«взрыв старой государственной власти и замена ее новой...»
NB:
«суеверная вера в государство»
NB:
«суеверное почтение к государству» и
т. д.
NB
vorgeschoben, auch ohne die gebundnen Mandate bei Delegierten zu Vertretungskörpern, die noch zum Überfluß hinzugefügt wurden».
«Diese Sprengung der bisherigen Staatsmacht und ihre Er Setzung durch eine neue,in Wahrheit demokratische, ist im dritten Abschnitt des «Bürgerkriegs» eingehend geschildert. Es war aber nötig, hier nochmals kurz auf einige Züge derselben einzugehn, weil gerade in Deutschland der Aberglaube an den Staat aus der Philosophie sich in das allgemeine Bewußtsein der Bourgeoisie und selbst vieler Arbeiter übertragen hat. Nach der philosophischen Vorstellung ist der Staat die «Verwirklichung der Idee» oder das ins Philosophische übersetzte Reich Gottes auf Erden, das Gebiet, worauf die ewige Wahrheit und Gerechtigkeit sich verwirklicht oder verwirklichen soll. Und daraus folgt dann eine abergläubische Verehrung des Staatsund alles dessen, was mit dem Staat zusammenhängt, und die sich um so leichter einstellt, als man sich von Kindesbeinen daran gewöhnt hat, sich einzubilden, die der ganzen Gesellschaft gemeinsamen Geschäfte und Interessen könnten nicht anders besorgt werden, als wie sie bisher besorgt worden sind, nämlich durch den Staat
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
даже и независимо от императивных мандатов депутатам в представительные учреждения, введенных Коммуной сверх того» .
«Этот взрыв (Sprengung) старой государственной власти и ее замена новою,поистине демо-кратическою, подробно описаны в третьем отделе «Гражданской войны». Но вкратце остановиться еще раз на некоторых чертах этой замены было здесь необходимо, потому что как раз в Германии суеверная вера в государство перешла из философии в общее сознание буржуазии и даже многих рабочих. По учению философов, государство есть «осуществление идеи» или, переведенное на философский язык, царство божие на земле, государство является таким поприщем, на котором осуществляется или должна осуществиться вечная истина и справедливость. А отсюда вытекает суеверное почтение к государствуи ко всему тому, что имеет отношение к государству, — суеверное почтение, которое тем легче укореняется, что люди привыкают с детства думать, будто дела и интересы, общие всему обществу, не могут быть иначе выполняемы и охраняемы, как прежним способом, т. е. через посредство государства и его
NB:
«взрыв старой государственной власти и замена ее новой...»
NB:
суеверная вера в государство»
NB:
«суеверное почтение к государству» и т. д.
NB
* См. настоящий том, стр. 77—78. Ред.
В. И. ЛЕНИН
NB
долой всю -«государственную ветошь» (хлам) (дрянь)
und seine wohlbestallten Behörden. Und man glaubt schon einen ganz gewaltig kühnen Schritt getan zu haben, wenn man sich frei gemacht vom Glauben an die erbliche Monarchie und auf die demokratische Republik schwört. In Wirklichkeit aber ist der Staat nichts als eine Maschine zur Unterdrückung einer Klasse durch eine andre, und zwar in der demokratischen Republik nicht minder als in der Monarchie; und im besten Fall ein Übel, das dem im Kampf um die Klassenherrschaft siegreichen Proletariat vererbt wird, und dessen schlimmste Seiten es, ebensowenig wie die Kommune, umhin können wird, sofort mögli с h s t zu beschneiden, bis ein in neuen, freien Gesellschaftszuständen herangewachsenes Geschlecht im Stande sein wird, den ganzen Staatsplunder von sich abzutun» (13).
«Der deutsche Philister ist neuerdings wieder in heilsamen Schrecken geraten bei dem Wort: Diktatur des Proletariats. Nun gut, ihr Herren, wollt ihr wissen, wie diese Diktatur aussieht? Seht euch die Pariser Kommune an. Das war die Diktatur des Proletariats» (S. 14).
((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.))
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
награжденных доходными местечками чиновников. Люди воображают, что делают необыкновенно смелый шаг вперед, если они отделываются от веры в наследственную монархию и становятся сторонниками демократической республики. В действительности же государство есть не что иное, как машина для подавления одного класса другим, и в демократической республике ничуть не меньше, чем в монархии. И в лучшем случае государство есть зло, которое по наследству передается пролетариату, одержавшему победу в борьбе за классовое господство; победивший пролетариат, так же, как и Коммуна, выну лсд ен будет немедленно о m с е ч ъ худшие стороны этого зла, до тех пор пока поколение, выросшее в новых, свободных общественных условиях, окажется в состоянии выкинуть вон весь этот хлам государственности » (13) .
Q9
«В последнее время немецкий филистер опять начинает испытывать спасительный страх при словах: диктатура пролетариата. Хотите ли знать, милостивые государи, как эта диктатура выглядит? Посмотрите на Парижскую Коммуну. Это была диктатура пролетариата» (с. 14).
((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.193))
NB
долой всю «государственную ветошь» (хлам) (дрянь)
* См. настоящий том, стр. 79—80. Ред.
В. И. ЛЕНИН
NB:
«весь этот хлам государственности выкинуть вон»
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать(«neue geschichtliche Schöpfimg») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29) новую.
«Bürgerkrieg»,изд. 3, стр. 67: «Der höchste heroische Aufschwung, dessen die alte Gesellschaft noch fähig war, ist der Nationalkrieg, und dieser erweist sich jetzt als reiner Regierungsschwindel, der keinen andern Zweck mehr hat, als den Klassenkampf hinauszuschieben, und der beiseite fliegt, sobald der Klassenkampf im Bürgerkrieg auflodert».
буржуазные и пролетарские революции
«Der 18. Brumaire», изд. 4, S. 10—11, — буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «kurzlebig» etc.:
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875194 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой 1 формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schöpfung») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29 ) новую.
«Гражданская война»,изд. 3, стр. 67:
«Высший героический подъем, на который еще способно было старое общество, есть национальная война, и она оказывается теперь чистейшим мошенничеством правительства; единственной целью этого мошенничества оказывается — отодвинуть на более позднее время классовую борьбу, и когда классовая борьба вспыхивает пламенем гражданской войны,
мошенничество разлетается в прах»
«18 брюмера», изд. 4, с. 10— 11, — буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «быстротечны» и
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «verhöhnen grausam gründlich die Halbheiten etc. ihrer ersten Versuche ... schrecken vor der unbestimmten Ungeheuerlichkeit ihrer eignen Zwecke...»» (11).
FR. ENGELS. «DER URSPRUNG DER FAMILIE, DES PRIVATEIGENTUMS UND DESSTAATS»
6. AUFLAGE, STUTTGART, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891)
«... Der Staat ist also keineswegs eine der Gesellschaft von außen aufgezwungene Macht; ebensowenig ist er «die Wirklichkeit der sittlichen Idee», «das Bild und die Wirklichkeit der Vernunft», wie Hegel behauptet. Er ist vielmehr ein Produkt der Gesellschaft auf bestimmter Entwicklungsstufe; er ist das Eingeständnis, daß diese Gesellschaft sich in einen unlösbaren Widerspruch (S. 177—178) mit sich selbst verwickelt, sich in unversöhnliche Gegensätze gespalten hat, die zu bannen sie ohnmächtig ist. Damit aber diese Gegensätze, Klassen mit widerstreitenden ökonomischen Interessen, nicht sich und die Gesellschaft in fruchtlosem Kampfe verzehren, ist eine scheinbar über der Gesellschaft stehende Macht nötig geworden, die den Konflikt dämpfen, innerhalb der Schranken der «Ordnung» halten soll; und diese, aus
per Gesellschaft hervorgegangne, aber sich über sie stellende, sich ihr mehr und mehr entfremdende Macht ist der Staat» (178).
«Gegenüber der alten Gentilorganisation kennzeichnet sich der Staat erstens durch die Einteilung der Staatsangehörigen nach dem Gebiet...» (нам это деление кажется
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «с беспощадной основательностью высмеивают половинчатость и т. д. своих первых попыток... отступают перед неопределенной громадностью своих соб-
ственных целей...»» (11)196.
ФР. ЭНГЕЛЬС. «ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЕМЬИ, ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ГОСУДАРСТВА»197
6 ИЗДАНИЕ, ШТУТГАРТ, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891198)
«... Итак, государство никоим образом не представляет из себя силы, извне навязанной обществу. Государство не есть также «действительность нравственной идеи», «образ и действительность разума», как утверждает Гегель. Государство есть продукт общества на известной ступени развития; государство есть признание, что это общество запуталось в неразрешимое противоречие (с. 177—178) с самим собой, раскололось на непримиримые противоположности, избавиться от которых оно бессильно. А чтобы эти противоположности, классы с противоречивыми экономическими интересами, не пожрали друг друга и общества в бесплодной борьбе, для этого стала необходимой сила, стоящая, по-видимому, над обществом, сила, которая бы умеряла столкновение, держала его в границах «порядка»; и эта сила, происшедшая из общества, но ставящая себя над ним, все более и более отчуждающая себя от него, есть государство» (178)*.
«По сравнению со старой гентильной (родовой или клановой) организацией государство отличается, во-первых, разделением подданных государства по территориальным делениям...» (нам это деление кажется
См. настоящий том, стр. 6—7. Ред.
В. И. ЛЕНИН
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, Geschlechtern...)
NB:
вооруженное население
«самодействующая вооруженная организация»
«вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения»
NB:
«конкуренция завоеваний» в современной Европе
«Das zweite ist die Einrichtung einer öffentlichen Gewalt
общественная власть
welche nicht mehr unmittelbar
zusammenfällt mit der sich selbst als bewaffnete Macht organisierenden Bevölkerung. Diese besondre, öffentliche Gewalt ist nötig, weil eine selbsttätige bewaffnete Organisation der Bevölkerung unmöglich geworden seit der Spaltung in Klassen (178)... Diese (179) öffentliche Gewalt existiert in jedem Staat; sie besteht nicht bloß aus bewaffneten Menschen, sondern auch aus sachlichen Anhängseln, Gefängnissen und Zwangsanstalten aller Art, von denen die Gentilverfassung nicht wußte... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Sie verstärkt sich aber in dem Maß, wie die Klassengegensätze innerhalb des Staats sich verschärfen und wie die einander begrenzenden Staaten größer und volksreicher werden — man sehe nur unser heutiges Europa an, wo Klassenkampf und Eroberungskonkurrenz die öffentliche Macht auf eine Höhe emporgeschraubt haben, auf der sie die ganze Gesellschaft und selbst den Staat zu verschlingen droht» (179).
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, родам...)
«Вторая отличительная черта — учреждение
общественной власти
которая уже не совпадает непо-
средственно с населением, организующим самое себя, как вооруженная сила. Эта особая общественная власть необходима потому, что самодействующая вооруженная организация населения сделалась невозможной со времени раскола общества на классы (178)... Эта (179) общественная власть существует в каждом государстве; она состоит не только из вооруженных людей, но и из вещественных придатков, m юр ем и принудительных учреждений всякого рода, которые были неизвестны родовому (клановому) устройству общества... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Она усиливается по мере того, как обостряются классовые противоречия внутри государства, и по мере того, как соприкасающиеся между собой государства становятся больше и населеннее. Взгляните хотя бы на теперешнюю Европу, в которой классовая борьба и конкуренция завоеваний взвинтили общественную власть до такой высоты, что она грозит поглотить все общество и даже государство» (179)
NB:
вооруженное население
«самодействующая вооруженная организация»
«вооруженные
люди + тюрьмы +
принудительные
учреждения»
NB:
«конкуренция завоеваний» в современной Европе
* См. настоящий том, стр. 8—9, 11. Ред.
В. И. ЛЕНИН
Чем отличается Eroberuneskonkurrenz от империализма? — Во внешней политике
аннексий ничем. —Ergo, в 1891 г. Энгельс признавал и Erobemngskonkurrenz и «защиту отечества» в Германии!! («Der Sozialismus in Deutschland» в «Neue Zeit», 1891 — 1892, Jahrgang X, 1). — Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть] Eroberungskonkurrenz была всегда, во всех государствах, ибо все государства — органы классового господства. Но н е все войны между государствами вызывались Eroberungskonkurrenz!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два .
... Для поддержки публичной власти нужны налоги — и государственные долги...
NB
«... Im Besitz der öffentlichen Gewalt und des Rechts der Steuereintreibung (взыскания) stehn die Beamten nun da als Organe der Gesellschaft über die Gesellschaft. Die freie, willige Achtung, die den Organen der Gentilverfassung gezollt wurde, genügt ihnen nicht, selbst wenn sie sie haben könnten...» (179) особые законы об их Heiligkeit und Unverletzlichkeit,., der lumpigste Polizeidiener имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать Gentilvorsteher'y, имеющему «unerzwungne Achtung» общества.
«Da der Staat entstanden ist aus dem Bedürfnis, Klassengegensätze im Zaum zu halten; da er aber gleichzeitig mitten im Konflikt dieser Klassen entstanden ist, so ist er in der Regel
Этот текст написан В. И. Лениным вверху и внизу страницы рукописи. Ред.
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
|Чем отличается конкуренция завоеваний от империализма? — Во внешней политике аннексий ничем. — Следовательно, в 1891 г. Энгельс признавал и конкуренцию завоеваний и «защиту отечества» в Германии!! («Социализм в Германии» в «Neue Zeit», 1891—1892, год издания X, I)200. — Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть. [Конкуренция завоеваний была всегда, во всех государствах, ибо все государства — органы классового господства. Но н е все войны между государствами вызывались конкуренцией завоеваний!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два.
... Для поддержки публичной власти нужны налоги — и государственные долги...
NB
«... Обладая общественной властью и правом der Steuereintreibung (взыскания) налогов, чиновники становятся, как органы общества, над обществом. Свободное, добровольное уважение, с которым относились к органам родового (кланового) общества, им уже недостаточно — даже если бы они могли завоевать его...» (179) особые законы об их святости и неприкосновенности,., самый жалкий полицейский служитель имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать старшине клана, имеющему «не из-под палки приобретенное уважение» общества.
«Так как государство возникло из потребности держать в узде противоположность классов; так как оно в то же время возникло в самых столкновениях этих классов, то оно по общему правилу
В. И. ЛЕНИН
Staat der mächtigsten, ökonomisch herrschenden Klasse, die vermittelst seiner auch politisch herrschende Klasse wird und so neue Mittel erwirbt zur Niederhaltung und Ausbeutung der unterdrückten Klasse...» Древнее, феодальное государство .. so... «der moderne Repräsentativstaat Werkzeug der Ausbeutung der Lohnarbeit durch das Kapital. Ausnahmsweise indes kommen Perioden vor, wo die kämpfenden Klassen einander so nahe das Gleichgewicht halten, daß die Staatsgewalt als scheinbare Vermittlerin momentan eine gewisse Selbstständigkeit gegenüber beiden erhält...» (180). (Абсолютная монархия XVII и XVIII веков; бонапартизм 1 и 2 империи, Бисмарк.)