Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Глава двадцать четвёртая 4 страница



 

 

Глава седьмая

Ты понятия не имеешь, как очутился в подсобке парикмахерской под названием «Экстремист». Но именно здесь ты обнаруживаешь себя этим субботним вечером, наблюдая, как солнечный день исчезает в памяти, пока гибкий подросток по имени Пенни Пастер цедит твою пинаколаду в матовый бокал для мартини.

За витриной вертится и вспыхивает пара неоновых щипцов для завивки. По улице туда-сюда снуют пешеходы, спешащие домой. Даже из подсобки ты можешь слышать, как их ножны звенят, ударяясь о доспехи на их ногах, когда они направляются к конюшням, чтобы оседлать коней и ускакать. Пенни целует тебя, коротко проводя языком по твоим губам и зубам, прежде чем уйти на кухоньку, чтобы сполоснуть пустой шейкер для коктейлей. Чтобы попасть туда, ей приходится переступить через труп неуклюжего клиента, норвежского полубога по имени Квазир, чью шею ты чуть раньше переломил, словно хрупкую веточку, после небольшой ссоры. Он не должен был оскорблять твоих помощников-гномов. А его плевок в тебя стал последней каплей.

Ты не из тех парней, кто смотрит на опасности с ужасом. Самый сильный и яркий в своём клане, с ростом в шесть футов десять дюймов[ 6 футов 10 дюймов = 208 см] и весом в пятнадцать стоунов[ 15 стоунов = 95 кг], ты возвышаешься над всей семьёй и физически, и интеллектуально. Несмотря на своё коренастое телосложение, ты гибкий, и двенадцать лет военного опыта в качестве драгуна Брандуина позволяют тебе держаться на одном из первых мест среди стрелков по точности, скорости и ловкости. Твоё самое ценное качество - опыт рукопашных схваток, и лишь немногие могут сравниться с тобой в невооружённой борьбе на близком расстоянии. Особенно высокие скандинавы с длинными волосами, которые не видят разницы между пятёркой и десяткой.

Небо за окном темнеет, предвещая бурю. Остерегайся надвигающейся ночи - грядут агенты Хаоса, чья мощь может уничтожить тебя.

Ты рассматриваешь свою одежду. Чёрная кожаная безрукавка прикрывает тонкую кольчугу, надетую поверх хлопчатобумажной сорочки. Тёмные брюки из хлопка заправлены в прочные чёрные сапоги. Твою левую грудь украшает изображение дракона.

Ты вынослив и энергичен. Твоё основное стремление - нападение на Лигу Борьбы, чтобы победить её за три месяца и стать профессионалом до конца года.

За окном мерцающие вдали строения Капитолия Тысячелетия зовут тебя. Хотя сначала тебе придётся пробраться по тенистым дорожкам, окружающим залив Апзугард. Остерегайся летучих тварей, нападающих с чернильно-фиолетового неба, хищных созданий, живущих в заливе, и сумасшедших, полузабытых жителей трущоб Капитолия, которые стоят между тобой и твоей мечтой.

Дверь приоткрыта. Вперёд! Твоя судьба ждёт!

Ты - Глендовер Бродсорд[От англ. Broadsword - палаш]!

Продолжить? Да/Нет

- Глендовер Бродсорд? - засмеялась Тошико. - Спрячь оружие в ножны, Оуэн. Это не впечатляет.

Поглощённый событиями на экране, Оуэн даже не заметил, что она стояла у него за спиной. Он кликнул на иконку в верхней части дисплея, и текстовое окно свернулось, показав картинку с изображением «Экстремиста». Под углом тянулся ряд парикмахерских кресел - чёткие формы, основные цвета. За внутренней дверью виднелось мультяшное изображение Пенни Пастер, которая стояла на кухне спиной к раковине, полной грязной посуды. На Пенни было пушистое розовое бикини, которое лишь чуть-чуть прикрывало то, что даже Оуэн признал неправдоподобно большой грудью. Она бы плохо справилась с мытьём посуды, решил он. Как она может видеть тарелки, которые моет?

Тошико прервала эти праздные размышления, отобрав у него мышь и снова развернув текстовое окно.

- Нет смысла прятать это, Оуэн. Я уже прочитала бóльшую часть этого, - она прокрутила текст вниз. - Что это, женофоб несчастный? Распутная девка из обслуги удовлетворяет каждую твою потребность. В парикмахерской? - Она предприняла нерешительную попытку подавить смех и отошла назад к своему столу.

Она сидела за столом, окружённая кучами компьютерных запчастей, инопланетных артефактов и нагромождениями кофейных чашек. В конце концов она подняла свои красивые миндалевидные глаза, чтобы оглянуться на него через груды барахла. Когда она уловила хмурый взгляд Оуэна, на неё накатил новый приступ хихиканья, и она застенчиво прикрыла рот рукой.

Оуэн попытался не реагировать.

- Я думал, ты пыталась усовершенствовать эту игру?

- Успокойся, «Глендовер». - Она нажала ещё на несколько кнопок на своей клавиатуре. - Я сделала для тебя расширения, как и обещала.

Тошико вернулась к Оуэну, прихватив с собой коробочку с DVD-диском и нечто похожее на мотоциклетный шлем с непрозрачным щитком спереди.

- Прежде чем начать, ты должен отключиться от интернета.

- Потому что?..

- Потому что ты собираешься делать это в пределах брандмауэра Торчвуда. В настоящее время та версия с графикой низкого разрешения работает с сервера компании «Другая реальность» в Пало-Альто. Тысячи людей во всём мире одновременно подключены к общей системе. Именно поэтому это называется «широкомасштабной многопользовательской онлайн-игрой».

Оуэн постучал по клавишам, и на экране появилось сообщение: «Другая реальность - вы действительно хотите разорвать соединение (Да/Нет)?». Он нажал «Да». «Увидимся в следующий раз, Глендовер Бродсорд!» - весело сообщил компьютер.

Тошико вставила диск в дисковод компьютера Оуэна. Экран высветил ряд сообщений, и жёсткий диск задребезжал, когда началась установка программного обеспечения.

Она положила шлем Оуэну на колени и стала подключать кабели к его компьютеру.

- Хорошо, пока достаточно. Для начала надень эти перчатки, - она протянула Оуэну пару тонких ярко-голубых перчаток, в которых он тут же узнал нестерильные одноразовые нитриловые перчатки, которые надевал во время экспертиз и вскрытий. Только теперь они были покрыты проводами и датчиками - сзади, по бокам, даже на кончиках пальцев. - Это опытный образец перчаток данных, - сказала ему Тошико. - Они предполагают обратную связь на уровне тактильных ощущений.

Оуэн скривился, его лицо приняло выражение в стиле «что это, чёрт возьми?».

- Они реагируют на прикосновение.

- Я тоже.

- Осторожно, не запутай провода, - вздохнула Тошико. - Хорошо, теперь надень это. Это система индикации, которая закрепляется на голове. Здесь два эмиссионных электролюминесцентных экрана, встроенных в щиток, чтобы предоставить тебе стереоскопическое изображение. Нет, наоборот... - она помогла ему надеть шлем правильно, и он подумал, что, может быть, кончики её пальцев задержались на его загривке как-то слишком надолго.

- Здесь очень темно, - прогремел голос Оуэна из-под шлема.

Голос Тошико теперь звучал приглушённо.

- Я ещё не включила это. Здесь, подтяни микрофон так, чтобы он оказался на уровне твоего подбородка. Это для перевода речи в текст - теперь тебе больше не придётся печатать что-либо на клавиатуре.

- Тем лучше, потому что я ни черта не вижу! И что это за запах?

- Чипсы с сыром и луком, кажется. Просто будь терпеливым, Оуэн. В общем...

Калейдоскопическая вспышка цветов заставила Оуэна вздрогнуть. Даже с закрытыми глазами он видел эти вспышки света. Когда он осторожно открыл глаза, сетка ярко-зелёных линий на сером фоне исчезла. Он неуверенно повернул голову, и поле линий закружилось вокруг него. Когда он наклонился, ближайшие линии стали ещё ближе.

- Спокойно, - сказала ему Тошико. Теперь её голос звучал совершенно чётко, доносясь из колонок на боковых сторонах шлема. - Здесь шестикоординатное считывание позиции - все твои передвижения будут перенесены в виртуальный мир. Если будешь поворачиваться, делай это осторожно, потому что устройство подключено к твоему компьютеру.

- Думаю, меня стошнит.

Её приглушённый голос стал взволнованным.

- Этого не должно произойти. Я калибровала устройство так, чтобы оно синхронизировалось с движениями твоей головы.

- Нет, - дразнил её Оуэн. - Я имею в виду, что ненавижу сыр и лук. Ой!

Тошико с силой постучала костяшками пальцев по верхушке шлема.

- Обрати внимание, это - научная часть. - Когда она говорила, Оуэн точно мог сказать, в какой части помещения она находится, по тому, как её голос перемещался между двумя колонками. - Это мой первый опытный образец. Тебе должно хватить этого для полного счастья, пока я разберусь со стресс-тестом ремней безопасности для основной реализации без подключённых устройств ввода.

- Звучит как извращение.

- Я о программном обеспечении, извращенец. - Он слышал, как она что-то печатает вдалеке, настраивая оборудование. - Следующая стадия будет использовать проекторы таким образом, чтобы пользователь не был вынужден надевать шлем и перчатки. Правильная трёхмерная среда с естественными жестами взаимодействия. Тогда ты сможешь прикасаться к объектам, физически лепить мир, создавать вещи.

Оуэн кивнул, и зелёная сетка кивнула вместе с ним.

- Ты хочешь сказать, что я смогу заставлять что-либо произойти, создавая это, а не просто описывая?

- Точно. Потерпи, я почти закончила. Да, готово. То, что на тебе сейчас надето, в тысячу раз лучше имеющейся в продаже версии от «Другой реальности». Я исправила многие их материалы, так что у тебя будет меньше системных сбоев.

- Всезнайка.

- И, как ты можешь увидеть, с доступной у нас на базе производительностью системы пользовательская среда тоже более фотореалистична.

Оуэн знал, что Тошико любит употреблять кучу технических терминов. Он дал ей выговориться, даже не пытаясь понять, что она имеет в виду, но последняя фраза вызвала у него вопрос.

- Что ты имеешь в виду - фотореалистична?

Тошико немного помолчала.

- А. Прости. Давай я подключу твой шлем к сети.

Оуэн слышал, как она ищет подключения, копаясь где-то между его колен. Это выглядело многообещающе...

А потом ему больше не понадобились объяснения об этой новой системе. Он увидел, что она имела в виду. Он мог испытывать это прямо сейчас. Потому что мир вдруг ожил.

Он был в «Экстремисте». Сидел в одном из парикмахерских кресел. Только теперь они не были обычными контурами стандартных цветов, какими он видел их в последний раз на экране своего монитора. Они были обиты потрескавшейся красной кожей, и швы были хорошо видны, часть из них размещалась на подлокотниках, протёртых руками тысяч предыдущих клиентов.

Покрытый потрёпанным линолеумом пол был усыпан обрезками волос - чёрных и коричневых, светлых и рыжих, оставшихся от прежних клиентов. Один из них, Квазир, всё ещё был здесь, тоже на полу, неуклюже раскинувшись среди разбросанных волос. Его отрезанная голова в рогатом шлеме лежала у обшитой панелями стены, у основания шеи виднелись следы тёмной венозной крови. «Разменяй десятку», - вспомнил Оуэн. Реализм мёртвого тела перед ним заставил его почувствовать смущение из-за недавнего скандала.

Он повернулся на стук копыт за окном. Неоновая вывеска вспыхнула у входной двери, странно освещая броню прохожих. Что-то встревожило проходящую мимо лошадь. Животное пронзительно заржало и взбрыкнуло. Наездник попытался успокоить его, но ноздри коня раздувались, и он снова встал на дыбы. Стоявшая неподалёку девица в чепце завопила: «О, Господи!» - и бросила свой свёрток с продуктами.

- Ну как? - послышался голос Тошико.

Он на мгновение задумался.

- Хорошие сиськи. Тебе идёт розовый цвет.

Пенни Пастер стояла перед ним, говоря голосом Тошико. Она нахмурилась и вздохнула. Протянула свои голые руки и повертела пальцами в воздухе. Браслеты на её запястьях звенели, когда она двигалась, но Оуэн также мог слышать щёлканье клавиш, как если бы она печатала на невидимой пишущей машинке. Пенни повернулась на каблуках, словно в пируэте, и мгновенно изменилась.

Теперь она была больше похожа на Тошико Сато - по крайней мере, тоном кожи и короткими чёрными волосами. Вместо пушистого розового бикини на ней был строгий брючный костюм с френчем, застёгнутым на все пуговицы. Оуэн надулся и указал на бокал для мартини и шейкер, стоящие на кухонной стойке рядом с ней.

- Я вижу, ты так и не закончила мыть посуду.

- Не заставляй меня тебя бить, - предостерегла она. - Это был самый близкий персонаж, которого я могла использовать, чтобы взаимодействовать с тобой. Если не считать его, - она показала на безголовый труп. - Думаю, мне лучше убрать его, как ты считаешь? Здесь ничто не остаётся мёртвым слишком надолго. - Она снова что-то напечатала в воздухе, и труп Квазира тихо исчез. - Я даже вытерла пол. Так что мытьё посуды я оставляю тебе.

- Это просто потрясающе, Тош.

- Скажи, что я гений.

- Я заметил, что ты уменьшила себе задницу. Гламур не прошёл мимо тебя?

- Можешь говорить что угодно, - парировала она. - Ты себя-то видел? Думаю, у тебя могут быть проблемы. Действительно, «Глендовер»!

Он расправил свои широкие виртуальные плечи.

- Ну и что? Это компьютерная игра, а не психологический сеанс. Должен признать, я ошеломлён. Это фантастика, даже для тебя.

- Я уже говорила, что я гений?

- Ты гений, - он встал и сделал шаг в её сторону, но ударился коленом о невидимый стол. Он слышал, как карандаши и коробочки от дисков посыпались на пол, хотя их и не было видно.

- Стоп, стоп, - воскликнула Тошико. - Ты должен оставаться за своим столом. Никуда не отходи! Ты всё ещё подключён к компьютеру.

Оуэн нащупал реальный офисный стул у себя за спиной и уселся на него, как будто это было кожаное парикмахерское кресло.

Тошико с непривычным гибким изяществом скользнула к нему.

- Попробуй использовать свои перчатки данных. Они помогут тебе перемещаться, как если бы ты использовал клавиатуру.

Оуэн попробовал несколько движений. Сначала он умудрился перевернуть себя вверх ногами, что имело эффект дезориентации в пространстве: парикмахерскую он видел в перевёрнутом виде, в то время как его тело говорило ему, что он всё делает правильно. Вскоре он разобрался с жестами и обошёл «Экстремиста» так, словно был хозяином этого места. Впрочем, фактически так оно и было.

- Когда я разберусь с этим, - пояснила Тошико, - можно будет использовать позиционную информацию с камер и датчиков на нашей базе. Устройства отслеживания в наших мобильных телефонах. И всё такое. И разрешение будет достаточно хорошим, чтобы изображение было близким к реальности.

- Флэшспейс, - сказал ей Оуэн.

- Э-э... Что?

- Так игроки «Другой реальности» называют реальный мир.

- Когда-нибудь я буду рада приветствовать тебя в реальном мире, Оуэн.

- Я не представляю, что мог бы сделать это в флешспейсе, - он протянул руку и стал ласкать грудь виртуальной Тошико сквозь ткань её френча. Датчики на его перчатках мягко прижимались к его пальцам и ладоням. Когда в реальности на его голову обрушился град ударов, у него зазвенело в ушах. - Ой! Тош! Перестань стучать по моему шлему.

Тошико подчинилась.

- Держу пари, ты бы не сказал этого Пенни Пастер, если бы вы встретились в флешспейс.

С улицы донеслось пронзительное ржание. Оуэн пошевелил рукой, и его виртуальный образ направился к выходу из салона. Гунтер[Гунтер - верховая лошадь, тренированная для охоты] вставал на дыбы и нервно фыркал, чем-то напуганный. Девица в чепце и пыльном пальто уклонялась от него.

Оуэн схватился за дверную ручку, надеясь, что сможет выбежать и спасти девицу. Но прежде, чем он успел толкнуть дверь, она распахнулась, и он оказался на улице. Девица отскочила в сторону с криком: «О, Господи!» и бросила на землю свой свёрток с покупками. Большой окорок покатился по дороге. К тому моменту, когда наездник успокоил свою лошадь, девица вернула себе и самообладание, и окорок. Оуэн видел, как она торопливо удаляется вниз по улице.

Тошико смотрела на него, стоя в дверях салона.

- Ты должен быть Прекрасным Принцем, - сказала она. - Давай, похлопай по бедру для меня.

Оуэн вернулся в салон. Дверь закрылась, и колокольчик за спиной у Оуэна мелодично зазвенел.

Тошико хмурилась.

- Глендовер Бродсорд. Ты попытался создать виртуальный образ для игры без слабостей и недостатков. В действительности люди совсем не такие. В жизни не бывает сказочных персонажей, только хороших или только плохих. И персонажей из игр тоже не бывает.

- А мой персонаж есть, - проворчал Оуэн. - Как я уже сказал, это не психологический сеанс.

- Ты просто не хочешь этого признавать.

- Очень хорошо, - улыбнулся Оуэн. - Едва ли я могу поспорить с этим заявлением.

- Ладно, будь осторожен со своими желаниями, Прекрасный Принц.

- Я рад, что ты не моя Золушка.

Тошико пошевелила пальцами, словно что-то печатала, и с надеждой выглянула в окно.

Оуэн проследил за неё пристальным взглядом. Огромная сфера из стекла и металла свалилась с неба на мостовую, корёжась и деформируясь. Оуэн чуть не упал в шоке со своего реального офисного стула.

На секунду ему показалось, что всё это упало на нескольких белых лошадей, стоявших на улице, но потом он заметил, что они были прикованы к остаткам этой сферы. Они не были запряжены, а просто прикованы к обломкам золотыми цепями. Двое извозчиков в розовых жилетах поднялись на ноги и помогли красивой молодой женщине осторожно выйти из развалин её кареты. Когда она осторожно стряхнула осколки стекла со своего переливающегося пышного платья, извозчики повернулись на каблуках, превратились в крыс и разбежались. Карета теперь была просто остатками большой тыквы, разбившейся о мостовую. Пышное платье женщины расползлось в грязные тряпки. Увидев это, она в отчаянии вскрикнула и похромала вниз по улице мимо равнодушных прохожих.

- Хорошо, Тош. Как ты думаешь, я могу идти?

- Делай что хочешь, Оуэн.

- Конечно, я предпочитаю настоящую Пенни Пастер. Я бы хотел увидеть, как бы она выглядела здесь.

Тошико бросила на него неодобрительный взгляд.

- Для начала, её графика не была бы такой хорошей. У неё был бы только тот компьютер, которым она обычно пользуется. При условии, что это она, а не какой-нибудь волосатый пятидесятилетний тип, который приглашает тебя на виртуальную прогулку, на самом деле тайно зависая в ночном интернет-кафе.

- Очаровательная картина.

- Для некоторых игроков «Другая реальность» - это всего лишь побег от унылой реальности. Они могут быть храбрыми уверенными в себе персонажами вместо грустных асоциальных неудачников. Они могут посещать места, которые в действительности не могут себе позволить. Они могут даже заняться сексом с совершенно незнакомыми людьми. Многие из них. Это буквально другая жизнь для них, Оуэн. Это зависимость. Кто знает, кем на самом деле является Пенни Пастер?

- Думаю, теперь я довольно хорошо её знаю.

На улице заржала лошадь. Женский голос вскрикнул: «О, Господи!».

Оуэн одарил Тошико своей самой обаятельной улыбкой.

- Тогда дай мне найти Пенни во «Другой реальности». На самом деле узнать её поближе со всеми этими фантастическими новыми... как ты их назвала? Этими фантастическими новыми жестами взаимодействия. - Он помахал ей руками и на мгновение обнаружил себя висящим в воздухе.

Тошико покачала своей виртуальной головой.

- Ни в коем случае. Я загрузила широкий спектр различных профилей с главного сервера «Другой реальности» на Западном побережье. Ты можешь весело проводить время с ними, пока я не доделаю автономную версию игры. Так что нет никакой потребности подключаться к интернету, Оуэн. Нам нужно держаться подальше от «чёрных шляп»[«Чёрная шляпа» - злодей, негодяй] и хакеров. Эта версия «Другой реальности» никак не должна подключаться к сети через брандмауэр Торчвуда.

- Какая проблема с хакерами? - проворчал Оуэн. - Ты же гений, ты можешь с ними справиться.

- Я беспокоюсь не о себе, - парировала она. - А о тебе. Ты несёшь ответственность за безопасность, потому что понятия не имеешь, что делаешь на компьютере. Я имею в виду, ты даже не умеешь нормально создать себе образ для игры. Ты понимаешь, что твой образ - изначально женский?

- Женский? Как - с такими плечами? - Оуэн расправил их в подтверждение своих слов.

- Да, - ответила Тошико. - Смотри, у тебя самого классные сиськи. - Она помахала ему рукой и растворилась в воздухе.

Оуэн неуклюже наклонил голову, чтобы рассмотреть свою грудь, но шлем мешал ему. Оуэн направился в противоположный конец парикмахерской и встал перед висящим на стене зеркалом, чтобы посмотреть на себя в полный рост.

Да, в отражении это было явно. Глендовер Бродсорд был широкоплечим, высоким, золотоволосым и очень красивым. И впервые стало очевидным то, что под плотной кожаной безрукавкой у него скрывалась внушительная грудь.

Научившись летать, Оуэн смог посетить некоторые места, которые помнил со времени своих предыдущих визитов во «Другую реальность». Только теперь он был полностью погружён в этот мир, и вокруг него было поистине несчётное количество разных картин и звуков. Он провёл время на пляже, покачиваясь на шине, которую создал буквально из ничего. Гигантский глаз по имени Харольд плавал рядом с ним, не моргая, и вместе они любовались оранжевым закатом над горизонтом, пока черепашата не попрятались в песок.

Он посетил трущобы, соседствовавшие с пёстрым торговым районом, где бушевали перестрелки. Неряшливые зомби, которых выгнали из собственных домов, безучастно смотрели на свои отражения в тонированных стёклах проезжающих мимо лимузинов, пока она них не нападали карательные отряды. Равнодушные полицейские наблюдали за этим, стоя на углу улицы. Оуэн видел, как один зомби дважды загорался, а потом пошёл дальше. Торговый район представлял собой городской пейзаж, напоминающий Чикаго. Улицы были покрыты цветочным узором, напоминавшим гигантские звёзды, и трамваи спускались с холмов под песню «Chasing Cars» группы «Snow Patrol».

Он посмотрел теннисный матч, игравшийся на крыше небоскрёба. Энди Мюррей проигрывал первый сет безымянному и никому не известному бегемоту, у которого были потрясающие белые теннисные шорты и дикий удар слева. В конце концов Оуэн ушёл оттуда разочарованным, когда понял, что неспособность Мюррея отражать однообразные подачи бегемота свидетельствовала о том, что они играли в одни и те же четыре игры снова и снова, много раз подряд.

Оуэн узнал некоторых персонажей, которых видел во время своих предыдущих визитов. Владельца таверны Джереми Кросса. Молли, школьницу на трёхколёсном велосипеде. Белль и Алексея, близнецов-исследователей, появившихся из каравана в пустыне в тропических шлемах. Оуэн как будто видел оживших мультяшных персонажей. Пират по имени Капитан Иен Шаркчам выскочил ему навстречу из тени деревьев в лондонском парке, пытаясь сбросить его с лошади, позаимствованной у Колдстримского гвардейского полка. Ему удалось отделаться от Шаркчама. Когда Капитан попытался спрыгнуть на него с того же самого дерева ещё дважды, Оуэну стало скучно, и он решил поэкспериментировать со смертностью.

Он обнаружил, что в заброшенном снукерном[Снукер - разновидность бильярда] клубе играли в «русскую рулетку». Он занял одно из четырёх мест у пыльного голубого стола для пула[ Пул - разновидность бильярда] и стал разглядывать других игроков, на чьи лица падал приглушённый свет длинных потолочных ламп. Напротив сидел Брэд Комински, солдат, его узкая футболка цвета хаки была наполовину скрыта под пустым патронташем, наискосок пересекающим грудь. Бренда Симон напоминала гадалку в клубах дыма от её толстой сигары. А рядом с Оуэном устроился Уолтер Пендьелэм[От англ. Pendulum - маятник], массивный мужчина в смокинге, но с головой жирафа. Казалось, Оуэн очень впечатлил Уолтера, и тот многозначительно хлопал своими длинными ресницами, словно на что-то намекая. Чтобы отвлечь внимание, Оуэн указал на лежащий на столе самовзводный револьвер. Оружие, которым каждый из них должен был воспользоваться по очереди.

Они сделали начальные ставки, банкноты, кружась, опустились на голубое сукно. Оуэн почувствовал, что его сердце начало колотиться как безумное. Почему поднести виртуальный револьвер к голове своего персонажа вдруг стало так страшно? Подняв оружие, он понял. Учитывая больший реализм версии «Другой реальности», созданной Тошико, он фактически подносил руку к своей собственной голове.

Повернуть барабан. Спустить курок.

Щёлк. Выстрела нет.

Оуэн расслабился. Он снова начал дышать и постарался не показать своего облегчения другим игрокам.

Уолтер Пендьелэм взял револьвер. Сразу стало ясно, что его рука недостаточно длинна, чтобы приставить оружие к его жирафьей голове. Комински предложил прицелиться и выстрелить в него, и это положило начало спору с Симон о том, будет ли это являться убийством или самоубийством в случае смертельного выстрела. В конце концов Пендьелэм согнул шею и сам нажал на спусковой крючок. Выстрела не прозвучало.

Комински схватил револьвер, повернул барабан. Помедлил, прижав дуло к виску. Открыл глаза и в упор посмотрел на Оуэна.

Спустил курок.

Револьвер ожил. Голова Коминского исчезла в тумане крови, его тело отлетело от стола и упало на пол.

Бренда Симон подняла револьвер. Спокойно перезарядила его, взяв патрон из стоявшей на столе коробки. Повернула барабан. Нажала на спусковой крючок.

Выстрела не было.

- Раунд окончен, - холодно заметила она. - Давайте увеличим ставки. - Она выложила на стол ещё несколько банкнот. - Делай ставку или проваливай, - сказала она Пендьелэму.

Оуэн видел, как Пендьелэм напряжённо сглотнул, и его длинная шея напряглась. Он посмотрел на труп Коминского, лежащий на испачканном кровью полу снукерного клуба. В ужасе вскочил. Ударился головой об абажур. Побежал к двери, его короткий жирафий хвост испуганно покачивался, выглядывая из дыры в брюках. Оставшиеся за столом слышали, как его копыта цокали по металлической лестнице, когда он удирал.

Симон перевела свой немигающий, как у василиска, взгляд на Оуэна.

- Делай ставку или проваливай.

- Ва-банк, - ответил Оуэн и вывалил все свои оставшиеся деньги на стол.

Он снова удивился тому, как у него перехватило дыхание. Он взял револьвер, повернул барабан. Его грудь напряглась, когда он поднёс оружие к виску. Услышал мягкий щелчок поворачивающегося барабана. На долю секунды перед тем, как нажать на спусковой крючок, у него промелькнула мысль: «А что, если?..»

Курок медленно взводился. Оуэн продолжал давить.

Курок спустился. Ударил по капсюлю, послав снаряд дальше.

И выпустив пулю в его голову.

 

 

Глава восьмая

 

В третий раз выстрелив себе в голову, Оуэн начал подозревать, что здесь что-то не так. Он приходил в снукерный клуб, садился за стол с тремя другими людьми и играл в «русскую рулетку». Результат всегда был одинаков, независимо от того, что он делал - добирался до клуб иным путём, садился на другое место, стрелял с левой руки, не увеличивал последнюю ставку. Остальные выживали или умирали в той же последовательности. И он всегда получал пулю после того, как Уолтер Пендьелэм выбывал из соревнования.

Эта версия «Другой реальности» во многом была более реалистичной, но это были лишь внешние признаки - качество графики, звука, полное погружение игрока в сенсорный опыт. Но в самых важных аспектах она была, напротив, менее реальной. Потому что всё казалось предопределённым. У других игроков были те же фоны, те же персонажи и те же действия каждый раз, когда они садились играть. Всё было запрограммировано и не развивалось. Это было так непохоже на онлайновую версию, где преимуществом игры с настоящими людьми была их непредсказуемость и возможность импровизации.

Оуэн расстегнул зажим на шлеме и снял его. Вокруг него снова возникла база Торчвуда. Оуэн обнаружил, что в процессе игры несколько раз повернулся на кресле вокруг своей оси, и теперь ему пришлось выпутываться из подключённых к шлему проводов.

Аккуратно сняв свои перчатки данных, он тут же нашёл свою старомодную клавиатуру и набрал поисковый запрос. Запеленговав сигнал мобильного телефона Тошико, компьютер показал, где она находится в данный момент.

- Тебе понравилось? - спросила она, когда он вошёл в комнату отдыха. Тошико сидела у дальней стенки, рядом с «Астероидами» - видеоигрой 1980-х. У неё за спиной ещё несколько человек играли в пинбол. Оуэн не ожидал, что они вернутся на базу этим вечером.

- Довольно впечатляюще, - признал Оуэн. - Привет, народ. Я думал, что вы все пошли ночевать домой.

Входя через дверной проём в комнату, он заметил, что вокруг него вдруг всё замерцало. Он вытянул руки перед собой, разглядывая ладони и их тыльные стороны. На них были надеты короткие перчатки из светлой замши. Перчатки Глендовера Бродсорда. Оглядев себя, он понял, что, кроме этого, на нём и чёрная кожаная безрукавка Глендовера.

Он вышел из комнаты, и эта одежда тут же испарилась без следа. Вернулся в комнату - одежда снова беззвучно появилась на нём. Он опять видел замшевые перчатки, но, сдвинув ладони вместе, не почувствовал их.

- Я настроила проекторы, - пояснила Тошико. - Теперь я могу переносить трёхмерное изображение персонажей «Другой реальности» сюда. - Она встала и повернулась, демонстрируя, что на ней снова элегантный френч Пенни Пастер.

- Теперь это ещё более впечатляюще, - сдался Оуэн. Они с Тошико оба были одеты в костюмы своих персонажей, но интерьер комнаты отдыха остался неизменным - всё те же игровые приставки, автоматы и провода.

Тошико гордо улыбнулась.

- Здесь разрабатывается информация о местонахождении персонажей, но теперь не нужны фоны, так что всё работает намного быстрее. Если бы я захотела, я могла бы создать виртуальную базу, используя данные нашей системы.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.