Первый шаг к воспитанию в себе уважения к другим культурам состоит в том, чтобы присмотреться к ситуациям в нашей жизни, в которых мы повели бы себя как человек из другой культуры. Этот совет однажды выручил сотрудника отдела закупок крупной европейской нефтяной компании, когда он вел переговоры с корейским поставщиком. На первой встрече корейский партнер предложил европейцу серебряную ручку в качестве подарка. Европеец, однако, вежливо отказался от подарка из страха быть обвиненным в получении взятки (хотя ему и был известен корейский обычай что-нибудь дарить деловым партнерам). Но каково было его удивление, когда в начале второй встречи ему была предложена в подарок стереосистема! Он опять отказался, очевидно, из еще большего страха быть скомпрометированным.
Глядя на сервиз из прекрасного китайского фарфора, предложенный ему на третьей встрече, менеджер наконец сообразил, что происходит. Его отказ не восприняли как: «Давайте лучше приступим к делу не мешкая», а скорее как: «Если хотите иметь дело со мной, то придумайте что-нибудь посолиднее». Насколько его отказ был неприятным для корейского партнера, он осознал, когда вспомнил похожую ситуацию из собственной жизни. На одном из первых свиданий со своей будущей женой он купил ей небольшой подарок. Однако по выражению ее лица он тут же понял, что подарок не
Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 409
вполне оправдал ее ожидания. Вспомнив этот случай, он догадался, что корейский партнер попросту пытался наладить отношения и вовсе не имел намерения подкупить его. Чтобы в будущем избежать подобных недоразумений при встрече с корейскими бизнесменами, наш менеджер решил впредь давать им понять, что и он весьма заинтересован в хороших взаимоотношениях, но при этом не видит необходимости обмениваться дорогими подарками. (В качестве альтернативы он мог бы тоже дарить сувениры сравнительно небольшой денежной стоимости, призванные скорее свидетельствовать об уважении и интересе, чем поражать воображение того, кому они предназначены.)
Этот случай прекрасно иллюстрирует, как мы учимся ценить и уважать поведение и ценности, которые отличаются от наших собственных. Размышления над ситуациями в вашей жизни помогут вам понять, что поведение, которое, как кажется, сильно отличается от того, к чему вы привыкли, отличается лишь потому, что необычна сама ситуация, а вовсе не функциональное содержание поступков. Это предупредит поспешную негативную оценку поведения и, кроме того, поможет понять, каковы действительные мотивы и цели действия другого лица. Постигая намерения партнера, а также, по возможности, сигнализируя ему о своем понимании, вы тем самым делаете первый шаг к тому, чтобы вы и ваш партнер по бизнесу в чем-то были едины.
Иначе говоря, то, что является сильной стороной в чужой культуре, всегда в той или иной
мере присутствует и в нашей собственной. Мы говорим о «культуре обвиняющей», когда нас пытаются заставить почувствовать вину за нарушение правил, когда требуют публичных извинений и подвергают нарушителя дисциплины остракизму в его родном коллективе. В этом заключается значительное различие между Западом и Востоком. Но какой человек хоть раз в жизни не пожелал, чтобы земля разверзлась под ним, когда он совершал какую-нибудь непростительную ошибку?
Уважение к другим культурам особенно успешно можно воспитать в себе, осознав, что главные культурные противоречия находятся в нас самих, даже если нам об этом неизвестно. Например, мы часто рассуждаем, что японцы — таинственная нация, в определенном смысле какие-то ненадежные люди. Никогда не знаешь, что они чувствуют или о чем думают; они всегда говорят «да», даже если отрицательно относятся к чему-либо. Но спросите себя, разве у вас не бывает ситуаций, когда то же самое происходит и с вами? Если сольное выступление вашего ребенка на школьном концерте прошло несколько неуверенно и с запинками, а через некоторое время ему снова выступать, разве не скажете вы ему: «Все прекрасно, детка», чтобы ободрить его, даже когда вы сами считаете выступление далеко не прекрасным?!
Или предположим, что сотрудник вашей компании — представитель национального меньшинства, подвергшийся дискриминации со стороны коллег, — в отчаянии обратился к вам.
Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 4_П
Вы беспокоитесь, что он может покончить с собой, или подать в суд на компанию, или подраться с обидевшим его мастером. Очень вероятно, что вы потратите время на то, чтобы прежде наладить отношения с этим сотрудником, перед тем как предложить ему пересмотреть свое поведение. Вероятно, вы проявите максимум такта и окольным путем, не в лоб предложите альтернативные решения. Иначе говоря, вы поступите «по-японски», поскольку этого требуют обстоятельства. Но возможно, в Японии «я» другого человека считается настолько незащищенным, что человек в буквальном смысле ходит на цыпочках вокруг другого, лишь бы не задеть его за живое. Если руководствоваться предпосылкой, что у японцев очень чувствительное «я», тогда то, как они себя ведут, уже не кажется странным! И вы проявите мудрость, если, приехав в Японию, будете поступать соответствующим образом.
Рассмотрим другой случай, произошедший с немецким инженером в Южной Африке. Все мы работаем за деньги. Большинство из нас испытывают гордость за проделанную работу и обязанность ее выполнять, однако при этом связка «деньги — обязанности» может коренным образом отличаться в разных странах. Инженер-немец по случаю Рождества дал своей горничной премию, и вскоре девушка пропала неизвестно куда на целых два месяца, поскольку, по ее мнению, у нее на время отпала необходимость работать. Инженер был в шоке. Разумеется, нам ничего не известно о мотивах девушки: возмож-
но, она не чувствовала обязательств перед нанимателем, который ей не нравился, и, наоборот, верой и правдой служила тому, кто был ей по душе. Или, может быть, она работала горничной, лишь будучи в крайне стесненных обстоятельствах. Жена инженера поспешила сделать заключение, что девушка «ленива до крайности» , однако такая оценка была сугубо субъективным мнением, обусловленным ее собственной шкалой ценностей.
Подводя итог, скажем, что осознание межнациональных различий и уважение к ним — вот необходимые шаги к транскулыпурной компетенции. Однако даже этого бывает недостаточно. На семинарах люди часто задают вопросы вроде: «Почему, собственно, мы должны уважать чужую культуру и адаптироваться к ней? Как насчет уважения и адаптации к нашей культуре с их стороны?» Мы вернемся к этому вопросу, когда будем обсуждать пути примирения межкультурных противоречий.
Другой, быть может, более интересной проблемой является «взаимная эмпатия», термин, использованный Милтоном Беннеттом. Что произойдет, если человек попытается встать на точку зрения чужой культуры, а представитель этой чужой культуры сделает то же самое в отношении культуры первого человека?
Не так давно «Motorola University» очень тщательно подготовила свою презентацию в Китае. Хорошенько все взвесив, разработчики решили озаглавить презентацию так: «Отношения — это главное». Суть презентации состоя-
Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 413
ла в том, что «Motorola» намеревается работать в Китае длительное время и помочь развитию экономики этой страны. Добрые отношения с китайскими поставщиками, субподрядчиками и наемными работниками помогут обеспечить прочную приверженность делу развития китайской экономической инфраструктуры и привлечение твердой валюты в страну посредством роста экспорта.
Китайская аудитория с вежливым вниманием выслушала презентацию. Когда же людей попросили задавать вопросы, на какое-то время воцарилось молчание. Наконец один менеджер поднял руку и сказал: «Не могли бы вы рассказать нам более подробно о системе платы за производительность?»
То, что произошло на этой презентации, — очень распространенное явление. Когда мы приближаемся к позиции другого человека, а он делает то же самое в отношении наших убеждений, мы можем разойтись в противоположные стороны незаметно друг для друга, как два встречных корабля в ночи. Не следует забывать, что те китайцы, которые пришли на презентацию сотрудников западной компании, могли быть прозападно настроены и потом воспринимать западные идеи как потенциально полезные для Китая. Такая ситуация возникает особенно часто, когда страна мала и бедна. Когда менеджер по продажам лекарственных препаратов из американского фармацевтического гиганта встречается с министром здравоохранения Коста-Рики, зарплата первого может в десятки
раз превышать зарплату второго. Нередко, имея дело с такого рода взаимоотношениями, мы лишь укрепляемся в наших прежних предубеждениях: «Ясное дело — они хотят быть такими, как мы».
Однако иные иностранные культуры имеют очень прочные идеалы, и лишь малая часть представителей этой культуры желает их на что-либо поменять. В ходе войны во Вьетнаме США обнаружили, что истинные националисты среди вьетнамцев представляли собой гораздо более прочную силу, чем оппортунисты. Люди, которые отрекаются от ценностей своей культуры, слабы, поскольку лишены своих корней. Если мы хотим, чтобы наши взаимоотношения с иностранцами имели успех, и мы, и они должны оставаться самими собой. Именно различия между нами делают взаимоотношения ценными и уникальными.
Поэтому нам нужно разрешать противоречия, быть самими собой, но при этом постараться понять, как мнение людей чужой культуры может помочь нам в решении наших задач.