Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Строение анатомических терминов и терминообразование

Оренбургский Государственный Аграрный Университет

 

 

Кафедра ВСЭ, фармакологии и зоогигиены

 

Методические указания для самастоятельной работы студентов 1 курса по теме :

"Морфология латинского языка"

Оренбург 2005

Занятие №3

Морфология

 

ЧАСТИ РЕЧИ.

 

В латинском языке 10 частей речи. Из них 5 частей изменяемые и 5 неизменяемые.

Изменяемые части речи:

1. Глагол Verbum (curare – лечить)

2. Имя существительное Nomen substantivum (aqua – вода)

3. Имя прилагательное Nomen adjectivum (albus – белый)

4. Имя числительное Nomen numerale (quartus –

четыре)

5. Местоимение Pronomen (ego – я)

 

Неизменяемые части речи:

6. Наречие Adverbium (cito –

быстро)

7. Предлог Praepositio (in – в, на)

8. Союз Conjunctio (tamen –

однако)

9. Междометие Interjectio (O! Увы!)

10. Частицы Porticulae (non – не)

 

Состав слова

В латинском языке многие слова делятся на составные звучащие части.

1. Часть слова, выражающая отношение данного слова к другим словам в предложении, называется окончанием

costa– ребро costae– рёбра costarum – рёбер

 

2. Неизменяемая часть слова называется основой. Основа латинского существительного определяется по родительному падежу, если отбросить его падежное окончание.

Corpus – тело им. пад.

Corporis – тела род. пад.

Corpor – основа

Основа может совпадать с корнем, если в слове нет приставки и суффикса.

 

 

3.Часть слова, общая для всех родственных слов, называется корнем.

Врач – medicus

Медицина – medicina

Медицинский – medicinalis

В этих словах общая часть с самостоятельным значением и является корнем.

 

4. Часть слова, которая следует за корнем и служит для образования слова с новым значением или оттенком называется суффиксом.

Рёберный – costalis

 

5. Часть слова, стоящая перед корнем называется приставкой.

Межрёберный – intercostalis

Латинские приставки

 

В латинском языке приставки выражаются предлогом или особой частицей.

Предлоги Особые частицы

sub - под, ниже in - она придаёт слову отрицательное

sublingualis – подъязычный значение

in - в, на validus – здоровый

infundo – я наливаю invalidus – нездоровый /инвалид

pro – progressus

- обозначает движение вперёд re – regressus - означает движение

назад

reccurens возвратный

 

 

Наиболее употребляемые греческие приставки

1. Dys /затруднение, расстройство/

Dyspepsia ! связано с кормлением

расстройство желудка

Dysenteria ! микробного происхождения

Dyspnoё нарушение дыхания, одышка

2. Hyper сверх, над

Hypertonia повышение тонуса

3. Hypo под, ниже

Hypotonia понижение тонуса

4. A, An отрицание

Apnoё отсутствие дыхания

Anuria отсутствие мочи

5. Anti против

Antidotum противоядие

6. Epi над, сверх

Epidermis верхний слой кожи

7. Par, Para возле, около

Parotis околоушная слюнная железа

8. Peri вокруг

Pericardium oколосердечная сумка

9. Meta перемена, переход из одного состояния в другое.

Metastasis перенос болезненного начала из одной части тела в другую

10. Endo, ento внутри

Endocardium внутренняя оболочка сердца

Entoderma внутренний зародышевый листок

 

11. Pyo – гной

Pyoctaninum – пиоктанин /лекарственный препарат/

12. Syn

соединение

Sym

Syntomycinum – синтомицин

Symposium – съезд

 

Греческие корни

 

1. Pyr огонь, жар

Amidopyrinum амидопирин

Если перед корнем «pyr» стоит буква «s», то пишется простое «i» Например, Spiritus – спирт

 

2. Oxy кислый

Oxygenium кислород

 

3. Myc – гриб

Streptomycinum – стрептомицин / лекарственный препарат/

 

4. gyr – Hydrargyrum - ртуть

 

Порядок слов в латинском предложение.

 

Порядок слов свободный, но зависит от логического ударения. Наиболее часто встречается следующий порядок слов:

1. Подлежащие ставится на первое место.

2. Сказуемое ставится на последнее место.

3. Затем ставится всё, что относится к подлежащему.

4. Определение стоит всегда после определяемого слова.

 

Columna vertebrarum e vertebris multis constant.

Позвоночный столб состоит из множества позвонков.

 

При изменении логического ударения данный порядок может изменяться: глагол в повелительном наклонении ставится на первое место; при личном глаголе местоимение не ставится.

 

Строение анатомических терминов и терминообразование.

 

При построении анатомических терминов в латинском языке на первое место ставится существительное /общий термин/, на втором месте наиболее важное определение, а затем следуют другие определения по мере уменьшения их значения.

На русский язык латинские термины переводятся в обратном порядке.

 

В анатомии, терапии, фармакологии и других науках употребляются как латинские, так и греческие термины.

 

  латинское название греческое название
Нос Nasus Rhis
Вода Aqua Hydr
Язык Lingua Glossa
Ткань Tela Histos
Позвонок Vertebra Spondylos
Вена Vena Phlebs
Железа Glandula Aden
Пузырь Vesica Cystis
Почка ren nephron
Кровь haema aemia
печень yecur hepar

 

Терминоэлементы

 

-algia - боль

myalgia - мышечная боль

-aemia - кровь

anaemia - малокровие

-logia - наука, учение

histologia - наука о тканях

-rrhagia - кровотечение из органов

gastrorrhagia - желудочное кровотечение

-ectomia - удаление

Nephrectomia - удаление почки

-scopia - осмотр

rhinoscopia - осмотр носа

-graphia - записывание

urographia - снимок мочевого пузыря

-pathia - болезнь

myopathia - болезнь мышц

-tomia - разрез

gastrotomia - вскрытие живота

-tonia - напряжение /тканей, органов/ или тонус

hypotonia - понижение тонуса

hypertonia - повышение тонуса

 

Латинские пословицы, изречения, выражения

1. Угодное лицо или важная особа.

Persona grata

 

2. Неугодное лицо или не важная особа

Persona non grata

 

3. Неведомая земля /незнакомая область знаний

Terra incognita

 

4. Где согласие – там победа

Ubi concordia – ibi victoria.

 

 

Методическое указание составил ст. преподаватель кафедры

А.П. Пантелеев

 

 

Обсуждено на заседании кафедры, протокол №___________

«______»___________________2005г.

Зав. кафедрой профессор / Р.М. Тайгузин/

 

Утверждено методической комиссией факультета ветеринарной

медицины и биотехнологии___________

протокол №______________________

«_______»___________________________2005г.

Председатель методической комиссии

профессор /Г.М. Топурия/

 

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.