Культура проявляется на различных уровнях. Верхний уровень — культура национальногоили регионального сообщества, французская и западноевропейская или сингапурская и азиатская соответственно. Совокупность отношений работников к престижу компании, общему делу и т. п. называют корпоративнойили организационной культурой. Наконец, можно даже то-ворить о культуре определенных функций внутри организации — маркетинга, научно-техни-> ческих разработок и развития (НТР), кадровой политики. Люди, объединенные определенными обязанностями, имеют некоторые общие профессиональные и этические особенности по ведения. В данной книге основной упор будет сделан на первый уровень, на различия в куль--туре на национальном уровне.
О национально-культурных различиях следует.» говорить не только в отношении отдаленных, -экзотических стран. В ходе нашего исследования обнаруживалось все больше данных, свидетель-^ ствующих о том, что не меньше различий есть
Глава 1. Введение в культурологию'_____________________________ 5
между культурной традицией жителей Западного и Восточного побережий Соединенных Штатов, чем между представителями разных наций. Полученные сведения указывают на то, что существует резко очерченная граница между северо-восточными европейцами (анализ, логика, системный подход, рациональность) и латино-европейцами (эмоциональность, интуитивность, личностный подход). Значительные различия наблюдаются даже между голландцами и бельгийцами, а ведь они соседи.
Среднестатистический бельгийский менеджер склонен представлять свою организацию как большую семью. Он (или она) воспринимает организацию с позиций патернализма (покровительства) и иерархии, где, как и во многих латинских культурах вообще, «отец» решает, что нужно делать. Бельгиец считает менеджера-голландца чрезмерным демократом. «Что за ерунда, — говорит он, — когда в фирме все друг с другом советуются». Мышлению менеджера-голландца протестантизм гораздо ближе, нежели бельгийцу, который мыслит и поступает скорее в соответствии с католической традицией. Большинство менеджеров-голландцев не признают ярко выраженных отношений «начальник — подчиненный»; бельгийцы же уважают свое начальство в большей степени.
Абсолютное большинство дискуссий по поводу объединения Европы посвящено технико-правовым вопросам. Но когда все обсуждаемые проблемы будут решены, на поверхность выйдет самая главная проблема. Нигде в мире куль-
тивными и отстраненными или же, наоборот, считать проявление эмоций непременным атрибутом отношений? В Северной Америке и Северо-Западной Европе деловые отношения традиционно являются средством достижения целей, но не более того. Считается, что эмоциональные всплески лишь усложняют бизнес. Таким образом, посылка состоит в том, чтобы мы напоминали машины, основная цель которых — эффективная работа. Однако на юге Американского континента и во многих других странах бизнес воспринимается как род занятия, осуществляемого в процессе межчеловеческого общения и поэтому имеющего эмоциональную окраску. Громкий смех или же негодование, когда бьют кулаком по столу или демонстративно покидают зал переговоров, — все это часть бизнеса.
Конкретное — диффузное («рассеянное»).Когда человек вкладывает в деловые отношения всю душу, ему проще добиться контакта с клиентом, нежели когда он сухо следуют букве закона. Во многих странах неформальные отношения в бизнесе не только предпочтительны, но и просто необходимы для достижения успеха.
Как-то одна американская компания, пытавшаяся заключить контракт с южноамериканским клиентом (см. главу 7), несмотря на всю серьезность сделки, уступила ее более удачливым шведам. Американцы подготовили прекрасную презентацию, рассказывающую о превосходном качестве и низкой цене их товара. Кон-
Глава 1. Введение в культурологию_____________________________ 27
курирующая компания из Швеции уделила целую неделю тому, чтобы поближе познакомиться с клиентом. В течение пяти дней шведы говорили о чем угодно, кроме предмета сделки. Лишь в последний день они представили свой товар. Хотя их продукция кое в чем уступала американской и была немного дороже, благодаря неформальному подходу шведы выиграли контракт. Урок, который преподала шведская компания, состоял в том, что бизнес в некоторых странах зачастую требует большего, чем попытки оглушить клиента техническими деталями и чудесами высокотехнологичной презентации.
Достижение— аскрипция («приписывание»).
Достижение означает, что вас оценивают по тому, какой объем работы вы выполнили за определенный срок, или же исходя из вашего послужного списка. Аскрипция означает, что ваше положение определяется тем, кем являются ваши родители и родственники, сколько вам лет, мужчина вы или женщина, а также каковы ваши связи (кого из влиятельных людей вы знаете лично) и где вы получили образование.
В культуре, где господствует принцип достижения, первое, что у вас, скорее всего, спросят, будет: «Чемувы обучались?», в то время как там, где нормой является аскрипция, вопрос, вероятно, будет звучать так: «Где вы обучались?» Только если вы назовете захудалый уни-верситетишко или такой, о котором ваши собеседники даже не слышали, вас спросят, какую
специальность вы получили; и лишь это позволит вам сохранить лицо.
Отношение ко времени
Ко времени в разных культурах также относятся по-разному. В некоторых обществах не считается важным, чего добился человек в прошлом, гораздо важнее его планы на будущее. В других же обществах легче обеспечить себе вес в глазах людей рассказами о прошлых заслугах, нежели о своем нынешнем положении. Подобные национально-культурные различия необходимо учитывать в международном бизнесе.
Если анализировать отношение ко времени в Америке и Франции, «американская мечта» может показаться «французским кошмаром». Американцы обычно начинают с нуля, и решающим является для окружающих их теперешнее состояние, а также намерение «добиться своих целей» в будущем. Таких людей французы называют нуворишами, предпочитая ancient pauvre*; у них прошлое в несравнимо большем почете; они меньше сконцентрированы на настоящем и будущем, нежели американцы.
В определенных культурах, таких как американская, шведская и голландская, время воспринимают как поступательное движение по прямой линии в виде последовательности разделенных между собой событий. В других культурах считается, что время совершает некий круговорот,
* Ancient pauvre (в переводе с французского — «старый бедный») — ироничное противопоставление выражению «новый богатый». — Прим. перев.
Глава 1. Введение в культурологию_____________________________ 29
когда настоящее и прошлое связаны воедино, а будущее воспринимается как набор перспектив. Все это оказывает влияние на манеру планирования, стратегическое мышление, инвестиционные предпочтения и взгляды на то, растить ли собственные таланты или искать их на стороне.