XIX в. Родной язык помнили лишь отдельные старики-мориори.

17 Остров Лорд-Хау, у восточного побережья Австралии, был необитаем. В данном случае, очевидно, имеется в виду атолл Онтонг-Джава, расположенный к северу от Соломоновых островов, который в XIX — начале XX в. иногда также называли Лорд-Хау. Численность населяющих этот атолл полинезийцев-луангиуа с середины прошлого века быстро сокращалась, но в конце 1930-х годов стабилизировалась, а затем стала расти. Сейчас насчитывается около 1,1 тыс. луангиуа.

IV

“Горные арапеши” — первая часть книги “Пол и темперамент в трех примитивных обществах” (Sex and Temperament in Three Primitive Societies. Morrow. N. Y., 1935).

В этой книге исследовательница обобщила результаты своей самой Длительной этнографической экспедиции — 1933—1935 гг. В этой экспедиции Маргарет Мид и Рео Форчун исследовали племена и этнические группировки северо-восточной части Новой Гвинеи. Книга посвящена одной сравнительно узкой проблеме — дифференциально-психологическому анализу темпераментов мужчин и женщин у обследованных Мид народов, социокультурной детерминации так называемых “мужских” и “женских” черт темперамента.

Книга “Пол и темперамент в трех примитивных обществах” — одна из наиболее читаемых книг М. Мид. Она неоднократно переиздавалась в США и переведена па многие языки мира. Настоящий перевод, осуществлен по шестому изданию книги Мид, со специальным предисловием, написанным для него автором: Mead M. Sex and Temperament in Three Primitive Societies. A Mentor book. N. Y., 1955.

Переведены главы 1—4, 6 и 8 первой части книги.

1 См. примеч. 44 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

2 Древесные кенгуру — род сумчатых, насчитывающий семь видов. Распространены на Новой Гвинее и в Квинсленде (Австралия). Длина тела50—90 см (с хвостом — до 170 см). Ведут древесный образ жизни, но хорошо передвигаются и по земле. Валлаби — род сумчатых семейства кенгуру, насчитывающий шесть видов. По размерам и образу жизни близки к другим кенгуру. Опоссумы — семейство сумчатых, распространенное исключительно на Американском континенте. Видимо, имеются в виду внешне похожие на опоссумов представители семейства кускусов и другие сумчатые небольших размеров. Казуары — семейство крупных (рост — до 1,8 м) нелетающих птиц, близких к страусам эму; распространены на Новой Гвинее и в тропиках Австралии. Мясо казуаров высоко ценится папуасами.

3 Дюгонь — крупное морское млекопитающее отряда сирен. Длина тела — 3 м и более, вес — несколько сотен килограммов. Ценится из-за вкусного мяса и жира.

4 Папуасские женщины переносят тяжести в плетеных сетках, укрепляемых на лбу и свешивающихся за спиной.

5 Абелам — народность, расселенная к югу от арапешей до среднего течения реки Сепик. Язык относится к группе иду семьи сепик-раму; численность — около 40 тыс. человек.

6 Имеется в виду скорлупа ореха арековой пальмы. Ср. примеч. 41 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

7 Скарификация — нанесение шрамов па лицо и тело с ритуальными или эстетическими целями.

8 Бандикуты (сумчатые барсуки) — семейство сумчатых, насчитывающее девятнадцать видов, из них восемь распространены па Новой Гвинее. Размеры небольшие (длина тела — 17—50 см, длина хвоста — 9—26 см; вес — до 4,7 кг). Внешне напоминают кроликов и крыс.

9 См. примеч. 64 к автобидарафии (разд. I-наст. изд.).

10 М. Мид уделяет такое большое виимание игре с губами, рассматривая ее как субститут сосания пальца. Последнее в психоанализе считается одним из ранних проявлений детской сексуальности.

11 Вероятно, речь идет о классификаторном родстве.

12 Лайм — цитрусовое растение, напоминающее лимон; плоды несколько мельче, мякоть с зеленоватым отливом.

13 Имеется в виду опущенная в переводе пятая глава “Рост и инициация мальчиков у арапешей”.

14 Rites de passage (франц.) — обряды перехода из одной социально возрастной группы в другую, инициации.

V

“Отцовство у человека — социальное изобретение” — девятая глава одного из “бестселлеров” Мид — книги “Мужчина и женщина” (Mead M. Male and Female. A Study of the Sexes in a Changing World. Morrow. N. Y., 1949).

В отличие от всех предшествующих работ, представленных в сборнике, эта книга не была связана с непосредственным осмыслением материалов и наблюдений, собранных самой исследовательницей. Продолжая работать над темой, поставленной еще в книге “Поп и темперамент”,— дифференциальная психология пола, Маргарет Мид решает ее, привлекая этнографические данные других исследователей, а также материал собственного общества. Большая часть книги посвящена половым и семейным отношениям в США. Здесь М. Мид помогло ее многолетнее сотрудничество с рядом ведущих женских журналов США.

Создавая свою книгу, М. Мид учла критику, высказанную в адрес “Пола и темперамента”: социологический релятивизм, недоучет врожденных биолого-физиологических факторов, влияющих на половую дифференциацию психики у человека. Однако в целом попытка Мид построить дифференциальную психологию полов, учитывающую влияние врожденных биологических факторов (в особенности глава “Основные закономерности психосексуального развития человека”), оказалась малоудачной. Мид решает сложный вопрос специфики мужской и женской психики с позиции фрейдизма, строя весьма спекулятивную теорию формирования “мужских” и “женских” комплексов в раннем детстве.

Методология культурно-исторической школы, к которой М. Мид принадлежала до конца своей жизни при всех своих колебаниях в сторону фрейдизма, особенно ярко проявилась в одной из лучших глав “Мужчины и женщины” — “Отцовство у человека — социальное изобретение”. Перевод осуществлен по одному из переизданий этой книги в США: Male and Female. Mentor book. N. Y., 1972.

1 Джайны — последователи джайнизма, индийского религиозно-философского учения, возникновение которого связывается с именем Махавиры Джины (VI в. до н. э.). Джайны отличаются крайним аскетизмом и бережным отношением ко всему живому.

2 Вероятно, речь может идти об исламизированных жителях балканских стран.

3 См. примеч. 10 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

4 Ментавай — группа островов у западного побережья Суматры (Республика Индонезия).

5 Зуньи — см. примеч. 3 к автобиографии (разд. I часть изд.).

6 Ареои — сильно стратифицированное общество, имевшееся у таитян в доколониальный период. Члены общества были связаны обетом безбрачия, практиковали оргиастические ритуалы, видимо связанные с культом плодородия. Принадлежность к обществу обязывала к инфантициду. Подробнее см.: Веллвуд П. Покорение человеком Тихого океана. М., 1986.

7 Натчез — индейское племя, обитавшее на Юго-Востоке США. Говорило на языке группы натчез-мускоги.

8 По-видимому, известное влияние на стереотипы полового поведения мужчин и женщин оказали механизмы естественного отбора. Степень сексуальной активности женских особей не особенно влияла на факт появления у них потомства. Вероятность же появления потомства от сексуально более активных, более “промискуитетных” мужских особей была выше, чем от особей менее активных. В процессе филогенеза человека такая поведенческая характеристика могла наследоваться потомством мужского пола.

9 Среди коренного населения островов Адмиралтейства выделяются три группы: усиаи, населяющие остров Манус, центральный и единственный крупный остров архипелага; матанкор, живущие на десятках мелких островков, окружающих Манус; манус (или титан), давшие имя самому большому острову, но живущие в свайных постройках на мелководье к югу от него. Первые две группы этнически разнородны.

10 Кивай — группа родственных народов, населяющих дельту реки Флай и западное побережье залива Папуа (юго-запад Папуа Новой Гвинеи). Языки группы киваи относятся к трансновогвинейской семье. Общая численность кивай — около 23 тыс. человек.

11 Имеются в виду предшествующие разделы книги “Мужчина и женщина”, перевод которых в настоящем издании не публикуется.

12 Каинганг — индейская народность, проживающая на юге Бразилии. Язык относится к группе же же-пано-карибской семьи языков. Численность каинганг — около 5 тыс. человек.

VI

“Культура и преемственность. Исследование конфликта между поколениями” (Culture and Commitment. A Study of the Generation Gap. Doubleday. N. Y., 1970).

Книга М. Мир “Культура и преемственность. Исследование конфликта между поколениями” — прямой отклик на студенческие волнения конца 60-х годов в США и Западной Европе. События, вызвавшие эту книгу к жизни, уже принадлежат прошлому. Сама исследовательница, склонная в момент написания книги придавать излишне глобальное вначение этой “студенческой революции”, была вынуждена признать в дополненном и пересмотренном издании 1978 г., что протест молодежи с его антивоенными лозунгами, резкой критикой буржуазного “истеблишмента” н лихорадочными поисками новых моделей жизни оказался легко “укрощенным” всей системой институтов буржуазного общества. Однако эта книга занимает важное и особое место в творческом наследии М, Мид. Это не только ее последняя книга, своеобразное духовное завещание американской исследовательницы (мы имеем в виду второе издание книги 1978 г., года смерти Мид). Никогда ранее исследовательница не поднималась до социологических обобщений таких масштабов в той области, которой она занималась всю свою жизнь,— воспитание как социальный механизм передачи культуры. Попытка Мид найти основные формы этого процесса (постфигуративная, кофигуративная и префигуративная), выразить его через межличностные отношения учителя и ученика, воспитателя и воспитуемого, показать культурно-историческую динамику этой человеческой “ячейки” усвоения культуры в зависимости от темпов научного и социального прогресса, динамики общественной жизни, безусловно, заслуживает внимания нашего читателя, хотя и не со всеми ее положениями он согласится.

В сборник вошли (с незначительными сокращениями) две первые главы из книги Мид издания 1970 г., ее первого издания. Составитель и переводчик сочли нецелесообразным включать в сборник третью главу книги “Префигуративные культуры будущего”, в которой исследовательница выступает не столько в качестве строгого аналитика существующих форм передачи культуры от поколения к поколению, сколько в несвойственной ей роли “пророчицы” будущего. Социологически это наиболее слабая глава книги, подвергавшаяся критике как у нас, так и в США.

1 Эта — низшая каста японского феодального общества, еще в 1922 г. насчитывавшая до 1300 000 человек. Это одна из групп так называемых сепминов, “неприкасаемых”. Членам касты запрещались браки со всеми другими сословиями, все виды деятельности, кроме забоя скота и разделки туш и обработки кожи.

2 Гуттериты — одна из сект леворадикального движения в период Реформации, разновидность анабаптизма. Носит название по имени ее тирольского лидера Якова Гуттера. Для секты характерны уравнительно-коммунистические идеалы. Колонии гуттеритов (американское название — меннониты) до сих пор существуют в США.

Амиши — одна из разновидностей протестантской секты мепнонитов в США, отличающаяся крайним консерватизмом в одежде и образе жизни. В настоящее время в США не более 17 тыс. амишей.

Данкерды — одна из баптистских сект.

Сикхи — последователи сикхизма, реформистского движения в индуиэ-ме, возникшего в XVI в. В настоящее время одна из религий Индии. Большинство сикхов проживает в провинции Пенджаб. В Индии насчитывается около 10 млн. последователей сикхизма.

Духоборы — русская религиозная секта протестантского толка, возникшая в XVIII в. В 1899 г. в результате преследований царского правительства большинство духоборов эмигрировало из страны (собственное название секты — “Христианская община всеобщего братства”) и осело в Британской Колумбии (Каиада). Существование секты в Канаде также связано с рядом эксцессов (нудистские парады, поджоги и т. д.) и судебными преследованиями ее членов канадским правительством.

3 Иши — последний представитель южной группы калифорнийских индейцев яна. Последние годы жизни провел в антропологическом музее Сан-Франциско. Судьба Иши описана Теодорой Крёбер, супругой американского этнографа А. Л. Кребера (русский перевод: Крёбер Т. Иши в двух мирах. М., 1970).

4 Батонга (тонга) — один из народов банту. Проживают в Замбии (900 тыс. человек) и в Зимбабве (150 тыс. человек).

5 Травма рождения — термин из области психоаналитики: первый испуг, переживаемый ребенком при его появления на свет и связанный с переходом па дыхание собственными легкими. По 3. Фрейду, источник всех последующих иррациональных страхов.

6 См. примеч. 57 к автобиографии (разд. I наст. изд.).

7 Культ игрушечной лошадки (hobbyhorse) — распространенный народный обычай в Англии. Во время массовых народных гуляний и празднеств актеры скачут на деревянных лошадках, распевая сатирические баллады, сыпля прибаутками. Восходит ко временам феодальной Англии.

8 Ломакс (Lomax) Алан (р. 1915) — американский специалист по народной музыке. Разработал методику межкультурного сравнения стилей исполнения народных песен, так называемую кантометрику.

VII

Духовная атмосфера и паука об эволюции” (The Climate of Opinions and the Study of Evolution).

“Духовная атмосфера и наука об эволюции” — первая из серии лекций, прочитанных М. Мид в Иельском университете в 1963 г. на средства фонда Терри. Лекции были изданы в 1964 г. под общим названием “Преемственности в эволюции культуры” — Continuities in Cultural Evolution. Yale University Press. New Haven — London, 1964. В соответствии с завещанием основателя фонда лекции и их печатные издания, организуемые в его рамках, должны служить “не столько содействию научным открытиям, сколько их усвоению и истолкованию, их применению во благо человечества”. Это определило информационный характер лекций Мид, стремление охватить в них все важнейшие теории американской и западноевропейской антропологии и этнографии. Как и во всех других работах Мид, теоретический и фактический материал суммирован здесь с микропсихологической точки зрения на эволюцию культуры. Исследовательницу прежде всего интересуют проблемы развития специфических, психобиологичеекпх способностей человека, непрерывность передачи культурного наследства через органы чувств человека, идентификация групп, выступающих новаторами в области культуры. Особое внимание в лекциях уделено проблеме сознательного управления развитием культуры. И в первой лекции, как и во всей книге, исследовательница указывает на опасность угрозы самому существованию человечества в бесконтрольном, неуправляемом развитии общества, применении достижений его гения — атомных взрывах в Хиросиме и Нагасаки. Для всей серии лекций Мид характерна антивоенная направленность. С методологической точки зрения серия лекций Мид интересна ее решительным поворотом в сторону эволюционизма и историзма в антропологии и этнографии, казалось бы совершенно похороненных господством структурализма и функционализма в 20-х и 30-х годах нашего века (Малиновский, Радклифф-Браун).

Для перевода выбрана первая глава книги, представляющая панораму развития эволюционных теорий в антропологии и этнографии в послеморгановский период американской этнологии.

1 В данном случае М. Мид ошибочно рассматривает исторический материализм как разновидность позитивистского эволюционизма, к которому марксисты всегда относились весьма критически. См. подробнее: История буржуазной социологии XIX — начала XX в., М., 1979.

2 Имеется в виду Э. Вестермарк (1853—1936) с его “Историей человеческого брака” (The History of Human Marriage, 1921).

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.